L'agent spécial Pride et son équipe suivent ça à La Nouvelle-Orléans. | Open Subtitles | العميل الخاص برايد وفريقه يقومون بالمتابعة في نيو اورليانز |
Une digue a cédé au Lac Pontchartrain près de La Nouvelle-Orléans. | Open Subtitles | ليفي هناك تحطم في بحيرة بونتشارترين في نيو أورلانز |
Les jeunes gens à la Nouvelle-Orléans disposent... d'une pièce indépendante. | Open Subtitles | إستراحة نيو أورليانز القديمة إنه مكان لخصوصية الشباب |
Dans la Nouvelle-Orléans j'ai tué des hommes qui n'aimaient pas les cartes que je tirais. | Open Subtitles | في نيو اورلينز قتلت رجالا لم يعجبهم اوراق اللعب التي وزعتها لهم |
McGrath va à La Nouvelle-Orléans: On perd du temps: : : | Open Subtitles | ميجراث فى طريقه إلى نيو أورليانز كلما نحن هنا |
Leur télégramme disait qu'ils prendraient le train de la Nouvelle-Orléans. | Open Subtitles | كتبوا له أنهم سيركبوا القطار من نيو أوريلنز |
Je veux parler, premièrement, des dégâts provoqués par l'ouragan Katrina aux États-Unis, plus précisément en Louisiane et à la Nouvelle-Orléans, et, deuxièmement, de la tragédie qui a fait plus de 900 morts en Iraq. | UN | أشير أولاً إلى الأضرار التي أحدثها إعصار كاترينا في الولايات المتحدة، لا سيما في نيو أورلينز ولويزيانا، وكذا الأحداث المأساوية التي وقعت في العراق وتسببت في مقتل 900 شخص. |
À propos de la tragédie vécue à la Nouvelle-Orléans, nous adressons nos sincères condoléances au peuple des États-Unis. | UN | وإزاء مأساة نيو أورلينز، نتقدم بأعمق تعازينا إلى الشعب الأمريكي. |
Je tiens à renouveler ici à la délégation des États-Unis d'Amérique le message de solidarité du peuple géorgien face à la tragédie de la Nouvelle-Orléans. | UN | وأود هنا أن أؤكد مجددا لوفد الولايات المتحدة تضامن الشعب الجورجي في وجه مأساة نيو أورليانز. |
Nouvelle-Orléans, Louisiane (États-Unis d'Amérique) | UN | نيو أورلينز، ولاية لويزيانا، الولايــات المتحدة اﻷمريكية |
D'autre part, si le Représentant a été frappé par les efforts généraux de reconstruction, il a constaté que le rythme de reconstruction était très lent dans le neuvième arrondissement de la Nouvelle-Orléans, le quartier le plus pauvre de la ville. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وبينما أعجب الممثل بجهود الإعمار عامة، إلا أنه لمس عن قرب التباطؤ الشديد في معدل الإعمار في الجزء الأدنى من الدائرة التاسعة في نيو أورليانز وهي أفقر منطقة في المدينة. |
Le juge Pillay a fait son discours de remerciement à la Nouvelle-Orléans, Louisiane. | UN | وألقى القاضي بيلاي كلمة رئيسية في نيو أورلينز، لويزيانا، بمناسبة تسلمه هذه الجائزة. |
Il avait rendez-vous avec le commandant Gil Lively à La Nouvelle-Orléans. | Open Subtitles | كان لديه اجتماع مع قائد البحرية جيل لايفلي في نيو اورليانز |
Donc, le commandant Lively a rencontré Jenner Blye à La Nouvelle-Orléans. | Open Subtitles | اذن قائد البحرية لايفلي التقى مع جينر بلاي في نيو اورليانز |
J'ai passé deux jours à La Nouvelle-Orléans, et ce que j'ai vu... a tout confirmé. | Open Subtitles | قضيت يومين في نيو أورليانز، وما رأيته أكد كل شيء |
Et avant de mourir, il était ici à La Nouvelle-Orléans à un rendez-vous secret avec notre milliardaire, Blye. | Open Subtitles | وقبل وفاته، كان هنا في نيو أورليانز في لقاء سري مع الملياردير التكنولوجي بلاي، |
À La Nouvelle-Orléans depuis six mois, à recolter des renseignements sur Jenner Blye et sûrement Raie Manta. | Open Subtitles | جائت الى نيو اورليانز قبل ستة اشهر، لجمع معلومات على جينر بلاي وربما مانتا راي |
Tout pointe vers une seule zone géographique dans les marais, à des centaines de kilomètres hors de La Nouvelle-Orléans. | Open Subtitles | وبعض الأشياء الأخرى تشير الى منطقة جغرافية واحدة مئات الأميال من الأراضي الرطبة، خارج نيو أورليانز |
C'est comme ça que tu l'as suivi jusqu'à La Nouvelle-Orléans, et écouté ses conversations. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تتبعتيه بها الى نيو اورليانز استمعتي إلى حواراته |
Peut-être pas sous ce toit, mais tu sais qu'elle est née à la Nouvelle-Orléans, qu'elle a terrorisé le Quart pendant des années, planté sa lame dans le coeur de mes meilleurs hommes, dans les marches de l'église de St. | Open Subtitles | حسنا، ربما ليس تحت هذا السقف، ولكن كنت على علم بأن ولدت في نيو أورليانز، روعت الربع لسنوات، |
Après tout, c'était bel et bien Cuba, et non la Nouvelle-Orléans au passage de l'ouragan Katrina. | UN | وفي نهاية المطاف، حصل ذلك في كوبا، وليس في نيوأورلينز عندما ضربتها العاصفة كاترينا. |
Je t'ai dit que j'avais vu un médecin à la Nouvelle-Orléans. | Open Subtitles | اخبرتك انني كنت قد رايت طبيبا في نيواورلينز |
Partons pour Révillon où un avion-cargo encore non identifié a plongé dans le Bayou Céleste, près de la Nouvelle-Orléans. | Open Subtitles | على بعد 65 ميل شرق "نيو أورلينس" مراسلتنا "فاليرى شارب" على الهواء مباشرة ولديها التقرير "فاليرى" ؟ |
Lasalle, Brody, Percy, Pride, ils suivent ça à La Nouvelle-Orléans. | Open Subtitles | لاسال، برودي، بيرسي، برايد، أنهم جميعا يتابعون الوضع في نولا |