Elle a confirmé le verdict de culpabilité d'outrage au Tribunal rendu contre Léonidas Nshogoza et la peine de 10 mois d'emprisonnement infligée par la Chambre de première instance. | UN | وأكدت الدائرة إدانة نشوغوزا بتهمة ازدراء المحكمة وأيدت الحكم الصادر من المحكمة الابتدائية بسجنه 10 أشهر. |
La Chambre a condamné Léonidas Nshogoza à une peine de 10 mois d'emprisonnement. | UN | وحكمت الدائرة على نشوغوزا بالحبس لمدة عشرة أشهر. |
L'affaire Nshogoza, mettant en cause un seul accusé, commencera au début de 2009. | UN | أما قضية نشوغوزا ذات المتهم الواحد، فستبدأ في أوائل عام 2009. |
Léonidas Nshogoza, ancien enquêteur de la défense dans le procès Kamuhanda, a été inculpé sous le chef d'accusation d'outrage au Tribunal. | UN | نشوغوزا 39 - وجهت إلى المتهم ليونيداس نشوغوزا، وهو محقق كان يعمل مع الدفاع، في قضية كاموهاندا تهمة ازدراء المحكمة. |
De plus, elle devrait rendre son arrêt sur les affaires Muvunyi (nouveau procès) et Nshogoza (outrage) au cours de l'exercice biennal 2010-2011. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، من المتوقع صدور أحكام خلال فترة السنتين 2010-2011 في (إعادة محاكمة) موفونيي، ونشوغوزا (انتهاك حرمة المحكمة). |
Les dépositions de cinq témoins à charge et de 11 témoins à décharge, dont Nshogoza lui-même, ont été entendues par la Chambre. | UN | واستمعت المحكمة لشهادة خمسة من شهود الاتهام و 11 من شهود الدفاع، بمن فيهم نشوغوزا نفسه. |
Le 16 mars 2010, la Chambre d'appel a rendu son arrêt en l'affaire Nshogoza. | UN | 29 - وفي 16 آذار/مارس 2010، أصدرت دائرة الاستئناف حكمها في قضية ليونيداس نشوغوزا. |
À l'issue de 23 jours de procès, durant lesquels la Chambre a entendu 16 témoins, y compris Léonidas Nshogoza lui-même, elle l'a déclaré coupable du chef d'outrage au Tribunal et l'a acquitté des trois autres chefs de l'acte d'accusation. | UN | وبعد 23 يوما من أيام المحاكمة، استمعت خلالها الدائرة إلى 16 شاهدا، بما في ذلك نشوغوزا نفسه، أدانت نشوغوزا بجريمة انتهاك حرمة المحكمة وبرأته من ثلاث تهم أخرى وردت في لائحة الاتهام. |
Léonidas Nshogoza a été condamné à 10 mois d'emprisonnement. | UN | وحُكم على نشوغوزا بالحبس لمدة 10 أشهر. |
Jugement dans l'affaire Nshogoza | UN | الحكم الصادر في قضية نشوغوزا |
Une autre section de la Chambre de première instance III a mené à terme la présentation des moyens de preuve dans le procès pour outrage de Léonidas Nshogoza. | UN | 14 - وانتهى قسم آخر من الدائرة الابتدائية الثالثة من مرحلة تقديم الأدلة في محاكمة قضية الإهانة الخاصة بليونيداس نشوغوزا. |
Elle a également rendu son arrêt dans l'affaire d'outrage mettant en cause Léonidas Nshogoza, ainsi que six décisions interlocutoires, trois décisions faisant suite à des requêtes présentées après le prononcé de l'arrêt, notamment dans le cadre de demandes de révision, et 33 ordonnances ou décisions pendant la phase de la mise en état. | UN | وأصدرت أيضا حكم استئناف واحد في قضية ليونيداس نشوغوزا المتعلقة بانتهاك حرمة المحكمة؛ وستة قرارات بشأن الطعون التمهيدية؛ وثلاثة قرارات بشأن طلبات لاحقة للاستئناف، بما في ذلك طلبات الاستعراض؛ و 33 أمرا أو قرارا ممهدا للاستئناف. |
Le procès intenté contre Nshogoza pour outrage au Tribunal doit s'ouvrir en septembre, et il est prévu qu'il se poursuivra en 2009. | UN | وقد حدد لمحاكمة نشوغوزا المتعلقة بانتهاك حرمة المحكمة، والمتهم فيها شخص واحد، أن تبدأ في أيلول/سبتمبر، ومن المتوقع أن تستمر في عام 2009. |
La Chambre d'appel a déjà délivré trois arrêts en 2010 (Nshogoza (outrage), Bikindi et Nchamihigo). | UN | 8 - وأصدرت دائرة الاستئناف بالفعل ثلاثة أحكام استئنافية في عام 2010 (نشوغوزا (انتهاك حرمة المحكمة) وبيكيندي ونشاميهيغو). |
Depuis le dernier rapport présenté en novembre 2009, la Chambre d'appel a rendu trois arrêts dans les affaires Zigiranyirazo, Bikindi et Nchamihigo, et un arrêt dans l'affaire d'outrage reproché à Nshogoza. | UN | 26 - ومنذ صدور التقرير الأخير في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أصدرت دائرة الاستئناف حكمها في ثلاث دعاوى استئناف، هي قضايا زيغيرانيرازو وبيكيندي ونشاميهيغو، فضلاً عن حكم في دعوى استئناف في قضية احتقار نشوغوزا للمحكمة. |
5. Nshogoza ICTR-07-91-A | UN | 5 - نشوغوزا ICTR-07-91-A |
Nshogoza ICTR-07-91-A | UN | نشوغوزا ICTR-07-91-A |
Par ailleurs, les juges de cette Chambre ont traité de questions préalables au procès dans trois affaires (Bagaragaza, Hategekimana et Ntawukulilyayo), et entendu la preuve dans le procès de Léonidas Nshogoza. | UN | وعلاوة على ذلك، تناول قضاة هذه الدائرة المسائل التمهيدية للمحاكمات الخاصة بثلاث قضايا (باغاراغازا، وهاتيغيكيمانا، ونتاوكوليليايو)، واستمعوا إلى الأدلة في محاكمة ليونيداس نشوغوزا. |
Nshogoza ICTR-07-91-Ar | UN | 4 - نشوغوزا ICTR-07-91-Ar |
Comme indiqué plus haut, le Tribunal a rendu son jugement dans quatre affaires concernant sept accusés (Bikindi, Bagosora et consorts, Zigiranyirazo et Rukundo) et prévoit de rendre dans les mois à venir des jugements dans trois affaires concernant chacune un seul accusé (Renzaho, Kalimanzira et Nshogoza). | UN | 70 - وكما ذُكر أعلاه، صدرت في الفترة المشمولة بالتقرير، أربعة أحكام تشمل سبعة متهمين (بيكيندي، وباغوسورا وآخرون، وزيغيرانييرازو، وروكوندو)، ويُتوقع أن تصدر في غضون الأشهر المقبلة ثلاثة أحكام في قضايا المتهم الواحد (رينزاهو، وكاليمانزيرا، ونشوغوزا). |
Au cours de l'exercice biennal 2008-2009, 10 nouvelles affaires visant un seul accusé sont venues s'ajouter au rôle du Tribunal : Bagaragaza, Gatete, Hategekimana, Kanyarukiga, Munyakazi, Muvunyi (nouveau procès), Ngirabatware, Nzabonimana, Ntawukulilyayo et Nshogoza (outrage). | UN | 36 - وأثناء فترة السنتين 2008-2009، اكتملت عناصر القضايا العشر الجديدة التالية التي تتعلق كل منها بمتهم واحد: باغاراغازا، وغاتيتي، وهاتيغيكيمانا، وكانياروكيغا، ومونياكازي، وموفونيي (إعادة محاكمة)، ونغيراباتواري، ونزابونيمانا، ونتاووكوليليايو، ونشوغوزا (انتهاك حرمة المحكمة). |