Il est important de soutenir les États non dotés d'armes nucléaires à cet égard. | UN | ومن الأهمية بمكان دعم الدول غير الحائزة للأسلحة النووية في هذا الصدد. |
Il est important de soutenir les États non dotés d'armes nucléaires à cet égard. | UN | ومن الأهمية بمكان دعم الدول غير الحائزة للأسلحة النووية في هذا الصدد. |
Sa délégation demande à tous les États d'appliquer les 13 mesures énoncées dans le document final de la Conférence d'examen du TNP de 2000 et se dit préoccupée par l'absence de progrès de la part des États dotés d'armes nucléaires à cet égard. | UN | 19 - ويدعو وفـد بلده إلى قيام جميع الدول بتنفيذ الخطوات الثلاث عشرة الواردة في الوثيقة النهائية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2000، ويشعر بالقلق إزاء عدم إحراز تقدم من قـِـبل الدول الحائزة للأسلحـة النووية في هذا السياق. |
Le problème d'initialisation revêt toutefois une importance fondamentale et doit être résolu; c'est pourquoi le rôle que pourrait jouer un État non doté d'armes nucléaires à cet égard reste vague. | UN | ومازالت مشكلة الشروع قضية جوهرية تحتاج إلى حسم، ولذلك فإن الدور المحتمل للدولة غير الحائزة لأسلحة نووية في هذه الناحية من العملية غير واضح. |
Sa délégation demande à tous les États d'appliquer les 13 mesures énoncées dans le document final de la Conférence d'examen du TNP de 2000 et se dit préoccupée par l'absence de progrès de la part des États dotés d'armes nucléaires à cet égard. | UN | 19 - ويدعو وفـد بلده إلى قيام جميع الدول بتنفيذ الخطوات الثلاث عشرة الواردة في الوثيقة النهائية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2000، ويشعر بالقلق إزاء عدم إحراز تقدم من قـِـبل الدول الحائزة للأسلحـة النووية في هذا السياق. |
Le problème d'initialisation revêt toutefois une importance fondamentale et doit être résolu; c'est pourquoi le rôle que pourrait jouer un État non doté d'armes nucléaires à cet égard reste vague. | UN | ومازالت مشكلة الشروع قضية جوهرية تحتاج إلى حسم، ولذلك فإن الدور المحتمل للدولة غير الحائزة لأسلحة نووية في هذه الناحية من العملية غير واضح. |