ويكيبيديا

    "numérotation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ترقيم
        
    • الترقيم
        
    • ل
        
    • والترقيم
        
    • بترقيم
        
    • بالترقيم
        
    • ترقيمها
        
    • للترقيم
        
    • وترقيم
        
    • قائمة الاتصال
        
    • الرقمي مع
        
    • أرقام الفقرات
        
    • طريق الاتصال الهاتفي
        
    • قائمة الإتصال
        
    • نظام لترقيم
        
    Les amendements ont essentiellement porté sur la numérotation des articles individuels mentionnés dans le quatrième rapport. UN وأُدخلت تعديلات فقط على ترقيم فرادى مواد جرت الإشارة إليها في التقرير الرابع.
    La numérotation de ces recommandations reste inchangée; lorsque l'ordre des recommandations a été modifié, les numéros ne se suivent pas. UN ويرد ترقيم تلك التوصيات بدون تغيير؛ ولا ترد الأرقام بالتتالي في الحالات التي جرى فيها تغيير لترتيب التوصيات.
    C'est vrai. On dirait un système de numérotation des Anciens. Open Subtitles إنه كذلك بالفعل، يبدو وكأنه نظام ترقيم قديم
    Dans le présent rapport, on renvoie toujours à la numérotation actuelle des projets d'article. UN والإشارة الواردة في هذا التقرير هي دائما إشارة إلى الترقيم الحالي لمشاريع المواد.
    Le Comité a achevé l'examen des 24 premiers paragraphes, qu'il a ramenés à 22, mais la numérotation originale a été conservée à partir du paragraphe 25 pour éviter toute confusion. UN فقد أنهت اللجنة مناقشتها للفقرات الأربع والعشرين الأولى واختصرتها في 22 فقرة لكن الترقيم الأصلي بدءاً من الفقرة 25 وما بعد ظل على حاله تفادياً لأي التباس.
    Le Service du SIG se propose d'étendre l'application de ce système de numérotation à l'ensemble de l'Organisation de façon à ce que les utilisateurs puissent identifier l'origine des numéros de code de chaque article; UN ويقترح نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل توحيد نظام الترقيم هذا على مستوى المنظمة كلها حتى يتسنى للمستعملين تحديد مصدر الرموز الرقمية الفريد لﻷصناف؛
    La Présidente a indiqué que la numérotation des points de l'ordre du jour dans le rapport serait modifiée en conséquence. UN ولاحظت الرئيسة أن ترقيم بنود جدول الأعمال في التقرير سيُعدل تبعاً لذلك.
    Divers - Référence correcte au Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies numérotation UN أخرى - تصحيح الإشارة إلى ترقيم النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    La numérotation des paragraphes suivants correspond au texte original tel qu'adopté. UN ويتطابق ترقيم الفقرات التالية مع الترقيم الوارد في النص الأصلي، بالصيغة التي اعتُمد بها.
    La numérotation des paragraphes suivants correspond au texte original tel qu'adopté. UN ويتطابق ترقيم الفقرات التالية مع الترقيم الوارد في النص الأصلي، بالصيغة التي اعتُمد بها.
    La numérotation des paragraphes suivants correspond au texte original tel qu'adopté. UN ويتطابق ترقيم الفقرات التالية مع الترقيم الوارد في النص الأصلي، بالصيغة التي اعتُمد بها.
    La numérotation des règles proposées correspond à celle utilisée à ce stade par la Commission préparatoire. UN يطابق ترقيم القواعد المقترحة الترقيم الذي تستخدمه اللجنة التحضيرية في الطور الحالي.
    La numérotation a par ailleurs changé pour tenir compte des amendements. UN وأجريت أيضا تغييرات في الترقيم لتعكس التعديلات.
    La numérotation a également été changée pour tenir compte des modifications. UN وأدخلت أيضا تغييرات على الترقيم لتجسيد التعديلات.
    Ceci s'explique probablement en partie par la numérotation peu cohérente des projets d'article et, partant, la difficulté de voir leur ordonnancement. UN ويرجع ذلك جزئيا إلى الترقيم غير المتسق لمشاريع المواد وما ينجم عن ذلك من صعوبة في تحديد تعاقبها.
    Dans chacune des séries décrites cidessus, la numérotation suit l'ordre d'adoption. UN وفي كل مجموعة من المجموعات المشار إليها أعلاه يكون الترقيم حسب ترتيب اتخاذ القرارات والمقررات.
    M. Khan (Pakistan) dit que la délégation pakistanaise souhaite faire connaître officiellement sa réserve à l'alinéa l) du paragraphe 47 (paragraphe 48 selon la nouvelle numérotation). UN 16 - السيد خان (باكستان): قال إن وفده يرغب في أن يسجّل تحفظه على الفقرة 47 (ل) (الفقرة الجديدة 48 (ل)).
    À cette occasion, les agents ont saisi des billets d'entrée comportant deux séries identiques quant à la couleur, au prix et à la numérotation. UN وأثناء هذه العملية، صادر موظفا الضرائب تذاكر دخول تشمل سلسلتين متطابقتين من حيث اللون والسعر والترقيم.
    La numérotation originale des paragraphes figurant dans le document FCCC/AWGLCA/2009/INF.1 a été conservée dans la présente annexe afin que les références aux paragraphes qui n'ont pas été examinés restent cohérentes. UN وقد احتُفظ في هذا المرفق بترقيم الفقرات كما ورد في الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.1 حفاظا على اتساق الإشارات إلى الفقرات التي لم يُنظر فيها.
    Conformément à la pratique habituelle, nous suivrons la numérotation indiquée au paragraphe 56 du rapport du Bureau (A/54/250). UN ووفقا للممارسة المتبعة في الماضي سنأخذ بالترقيم الوارد في الفقرة ٥٦ من تقرير المكتب، الوثيقة A/54/250.
    - Les anciens paragraphes 2 à 8 de l'article 79, qui n'ont pas été modifiés, font l'objet d'une nouvelle numérotation; ils deviennent les paragraphes 4 a 10. UN - ولم تعدل الفقرات من 2 إلى 8 السابقة من المادة 79، لكن أعيد ترقيمها باعتبارها الفقرات من 4 إلى 10.
    Les règles sont présentées dans l’ordre des articles du Statut, selon la numérotation retenue jusqu’à présent par la Commission préparatoire. Elles sont basées sur : UN وهذه القواعد مقدمة حسب ترتيب مواد النظام الأساسي، وفقا للترقيم الذي احتفظت به اللجنة التحضيرية حتى الآن وهي تستند إلى:
    Essayons de revoir notre démarche et de donner une numérotation continue aux projets d'articles. UN وسنحاول استعراض ما تم حتى اﻵن وترقيم المواد ترقيما مرتبا.
    Combien de membres du conseil municipal avez-vous en numérotation rapide de votre téléphone ? Open Subtitles كم عدد أعضاء المجلس البلدي الموجودين في قائمة الاتصال السريع بهاتفك؟
    Cette numérotation sera précédée du code pays figurant dans la liste des abréviations de la norme ISO 3166. UN ويجب أن يصدر النظام الرقمي مع الرمز الوطني الذي يمكن العثور عليه في قائمة الاختصارات القياسية رقم 3166 للمنظمة الدولية للتوحيد القياسي.
    Après le paragraphe 15, insérer le texte ci-après et modifier en conséquence la numérotation des paragraphes suivants : UN يضاف العنوان التالي والفقرة التالية بعد الفقرة 10 وتعدل أرقام الفقرات التالية وفقا لذلك:
    Dans sa présente forme, le système ne peut être installé dans les bureaux de pays du FNUAP, et il n'est pas certain non plus que l'on puisse avoir accès au SIG par numérotation ou par Internet. UN فهذا النظام بشكله الحالي لا يمكن تركيبه في المكاتب القطرية للصندوق كما لا توجد أي طريقة مؤكدة لاستخدامه بشكل آمن وموثوق به عن طريق الاتصال الهاتفي عن بعد أو عن طريق الإنترنت.
    Vous devez avoir la numérotation rapide pour un tel contributeur. Open Subtitles أنا واثق من كونه على قائمة الإتصال السريعة الخاصة بك
    - Système de numérotation des documents et des pièces à conviction et méthode de marquage, notamment par étiquetage; UN - نظام لترقيم الوثائق واﻷدلة، وطريقة لوضع علامات عليها، بما في ذلك البطاقات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد