ويكيبيديا

    "o'brien" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أوبراين
        
    • اوبراين
        
    • أوبريان
        
    • أوبرايان
        
    • أوبرين
        
    • اوبرايان
        
    • اوبريان
        
    On dirait que Sibylle commande encore le wagon O'Brien, hein ? Open Subtitles يبدو مثل أن سيبيل تقود عربة أوبراين مجددا ؟
    Mark Hyman, David Stuart, Kathleen Mackie, Robert Alderson, Patricia Kaye, Howard Allen, Clare Walsh, Guy O'Brien UN مارك هيمان، دافيد ستيوارت، كاثلين ماكي، روبرت ألدرسن، باتريسيا كايي، هاورد آلن، كلير وولش، السيد غي أوبراين
    Pio Tuia a été installé dans ces fonctions en janvier 2005, suivi de Kolouei O'Brien en février 2006. UN وفي كانون الثاني/يناير2005، تولى بيو تويا منصب أولو لتلك السنة. وخلفه كولوي أوبراين في شباط/فبراير 2006.
    Vous devez être Walter O'Brien. Open Subtitles أعمى تحت الارض القوارض هو اللقب المناسب. يجب ان تكون والتر اوبراين.
    Mais aussi brillant qu'il est, O'Brien choisit de s'entourer de personnes avec un grand intellect. Open Subtitles ولكن رائعة، كما هو، يختار اوبراين ل يحيط نفسه مع الآخر المثقفين الموهوبين للغاية.
    La police a soutenu qu'il était ivre et violent, mais la famille de O'Brien a affirmé qu'il attendait simplement un taxi. UN وذكرت الشرطة أنه كان ثملاً ومخلاً بالنظام، ولكن أسرة ريتشارد أوبريان أكدت أنه كان ينتظر سيارة تاكسي فقط.
    Kolouei O'Brien a été réélu faipule de Fakaofo et Kuresa Nasau a été réélu faipule d'Atafu. UN أما كولوي أوبراين فقد أعيد انتخابه لمنصب فبيول فاكاوفو، وأعيد انتخاب كوريسا ناساو مرة أخرى لمنصب فيبول أتافو.
    C'était un sacré voyage, M. O'Brien. Open Subtitles كان الطريق إلى هنا جحيميا يا سيد أوبراين
    Ici Walter O'Brien un contractuel technique du gouvernement à bord du Corbett essayant de contacter le Clayton Open Subtitles هذا والتر أوبراين خبير تقني متعاقد مع الحكومة على متن سفينة الكوربين أحاول الإتصال بكلايتون
    Faites mon chèque au nom de Walter O'Brien pour Megan. Open Subtitles جعل الاختيار خارج بلدي والتر أوبراين لميغان.
    Mais malheureusement, M. O'Brien connait des informations que je ne pas vraiment pas laisser sortir. Open Subtitles ولكن للأسف، السيد أوبراين يعرف المعلومات أنا حقا لا يمكن والخروج.
    Je sais qu'il y a des choses qui comptent pour toi, Walter O'Brien. Open Subtitles أعرف أن هناك أشياء تهمك يا والتر أوبراين
    Je suis Soledad O'Brien. Open Subtitles أنا لست براين قامبيل. أنا سوليديد أوبراين.
    O'Brien dis que la servante de Rosamund le tient en haute estime. Open Subtitles أوبراين تقول أن خادمة روزاموند تمتدحه كثيرًا
    Peut-être O'Brien, mais pas Mme. Hughes. Open Subtitles ربما الآنسة أوبراين ولكن ليس السيدة هيوز
    Paige Dineen; et enfin ce que O'Brien appelle la "supernanny" de l'équipe, Open Subtitles بايج دينين . وأخيرا ، ما يسمى اوبراين سوبر ناني الفريق،
    O'Brien est un personnage clé pour Scorpion et la sécurité nationale. Open Subtitles مع بال الخاص بك قليلا؟ اوبراين هو دور أساسي ل العقرب والأمن الوطني.
    Elle dit que le candidat à la vice-présidence de Sénateur O'Brien sera Laura Montez. Open Subtitles مَع دماغ صغير وفَمّ كبير. تَقُولُ أن عضو مجلس الشيوخِ النائب اوبراين رشح
    Le gouvernement a répondu que Richard O'Brien avait violemment réagi lors de son arrestation et avait dû être maîtrisé. UN وردت الحكومة بأن ريتشارد أوبريان كان عنيفاً للغاية لدى القبض عليه وكان لا بد من كبحه بواسطة الشرطة.
    Tshombe refuse de rencontrer O'Brien et souhaite négocier avec le Secrétaire général. UN ورفض تشومبي من جانبه مقابلة أوبريان وأراد أن يتفاوض مع الأمين العام.
    - Dites moi qu'il n'est pas mort, - Mme O'Brien Open Subtitles أخبرني أنه لم يمت من فضلك سيده أوبرايان
    Mlle O'Brien? Le groupe Marina. Open Subtitles أنسة أوبرين أود أن أقدم لكي مجموعةمارينا.
    Pendant qu'il en est question, nous n'avons rien, et le pauvre O'Brien est mort en pleine gloire. Open Subtitles بقدر ما كان مهتما , حصلنا على نادا و اوبرايان المسكين نزل الى حضيض العظمة .
    Appel ça un bonus,O'Brien pour m'avoir sauver la peau. Open Subtitles اعتبرها علاوة اوبريان لحمايتك ظهري هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد