On dirait que Sibylle commande encore le wagon O'Brien, hein ? | Open Subtitles | يبدو مثل أن سيبيل تقود عربة أوبراين مجددا ؟ |
Mark Hyman, David Stuart, Kathleen Mackie, Robert Alderson, Patricia Kaye, Howard Allen, Clare Walsh, Guy O'Brien | UN | مارك هيمان، دافيد ستيوارت، كاثلين ماكي، روبرت ألدرسن، باتريسيا كايي، هاورد آلن، كلير وولش، السيد غي أوبراين |
Pio Tuia a été installé dans ces fonctions en janvier 2005, suivi de Kolouei O'Brien en février 2006. | UN | وفي كانون الثاني/يناير2005، تولى بيو تويا منصب أولو لتلك السنة. وخلفه كولوي أوبراين في شباط/فبراير 2006. |
Vous devez être Walter O'Brien. | Open Subtitles | أعمى تحت الارض القوارض هو اللقب المناسب. يجب ان تكون والتر اوبراين. |
Mais aussi brillant qu'il est, O'Brien choisit de s'entourer de personnes avec un grand intellect. | Open Subtitles | ولكن رائعة، كما هو، يختار اوبراين ل يحيط نفسه مع الآخر المثقفين الموهوبين للغاية. |
La police a soutenu qu'il était ivre et violent, mais la famille de O'Brien a affirmé qu'il attendait simplement un taxi. | UN | وذكرت الشرطة أنه كان ثملاً ومخلاً بالنظام، ولكن أسرة ريتشارد أوبريان أكدت أنه كان ينتظر سيارة تاكسي فقط. |
Kolouei O'Brien a été réélu faipule de Fakaofo et Kuresa Nasau a été réélu faipule d'Atafu. | UN | أما كولوي أوبراين فقد أعيد انتخابه لمنصب فبيول فاكاوفو، وأعيد انتخاب كوريسا ناساو مرة أخرى لمنصب فيبول أتافو. |
C'était un sacré voyage, M. O'Brien. | Open Subtitles | كان الطريق إلى هنا جحيميا يا سيد أوبراين |
Ici Walter O'Brien un contractuel technique du gouvernement à bord du Corbett essayant de contacter le Clayton | Open Subtitles | هذا والتر أوبراين خبير تقني متعاقد مع الحكومة على متن سفينة الكوربين أحاول الإتصال بكلايتون |
Faites mon chèque au nom de Walter O'Brien pour Megan. | Open Subtitles | جعل الاختيار خارج بلدي والتر أوبراين لميغان. |
Mais malheureusement, M. O'Brien connait des informations que je ne pas vraiment pas laisser sortir. | Open Subtitles | ولكن للأسف، السيد أوبراين يعرف المعلومات أنا حقا لا يمكن والخروج. |
Je sais qu'il y a des choses qui comptent pour toi, Walter O'Brien. | Open Subtitles | أعرف أن هناك أشياء تهمك يا والتر أوبراين |
Je suis Soledad O'Brien. | Open Subtitles | أنا لست براين قامبيل. أنا سوليديد أوبراين. |
O'Brien dis que la servante de Rosamund le tient en haute estime. | Open Subtitles | أوبراين تقول أن خادمة روزاموند تمتدحه كثيرًا |
Peut-être O'Brien, mais pas Mme. Hughes. | Open Subtitles | ربما الآنسة أوبراين ولكن ليس السيدة هيوز |
Paige Dineen; et enfin ce que O'Brien appelle la "supernanny" de l'équipe, | Open Subtitles | بايج دينين . وأخيرا ، ما يسمى اوبراين سوبر ناني الفريق، |
O'Brien est un personnage clé pour Scorpion et la sécurité nationale. | Open Subtitles | مع بال الخاص بك قليلا؟ اوبراين هو دور أساسي ل العقرب والأمن الوطني. |
Elle dit que le candidat à la vice-présidence de Sénateur O'Brien sera Laura Montez. | Open Subtitles | مَع دماغ صغير وفَمّ كبير. تَقُولُ أن عضو مجلس الشيوخِ النائب اوبراين رشح |
Le gouvernement a répondu que Richard O'Brien avait violemment réagi lors de son arrestation et avait dû être maîtrisé. | UN | وردت الحكومة بأن ريتشارد أوبريان كان عنيفاً للغاية لدى القبض عليه وكان لا بد من كبحه بواسطة الشرطة. |
Tshombe refuse de rencontrer O'Brien et souhaite négocier avec le Secrétaire général. | UN | ورفض تشومبي من جانبه مقابلة أوبريان وأراد أن يتفاوض مع الأمين العام. |
- Dites moi qu'il n'est pas mort, - Mme O'Brien | Open Subtitles | أخبرني أنه لم يمت من فضلك سيده أوبرايان |
Mlle O'Brien? Le groupe Marina. | Open Subtitles | أنسة أوبرين أود أن أقدم لكي مجموعةمارينا. |
Pendant qu'il en est question, nous n'avons rien, et le pauvre O'Brien est mort en pleine gloire. | Open Subtitles | بقدر ما كان مهتما , حصلنا على نادا و اوبرايان المسكين نزل الى حضيض العظمة . |
Appel ça un bonus,O'Brien pour m'avoir sauver la peau. | Open Subtitles | اعتبرها علاوة اوبريان لحمايتك ظهري هناك. |