ويكيبيديا

    "nucléaires dans les politiques de sécurité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النووية في السياسات الأمنية
        
    • النووية في سياسات الأمن
        
    • النووية في سياسة الأمن
        
    Nous constatons avec regret qu'il n'y a toujours pas d'engagement en faveur d'une diminution du rôle des armes nucléaires dans les politiques de sécurité et les doctrines de défense. UN ولا يزال القلق يساورنا لأن الالتزام بتقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية والمذاهب الدفاعية لم يتجسد بعد.
    Il faut absolument diminuer le rôle que jouent les armes nucléaires dans les politiques de sécurité, afin de réduire autant que faire se peut le risque de voir ces armes être un jour employées et de faciliter leur élimination progressive et complète. UN فتقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية أمر أساسي للتقليل من خطر استخدامها يوماً ما، وييسر عملية إزالتها التامة.
    Les ministres se sont également déclarés préoccupés par le fait qu'il n'a pas été donné suite à l'engagement pris de réduire le rôle des armes nucléaires dans les politiques de sécurité et les doctrines de défense. UN وأعرب الوزراء عن قلقهم أيضا إزاء عدم القيام حتى الآن باستيفاء الالتزام بتقليل دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية والمذاهب الدفاعية.
    - Réduction du rôle des armes nucléaires dans les politiques de sécurité; UN - تقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية
    Le rôle essentiel attribué aux armes nucléaires dans les politiques de sécurité et de défense a été réduit. UN فقد تقلص الدور المنسوب للأسلحة النووية في سياسات الأمن والدفاع.
    :: Réduction du rôle des armes nucléaires dans les politiques de sécurité, afin de limiter au minimum le risque d'emploi de ces armes et de faciliter à terme leur complète élimination; UN :: تقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية للتقليل إلى أدنى حد من احتمال استخدامها في أي وقت في المستقبل ولتيسير عملية الإزالة التامة لها
    :: Réduction du rôle des armes nucléaires dans les politiques de sécurité, afin de limiter au minimum le risque d'emploi de ces armes et de faciliter à terme leur complète élimination; UN :: تقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية للتقليل إلى أدنى حد من احتمال استخدامها في أي وقت في المستقبل ولتيسير عملية الإزالة التامة لها
    Diminution de l'importance des armes nucléaires dans les politiques de sécurité pour minimiser le risque d'emploi de ces armes et faciliter le processus de leur élimination totale UN تقليل أهمية الأسلحة النووية في السياسات الأمنية للتقليل إلى أدنى حد من خطر استخدام هذه الأسلحة وتسهيل عملية إزالتها الكاملة
    La Conférence prend acte de la nécessité d'accomplir davantage de progrès pour réduire le rôle attribué aux armes nucléaires dans les politiques de sécurité. UN 86 - ويشير المؤتمر إلى ضرورة تحقيق مزيد من التقدم في تقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية.
    Diminution de l'importance des armes nucléaires dans les politiques de sécurité pour minimiser le risque d'emploi de ces armes et faciliter le processus de leur élimination totale UN تقليل أهمية الأسلحة النووية في السياسات الأمنية للتقليل إلى أدنى حد من خطر استخدام هذه الأسلحة وتسهيل عملية إزالتها الكاملة
    Il est temps de prendre un large éventail de mesures visant à mettre progressivement fin au rôle attribué aux armes nucléaires dans les politiques de sécurité des États. II convient aussi d'initier un ou plusieurs processus de négociation, dans le cadre de forums et délais convenus. UN ويجب الآن أن تتم ترجمتهما إلى طائفة واسعة من الإجراءات التي تنهي بشكل تدريجي دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية للدول، وإلى عملية أو عمليات تفاوضية في إطار منتديات وأطر زمنية متفق عليها.
    La réduction des déploiements et du statut opérationnel des systèmes d'armes nucléaires contribue au désarmement nucléaire grâce au renforcement des mesures de confiance et de transparence et au rôle décroissant des armes nucléaires dans les politiques de sécurité. UN ويُسهم الحد من عمليات نشر منظومات الأسلحة النووية وتخفيض درجة استعدادها التعبوي في نزع السلاح النووي عن طريق تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية، كما يزيدان تقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية.
    v) Diminution de l'importance des armes nucléaires dans les politiques de sécurité afin de minimiser le risque de voir ces armes utilisées et de faciliter le processus aboutissant à leur élimination totale; UN `5 ' تقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية لتقليل المخاطرة المتمثلة في احتمال استعمال هذه الأسلحة في أي وقت في المستقبل إلى أدنى حد، وتيسير عملية إزالتها تماما؛
    :: Diminution de l'importance des armes nucléaires dans les politiques de sécurité afin de minimiser le risque de voir ces armes utilisées et de faciliter le processus aboutissant à leur élimination totale; UN تقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية الرامية إلى التقليل إلى أدنى حد من المخاطرة المتمثلة في احتمال استخدام هذه الأسلحة في أي وقت وإلى تيسير عملية إزالتها تماماً.
    Diminution de l'importance des armes nucléaires dans les politiques de sécurité afin de minimiser le risque de voir ces armes utilisées et de faciliter le processus aboutissant à leur élimination totale; UN تقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية للتقليل إلى أدنى حد من المخاطر المتمثلة في احتمال استعمال هذه الأسلحة في أي وقت في المستقبل، وتيسير عملية إزالتها إزالة تامة؛
    Diminution de l'importance des armes nucléaires dans les politiques de sécurité afin de minimiser le risque de voir ces armes utilisées et de faciliter le processus aboutissant à leur élimination totale; UN :: تقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية للتقليل إلى أدنى حد من المخاطر المتمثلة في احتمال استعمال هذه الأسلحة في أي وقت في المستقبل، وتيسير عملية إزالتها إزالة تامة؛
    Éliminer le rôle des armes nucléaires dans les politiques de sécurité serait l'une des premières mesures à prendre pour faciliter le processus d'élimination de ces armes. UN 28 - إن إلغاء دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية من شأنه أن يكون إحدى الخطوات الأولى المفضية إلى تيسير عملية إزالة هذه الأسلحة.
    Le Groupe souligne aussi la nécessité de diminuer le rôle des armes nucléaires dans les politiques de sécurité pour réduire au minimum le risque que de telles armes soient un jour utilisées et pour faciliter leur élimination complète. UN كما تؤكد المجموعة على ضرورة تقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية من أجل تقليص احتمال استعمالها ومن أجل تيسير عملية التخلص منها كلياً.
    Le Maroc regrette la perte d'élan dont a fait preuve la communauté internationale lors de la Conférence d'examen de 2000 en faveur des garanties négatives de sécurité et de la réduction du rôle des armes nucléaires dans les politiques de sécurité des États dotés de l'arme nucléaire. UN ويأسف المغرب لفقدان الزخم الذي اتسم به المجتمع الدولي في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 من أجل منح ضمانات الأمن السلبية وتقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية للدول الحائزة للأسلحة النووية.
    Reconnaître que le développement de nouveaux types d'armes nucléaires et l'absence de progrès dans la réduction du rôle joué par les armes nucléaires dans les politiques de sécurité sont contraires à la lettre et à l'esprit du Traité et compromettent la réalisation de ses objectifs. UN الإقرار بأن تطوير أنواع جديدة من الأسلحة النووية وعدم إحراز تقدم في تقليص دور الأسلحة النووية في سياسات الأمن يتعارضان مع نص المعاهدة وروحها، ويقوضان تحقيق أهدافها.
    Il faut procéder à des réductions significatives du rôle joué par les armes nucléaires dans les politiques de sécurité et au renforcement des garanties négatives de sécurité. UN وينبغي أن تكون هناك تخفيضات هامة في دور الأسلحة النووية في سياسة الأمن وفي تعزيز ضمانات أمن سلبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد