ويكيبيديا

    "nouvelles des nations unies" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنباء الأمم المتحدة
        
    • أنباء للأمم المتحدة
        
    Il mettra notamment en place un service d'information par courrier électronique dans toutes les langues officielles en vue de compléter le Centre de nouvelles des Nations Unies déjà opérationnel dans les six langues. UN وسيشمل ذلك إنشاء خدمة إخبارية عن طريق البريد الإلكتروني بكل اللغات الرسمية لدعم خدمات أنباء الأمم المتحدة الست التي تعمل حاليا.
    En outre, on s'est employé à corriger les disparités dans l'utilisation des différentes langues, et le Centre de nouvelles des Nations Unies fonctionne déjà dans les six langues officielles. UN وفضلا عن ذلك، تجري معالجة التفاوت في استخدام اللغات المختلفة كما أن مركز أنباء الأمم المتحدة يعمل بالفعل باللغات الرسمية الست.
    L'ouverture juste avant le début de la cinquante-huitième session du Centre de nouvelles des Nations Unies en chinois facilite encore la consultation du site pour les sinophobes. UN وذكر أن مركز أنباء الأمم المتحدة باللغة الصينية قد بدأ عمله قبل افتتاح الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة مباشرة مما يتيح زيارة الموقع لعدد أكبر من المتكلمين باللغة الصينية.
    Les activités de désarmement concernant les armes chimiques et biologiques étaient également décrites sur une page spéciale du site Web du Centre de nouvelles des Nations Unies consacrée à la lutte contre le terrorisme. UN وأُبرزت أنشطة نـزع السلاح المتعلقة بالأسلحة الكيميائية والبيولوجية أيضا على صفحة خاصة، على الشبكة العالمية، مكرسة لمكافحة الإرهاب، تم إحداثها على موقع دائرة أنباء الأمم المتحدة على الإنترنت.
    Se félicite de la mise en service du Centre de nouvelles des Nations Unies dans sa version arabe et attend avec intérêt le lancement des versions du Centre de nouvelles des Nations Unies dans les autres langues officielles d'ici à la fin de 2003 dans le but d'assurer la parité linguistique sur le site, UN 70 - ترحب بإنشاء مركز أنباء الأمم المتحدة باللغة العربية، وتتطلع إلى إنشاء مراكز أنباء للأمم المتحدة ببقية اللغات الرسمية في نهاية عام 2003 تحقيقا للتكافؤ بين اللغات على الشبكة العالمية؛
    Le succès du Centre de nouvelles des Nations Unies sur le Web peut se mesurer au nombre croissant de médias et de sites Web qui citent le Service d'information des Nations Unies comme source des documents qu'ils publient. UN ويعد من علامات نجاح المركز تزايد عدد المنافذ الإخبارية والمواقع على الشبكة التي تشير إلى دائرة أنباء الأمم المتحدة بوصفها مصدر المواد التي تنشرها.
    Le Centre de nouvelles des Nations Unies - accessible en ligne dans toutes les langues officielles depuis septembre 2003 - touche un public de plus en plus large au niveau mondial. UN 32 - ويظل مركز أنباء الأمم المتحدة عبر شبكة الإنترنت، المتاح باللغات الرسمية الست جميعا اعتبارا من أيلول/سبتمبر 2003، يصل إلى جمهور أوسع نطاقا على اتساع العالم.
    Le Centre de nouvelles des Nations Unies, portail permettant à un nombre de plus en plus grand de visiteurs d'accéder aux dernières nouvelles et aux autres sources d'information sur les activités du système des Nations Unies, a continué de se développer. UN كما استمر نمو موقع مركز أنباء الأمم المتحدة على الإنترنت، الذي يشكل بوابة توفر لعدد لا ينفك يتزايد من الزوار في العالم أجمع مدخلا سهلا إلى أحدث الأخبار والموارد الأخرى ذات الصلة عن أعمال منظومة الأمم المتحدة.
    Les questions de désarmement sont abordées en détail sur le portail du Centre de nouvelles des Nations Unies au site Web de l'ONU, un des domaines les plus fréquemment consultés sur l'ensemble du site. UN 61 - وخص مدخل " مركز أنباء الأمم المتحدة " في موقع المنظمة على الإنترنت مسائل نزع السلاح بتغطية كبيرة وهو من مداخل موقع الأمم المتحدة التي تأتي في الطليعة من حيث عدد زائريها.
    En ce qui concerne le renforcement de la parité des langues sur le site Web de l'ONU, un élément important du plan du Département consistera à proposer le Centre de nouvelles des Nations Unies dans toutes les langues officielles d'ici à la mi-septembre 2003. UN والعنصر الرئيسي في خطة الإدارة لتعزيز التعادل اللغوي في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت هو توسيع مركز أنباء الأمم المتحدة كي يشمل جميع اللغات الرسمية حتى منتصف أيلول/سبتمبر 2003.
    En ce qui concerne le renforcement de la parité des langues sur le site de l'ONU, un autre élément important du plan du Département consistera à proposer le Centre de nouvelles des Nations Unies dans toutes les langues officielles. UN 52 - ويشكل توسيع مركز أنباء الأمم المتحدة بحيث تكون محتوياته بجميع اللغات الرسمية عنصرا رئيسيا لخطة الإدارة الرامية إلى تعزيز التعادل بين اللغات في موقع الأمم المتحدة على الويب.
    Dans le cadre des efforts permanents pour améliorer partout dans le monde l'accès en ligne de publics divers aux bulletins de nouvelles et documents connexes sur les activités menées par l'ONU, le Département a lancé une nouvelle version de son portail principal de nouvelles, le Centre de nouvelles des Nations Unies. UN 48 - في إطار الجهود المتواصلة لتحسين عملية توفير الأخبار والمواد ذات الصلة المتعلقة بالأمم المتحدة على الإنترنت إلى الجمهور على الصعيد العالمي، أطلقت الإدارة نسخة مصممة تصميما جديدا لصفحتها الإخبارية الرئيسية، وهي مركز أنباء الأمم المتحدة.
    Le Centre de nouvelles des Nations Unies, consultable sur le site web de l'ONU ( < www.un.org/News > ) rend régulièrement compte des réunions de l'Instance permanente. UN 10 - وتغطي مركز أنباء الأمم المتحدة على صفحة الأمم المتحدة على الشبكة العالمية (www.un.org/News) بانتظام وقائع اجتماعات المنتدى الدائم.
    70. Se félicite de la mise en service du Centre de nouvelles des Nations Unies dans sa version arabe et attend avec intérêt le lancement des versions du Centre de nouvelles des Nations Unies dans les autres langues officielles d'ici à la fin de 2003 dans le but d'assurer la parité linguistique sur le site Web de l'Organisation; UN 70 - ترحب بإنشاء مركز أنباء الأمم المتحدة باللغة العربية، وتتطلع إلى إنشاء مراكز أنباء للأمم المتحدة ببقية اللغات الرسمية في نهاية عام 2003 تحقيقا للتكافؤ بين اللغات على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت؛
    70. Se félicite de la mise en service du Centre de nouvelles des Nations Unies dans sa version arabe et attend avec intérêt le lancement des versions du Centre de nouvelles des Nations Unies dans les autres langues officielles d'ici à la fin de 2003 dans le but d'assurer la parité linguistique sur le site Web de l'Organisation ; UN 70 - ترحب بإنشاء مركز أنباء الأمم المتحدة باللغة العربية، وتتطلع إلى إنشاء مراكز أنباء للأمم المتحدة ببقية اللغات الرسمية في نهاية عام 2003، تحقيقا للتكافؤ بين اللغات على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد