ويكيبيديا

    "nouvelles candidatures" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الطلبات الجديدة
        
    • معلومات مكملة
        
    • ترشيحات جديدة
        
    • مكملة لما
        
    • مرشحين إضافيين
        
    • المزيد من الطلبات
        
    • ترشيحات إلى
        
    • مرشحين مناسبين إضافيين
        
    J'approuve totalement un mécanisme quel qu'il soit pour examiner les nouvelles candidatures. UN وأعرب عن تأييدي الكامل ﻹنشاء أي نوع من اﻵليات لدرس الطلبات الجديدة.
    Les nouvelles candidatures seraient conservées en attente jusqu'à réception de la confirmation officielle du centre de liaison national, envoyée par voie électronique ou par écrit. UN وستحفظ الطلبات الجديدة على أنها معلقة إلى حين تلقي تأكيد رسمي من جهة التنسيق الوطنية عبر البريد الإلكتروني أو خطياً.
    Ils examineront les nouvelles candidatures dans un an ou deux. Open Subtitles سوف يتم أخذها في الطلبات الجديدة وسيستغرق ذلك عام أو عامين
    1. Invite les Parties à adresser au secrétariat de nouvelles candidatures d'experts en vue de leur inscription au fichier, le but étant en particulier que : UN 1- يدعو الأطراف إلى تقديم معلومات مكملة لما قدموه من مذكرات إلى الأمانة لإدراجها في القائمة، والغرض من هذه المعلومات هو بخاصة:
    En l'absence de choix, il ne peut procéder à aucune sélection et lance alors un appel à de nouvelles candidatures. UN وإذا لم يتح له هذا الخيار، فإنه لا يختار مرشحاً ويطلب تقديم ترشيحات جديدة.
    Les États Membres ont été invités à soumettre de nouvelles candidatures. UN وقد وجهت الدعوة إلى الدول الأعضاء لتقديم مرشحين إضافيين.
    nouvelles candidatures reçues UN الطلبات الجديدة الواردة
    nouvelles candidatures reçues UN الطلبات الجديدة الواردة
    Le Comité chargé des organisations non gouvernementales tiendra des consultations officieuses le lundi 8 et le mardi 9 décembre 2014, de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 9, en vue d'examiner de nouvelles candidatures. UN تعقد اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية مشاورات غير رسمية يومي الاثنين 8 والثلاثاء 9 كانون الأول/ديسمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في غرفة الاجتماعات 9، لمناقشة الطلبات الجديدة.
    Le Comité chargé des organisations non gouvernementales tiendra des consultations officieuses le lundi 8 et le mardi 9 décembre 2014, de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 9, en vue d'examiner de nouvelles candidatures. UN تعقد اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية مشاورات غير رسمية يومي الاثنين 8 والثلاثاء 9 كانون الأول/ديسمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في غرفة الاجتماعات 9، لمناقشة الطلبات الجديدة.
    Le Comité chargé des organisations non gouvernementales tiendra des consultations officieuses le lundi 8 et le mardi 9 décembre 2014, de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 9, en vue d'examiner de nouvelles candidatures. UN تعقد اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية مشاورات غير رسمية يومي الاثنين 8 والثلاثاء 9 كانون الأول/ديسمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في غرفة الاجتماعات 9، لمناقشة الطلبات الجديدة.
    Le Comité chargé des organisations non gouvernementales tiendra des consultations officieuses le mercredi 17 et le jeudi 18 décembre 2014, de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 9, en vue d'examiner de nouvelles candidatures. UN تعقد اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية مشاورات غير رسمية يومي الأربعاء 17 والخميس 18 كانون الأول/ديسمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في غرفة الاجتماعات 9، لمناقشة الطلبات الجديدة.
    Le Comité chargé des organisations non gouvernementales tiendra des consultations officieuses le mercredi 17 et le jeudi 18 décembre 2014, de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 9, en vue d'examiner de nouvelles candidatures. UN تعقد اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية مشاورات غير رسمية يومي الأربعاء 17 والخميس 18 كانون الأول/ديسمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في غرفة الاجتماعات 9، لمناقشة الطلبات الجديدة.
    Le Comité chargé des organisations non gouvernementales tiendra des consultations officieuses le mercredi 17 et le jeudi 18 décembre 2014, de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 9, en vue d'examiner de nouvelles candidatures. UN تعقد اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية مشاورات غير رسمية يومي الأربعاء 17 والخميس 18 كانون الأول/ديسمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في غرفة الاجتماعات 9، لمناقشة الطلبات الجديدة.
    Le Comité chargé des organisations non gouvernementales tiendra des consultations officieuses le mercredi 17 et le jeudi 18 décembre 2014, de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 9, en vue d'examiner de nouvelles candidatures. UN تعقد اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية مشاورات غير رسمية يومي الأربعاء 17 والخميس 18 كانون الأول/ديسمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في غرفة الاجتماعات 9، لمناقشة الطلبات الجديدة.
    Le Comité chargé des organisations non gouvernementales tiendra des consultations officieuses le mercredi 17 et le jeudi 18 décembre 2014, de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 9, en vue d'examiner de nouvelles candidatures. UN تعقد اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية مشاورات غير رسمية يومي الأربعاء 17 والخميس 18 كانون الأول/ديسمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في غرفة الاجتماعات 9، لمناقشة الطلبات الجديدة.
    Le Comité chargé des organisations non gouvernementales tiendra des consultations officieuses le mercredi 17 et le jeudi 18 décembre 2014, de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 9, en vue d'examiner de nouvelles candidatures. UN تعقد اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية مشاورات غير رسمية يومي الأربعاء 17 والخميس 18 كانون الأول/ديسمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في غرفة الاجتماعات 9، لمناقشة الطلبات الجديدة.
    1. Invite les Parties à adresser au secrétariat de nouvelles candidatures d'experts en vue de leur inscription au fichier, le but étant d'éviter le problème de la sous—représentation, en particulier en faisant en sorte que : UN ١- يدعو اﻷطراف إلى تقديم معلومات مكملة لما قدموه من مذكرات إلى اﻷمانة ﻹدراجها في القائمة لكفالة التغطية الشاملة للمناطق الناقصة التمثيل وذلك عن طريق أمور منها بخاصة:
    1. Prie les Parties d'adresser au secrétariat permanent de nouvelles candidatures d'experts en vue de leur inscription au fichier, le but étant d'éviter le problème de la sous—représentation, en particulier en faisant en sorte que : UN ١- يطلب إلى اﻷطراف تقديم معلومات مكملة لما قدموه من مذكرات إلى اﻷمانة ﻹدراجها في القائمة لكفالة التغطية الشاملة للمناطق الناقصة التمثيل وذلك عن طريق أمور منها بخاصة:
    Après cette date, le Secrétaire général a reçu des informations complémentaires concernant des candidats et de nouvelles candidatures. UN وبعد ذلك التاريخ، تلقى اﻷمين العام معلومات إضافية تتعلق بالمرشحين وكذلك ترشيحات جديدة.
    30. Le Président dit que les vice-présidents manquants seront élus dès que le Groupe des États non alignés et autres États sera en mesure de proposer de nouvelles candidatures. UN 30- الرئيس قال إن بقية نواب الرئيس سيُنتخبون عندما تتمكن مجموعة عدم الانحياز ودول أخرى من تقديم مرشحين إضافيين.
    On s'attend donc à voir le taux de vacance se réduire régulièrement avec les nouvelles candidatures. UN لذلك، من المتوقع أن تستمر معدلات الشغور في التراجع باطراد مع تلقي المزيد من الطلبات.
    Pendant cette période, un certain nombre de membres et de membres suppléants ont démissionné et ont été remplacés lorsque leurs mandants ont soumis de nouvelles candidatures au Conseil. UN وقد استقال عدد من الأعضاء والأعضاء المناوبين خلال الفترة وعُين آخرون مكانهم في الحالات التي قدمت فيها الجهات المُرشِّحة ترشيحات إلى المجلس.
    Le Conseil considère que, dans les circonstances actuelles et étant donné que l'Assemblée générale doit nommer le juge ad litem avant le 1er juillet 2010, il vaut mieux ne pas retarder le processus de nomination en lançant une campagne de publicité pour susciter de nouvelles candidatures au siège vacant. UN 6 - ويرى المجلس أنه في ضوء الظروف الملحة وضرورة أن تعين الجمعية العامة قاضيا مخصصا قبل 1 تموز/يوليه 2010، لا يستصوب تأجيل هذه العملية بالإعلان عن مرشحين مناسبين إضافيين لهذا المنصب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد