ويكيبيديا

    "nuit précédente" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الليلة السابقة
        
    • الليل سابق
        
    • التي تسبقها
        
    • الليلة الماضية
        
    Renseignements pris, il s'agissait d'un véhicule volé la nuit précédente. UN وتَبيَّن إثر التحقيق أن السيارة كانت قد سُرقت في الليلة السابقة.
    Le gérant s'est souvenu que l'homme s'était plaint de la grêle la nuit précédente. Open Subtitles تذكر المدير أن الرجل كان يشتكي من عاصفة برد الليلة السابقة
    Le chevalier, lui, l'avait franchie sans encombre la nuit précédente. Open Subtitles النبيل نفسة عبر الحدود بشكل هادئ الليلة السابقة
    Toujours lors de la même séance, le Secrétaire général a rendu compte aux membres du Conseil de sa conversation téléphonique de la nuit précédente avec le Président indonésien. UN وفي الاجتماع نفسه، أبلغ الأمين العام أعضاء المجلس بالمحادثة الهاتفية التي أجراها الليلة السابقة مع رئيس إندونيسيا.
    Selon Brass, notre victime jouait contre Kevin X la nuit précédente. Open Subtitles الآن، طبقاً لبراس، لَعبَ vicنا كيفين إكس الليل سابق.
    Cet animal sur qui il a tiré a incendié notre centre communautaire la nuit précédente. Open Subtitles قام بحرق مركزنا الاجتماعي في الليله التي تسبقها
    Quelle différence entre hier soir et la nuit précédente ? Open Subtitles حسنٌ، مالفرق بين الليلة الماضية والتي قبلها ؟
    Il aurait été arrêté la nuit précédente et battu par des policiers dans le commissariat; UN وذُكر أنه اعتُقل في الليلة السابقة وأن أفراد الشرطة قد ضربوه في المخفر؛
    Ces affrontements n'ont fait aucune victime, les marchands misseriya ayant selon certaines informations fui la ville la nuit précédente. UN ولم يُبلغ عن وقوع إصابات في هذين الحادثين وقيل إن التجار المسيرية قد فروا من بلدة أبيي في الليلة السابقة.
    La voiture avait été garée la nuit précédente vers minuit devant la maison de M. Kassir. UN وكانت السيارة قد رُكنت قرابة منتصف الليلة السابقة مقابل منـزل السيد قصير.
    Il a dit que le FBI était à la recherche de deux fugitifs qui s'étaient échappés de Cumberland la nuit précédente. Open Subtitles وقال مكتب التحقيقات الفدرالي كان يبحث لمدة الهاربين الذي هرب كمبرلاند في الليلة السابقة.
    Et si l'une me demande ce que je faisais la nuit précédente et que j'étais avec l'autre? Open Subtitles لكن ماذا إذا إحداهما سألتني ماذا كُنت أفعل الليلة السابقة و قد كُنت مع المرأة الثانية؟
    Le monstre de la nuit précédente s'était transformé... en homme inoffensif. Open Subtitles فقد تحول من وحش الليلة السابقة.. إلى رجل لا يشكل أي تهديد
    Et votre note de bar la nuit précédente aussi montre que la Navy n'a pas eu le meilleur de vous même ce matin là. Open Subtitles ومساعدك في الحانة في الليلة السابقة قبل ادانتك قال بان جندي البحرية قد تدهور قبل ان يصبح واعيا في الصباح التالي.
    Les affrontements ont commencé à 9 heures lorsque des dizaines de soldats et de policiers ont reçu l'ordre de disperser plusieurs centaines de personnes rassemblées sur la colline, dont beaucoup avaient dormi sur place la nuit précédente. UN وكانت المواجهة قد بدأت في الساعة ٠٠/٠٩ صباحا عندما تلقى عشرات من أفراد الجيش والشرطة أمرا بإخلاء عدة مئات من اﻷفراد من التل، وكان العديد منهم قد بات الليلة السابقة هناك.
    La nuit précédente, les FDI avaient rouvert la route aux véhicules palestiniens et aux véhicules des colons mais avaient continué de l’interdire aux piétons palestiniens. UN وكان الجيش في الليلة السابقة قد أعاد فتح الطريق لسيارات الفلسطينيين والمستوطنين على السواء، ولكنه أبقاه مغلقا بالنسبة إلى المشاة الفلسطينيين.
    Le 23 septembre 1994, le matin suivant leur arrestation, l'auteur s'est rendu au commissariat de la cité de la Montagne à Bourouba où elle a reconnu les policiers qui étaient venus à son domicile la nuit précédente. UN ففي صباح اليوم الذي عقب توقيفهما، أي في 23 أيلول/سبتمبر 1994، ذهبت صاحبة البلاغ إلى مركز الشرطة في حي الجبل في بوروبة حيث تعرّفت على الشرطيين الذي أتوا إلى منزلها في الليلة السابقة.
    Selon les FDI, l'affrontement a commencé avec l'explosion d'un piège posé la nuit précédente par le Hezbollah dans le périmètre d'une de leurs positions. UN وادعت قوات الدفاع الإسرائيلية أن الهجوم بدأ إثر انفجار فخ متفجر كان قد زرعه حزب الله الليلة السابقة في محيط موقع لقوات الدفاع الإسرائيلية.
    Grosse dispute la nuit précédente. Open Subtitles شجاراً كبيراً الليلة السابقة.
    Toby n'était jamais rentré du travail la nuit précédente. Open Subtitles توبي أبدا أتى إلى البيت من العمل - في الليلة السابقة.
    La nuit précédente. Open Subtitles أَعْني قبل ذلك، , uh، الليل سابق.
    Hier soir, et la nuit précédente. Open Subtitles الليله الماضيه والليله التي تسبقها
    À une heure tardive, la nuit précédente, un civil a été tué à Tair Haifa, à la suite des attaques israéliennes, à proximité du port d'Al-Naqoura, au sud de Tyr. UN وأسفرت غارات إسرائيلية في ساعة متأخرة من الليلة الماضية عن استشهاد مدني في طير حيفا أقرب للناقورة الساحلية جنوب صور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد