M. Nurul Jan Haqumi et 20 officiers supérieurs de l'ancien ministère de la sécurité d'État auraient été tués en avril 1994. | UN | وذكر أن السيد نور الجان حقومي و ٢٠ من كبار ضباط وزارة أمن الدولة السابقة قد قتلوا في نيسان/أبريل ١٩٩٤. |
266. La session a été ouverte par le Président, Nurul ISLAM. | UN | ٦٦٢ - وافتتح رئيس اللجنة نور اﻹسلام الدورة. |
À la 16e séance également, le 5 juillet, le Conseil a entendu l'exposé volontaire national du représentant du Bangladesh, Nurul Islam Nahid, Ministre de l'éducation. | UN | 29 - وأيضا في الجلسة 16، المعقودة في 5تموز/يوليه، استمع المجلس إلى عرض وطني طوعي قدمه ممثل بنغلاديش، نور الإسلام ناهد، وزير التعليم. |
Hazrat Shah Sufi Mohammad Nurul Alam, Président/ Directeur général de Dayemi Complex est Représentant permanent et Envoyé de la Paix Mondiale auprès des Nations Unies depuis 1985. | UN | كما أن حضرة الدكتور الشاه الصوفي محمد نور العالم، الرئيس/المسؤول التنفيذي لمجمع دايمي، يعمل كممثل دائم ومبعوث للسلام العالمي منذ سنة 1985. |
Concernant: Muhammad Radzi bin Abdul Razak, Nurul Mohd Fakri bin Mohd Safar, Mohd Akil bin Abdul Raof, Eddy Erman bin Shahime, Muhammad Ariffin bin Zulkarnain, Abi Dzar bin Jaafar, Falz Hassan bin Kamarulzaman, Mohd Ikhwan Abdullah et Shahrul Nizam Amir Hamzah | UN | بشأن: محمد راضي بن عبد الرزاق ونور محمد فكري بن محمد سفر ومحمد عاقل بن عبد الرؤوف وإيدي إيرمان بن شاهيم ومحمد عارفين بن ذو القرنين وأبي ذر بن جعفر وفضل حسن بن قمر الزمان ومحمد إخوان عبد الله وشهر نظام أمير حمزة |
À la 16e séance également, le 5 juillet, le Conseil a entendu l'exposé volontaire national du représentant du Bangladesh, Nurul Islam Nahid, Ministre de l'éducation. | UN | 29 - وأيضا في الجلسة 16، المعقودة في 5تموز/يوليه، استمع المجلس إلى عرض وطني طوعي قدمه ممثل بنغلاديش، نور الإسلام ناهد، وزير التعليم. |
Le général Nurul Haq Ulumi, membre du Comité central de l'ancien parti Watan, aurait été arrêté alors qu'il quittait la garnison en voiture, et abattu au moment de présenter sa carte d'identité. | UN | وذكر أن الجنرال نور الحق علومي، عضو اللجنة المركزية لحزب " الوطن " السياسي السابق، قد أوقف عند مغادرته الحامية في سيارته، وأطلق عليه الرصاص عندما مد يده الى جيبه ﻹخراج بطاقة هويته. |
VicePrésidentRapporteur : M. Nurul Hossain (Bangladesh). | UN | نائب الرئيس والمقرر: السيد نور الحسين (بنغلاديش) |
ISLAM, Nurul (Bangladesh) : Emeritus Fellow, International Food Policy Research Institute, Washington D.C. | UN | نور الاسلام )بنغلاديش(: زميل فخري، المعهد الدولي لبحوث السياسات الغذائية، واشنطن العاصمة. |
Président : Nurul ISLAM | UN | الرئيس: نور اﻹسلام |
ISLAM, Nurul (Bangladesh) : Membre émérite de l'International Food Policy Research Institute de Washington | UN | نور اﻹسلام )بنغلاديش( زميل فخري بالمعهد الدولي ﻷبحاث سياسات اﻷغذية، واشنطن العاصمة |
Président : Nurul ISLAM | UN | الرئيس: نور اﻹسلام |
Lors de son troisième pèlerinage dans la ville sainte de la Mecque en 1987, Sa Sainteté Shah Susi Syed Dayemullah, le quarante deuxième descendant direct et le successeur spirituel du Prophète sacré de l'Islam Hazrat Mohammed, a conféré à S. Ém Dr Hazrat Shah Sufi Mohammad Nurul Alam, la quarante-troisième succession spirituelle. | UN | فبينما كان ولي الله الشاه الصوفي السيد الدائم الله الحفيد المباشر الثاني والأربعين للنبي الكريم محمد والخليفة الروحي له، يزور مكة المكرمة للمرة الثالثة عام 1987، حاجاًّ، منح الخلافة الروحية الثالثة والأربعين لحضرة معالي الدكتور الشاه الصوفي محمد نور العالم. |
M. Nurul Islam Nahid, Ministre de l'éducation du Bangladesh, souligne tout d'abord les avantages de l'éducation et ses liens multiples avec la promotion des femmes et des filles ainsi que les progrès accomplis par le Bangladesh depuis son indépendance dans le domaine de l'éducation des filles, ce qui a joué un rôle déterminant dans les résultats obtenus en matière de santé maternelle et infantile. | UN | 37 - السيد نور الإسلام ناهد، وزير التعليم في بنغلاديش، بدأ بتسليط الضوء على الروابط المتعددة والفوائد المتبادلة بين التعليم ومسعى النهوض بالمرأة والفتاة، وكيف تمكنت بنغلاديش، منذ حصولها على الاستقلال، من إحراز تقدم فيما يتعلق بتعليم الفتيات، مما كان له دور مهم في تحسين نتائج صحة الطفل والأم. |
Nurul Islam (Bangladesh) | UN | نور الاسلام )بنغلاديش( |
Nurul Islam (Bangladesh) | UN | نور اﻹسلام )بنغلاديش( |
Nurul Islam (Bangladesh) | UN | نور اﻹسلام )بنغلاديش( |
Nurul Islam (Bangladesh) | UN | نور اﻹسلام )بنغلاديش( |
Nurul Islam (Bangladesh) | UN | نور اﻹسلام )بنغلاديش( |
Le 9 décembre 2003, Muhammad Ariffin bin Zulkarnain, Falz Hassan bin Kamarulzaman, Shahrul Nizam Amir Hamzah et Nurul Mohd Fakri bin Mohd Safar ont été remis en liberté et assignés à résidence pendant deux ans. | UN | وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، أطلق سراح محمد عارفين بن ذو القرنين وفضل حسن بن قمر الزمان وشهر نظام أمير حمزة ونور فكري بن محمد سفر وأُخضعوا ل " تحديد الإقامة " سنتين. |
Dix-neuf membres du Comité étaient présents : Maria AUGUSZTINOVICS, Dionisio Dias CARNEIRO-NETTO, Makhtar DIOUF, Essam EL-HINNAWI, GAO Shangquan, Patrick GUILLAUMONT, Nurul ISLAM, Louka T. KATSELI, Taher KANAAN, Linda LIM, Nguyuru H. I. LIPUMBA, Solita C. MONSOD, Bishnodat PERSAUD, Akilagpa SAWYERR, Klaus SCHWAB, Arjun SENGUPTA, Frances STEWART, Lance TAYLOR et Miguel URRUTIA. | UN | وحضر الدورة تسعة عشر عضوا من أعضاء اللجنة وهم: ماريا أوغوستينوفيكس، وديونيسيو دياس كارنيرو - نيتو، ومختار ضيوف، وعصام الحناوي، وغاوشانغوان، وباتريك غيو مون، ونور اﻹسلام، ولوكا ت. كاتسيلي، وطاهر كنعان، وليندا ليم، ونغويورو ﻫ. إ. ليبومبا، وسوليتا س. |