ويكيبيديا

    "où il a demandé l'asile" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حيث طلب اللجوء
        
    • حيث التمس اللجوء
        
    • وقدم طلباً للجوء
        
    • وطلب اللجوء
        
    Alors qu'il se rendait en Allemagne en 1986, M. Oh s'est enfui au Danemark, où il a demandé l'asile politique. UN وانشق السيد أوه وهو في طريقه إلى ألمانيا في عام 1986، وذهب إلى الدانمرك حيث طلب اللجوء السياسي.
    Il vit actuellement au Canada où il a demandé l'asile le 27 janvier 1997. UN وهو يعيش حالياً في كندا حيث طلب اللجوء في 27 كانون الثاني/يناير 1997.
    Le 19 novembre 1990, il a fui le pays pour la Suède où il a demandé l'asile. UN وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1990، فر هارباً من بنغلاديش متوجهاً إلى السويد حيث طلب اللجوء.
    1.1 L'auteur de la communication est S. H., ressortissant éthiopien né en 1965 qui réside actuellement en Norvège où il a demandé l'asile. UN 1-1 صاحب البلاغ هو س. ه. وهو مواطن أثيوبي، ولد سنة 1965، ويقيم حاليا في النرويج، حيث التمس اللجوء هناك.
    1.1 Le requérant est M. S. A., de nationalité bangladaise, né le 15 février 1966 et résidant actuellement en Suède, où il a demandé l'asile. UN 1-1 صاحب الشكوى هو السيد س. أ. وهو مواطن بنغلاديشي، مولود في 15 شباط/فبراير 1966، ويقيم حالياً في السويد حيث التمس اللجوء.
    Le 9 octobre 2009, il a fui au Kirghizistan et le 11 janvier 2010, il est arrivé à Almaty où il a demandé l'asile en vertu de la loi kazakhe de 2010 sur les réfugiés. UN وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، هرب إلى قيرغيزستان. وفي 11 كانون الثاني/يناير 2010، وصل إلى ألماتي، وقدم طلباً للجوء بموجب قانون اللاجئين في كازاخستان لعام 2010.
    Il est donc allé au Kazakhstan où il a demandé l'asile. UN وذهب لذلك إلى كازاخستان وطلب اللجوء. عبد العظيم حجة يعقوبوف
    Il a immédiatement disparu et s'est installé avec sa famille en Suisse, où il a demandé l'asile politique sans l'obtenir; UN واختفى على الفور وانتقل بأسرته إلى سويسرا، حيث طلب اللجوء السياسي. وقد رفض طلبه.
    En 1990, leur mère est revenue en République arabe syrienne et leur père a décidé de partir pour la Suède, où il a demandé l'asile et obtenu un permis de séjour. UN وفي سنة 1990، عادت والدتهما إلى سوريا وقرر والدهما الذهاب إلى السويد حيث طلب اللجوء وحصل على رخصة إقامة.
    En 1990, leur mère est revenue en République arabe syrienne et leur père a décidé de partir pour la Suède, où il a demandé l'asile et obtenu un permis de séjour. UN وفي سنة 1990، عادت والدتهما إلى سوريا وقرر والدهما الذهاب إلى السويد حيث طلب اللجوء وحصل على رخصة إقامة.
    1.1 L'auteur de la communication est M. Y. S., citoyen turc d'origine kurde, né le 7 juin 1953, domicilié actuellement en Suisse où il a demandé l'asile le 18 juin 1998. UN 1-1 صاحب البلاغ هو السيد ي. س.، وهو مواطن تركي من أصل كردي، ولد في 7 حزيران/يونيه 1953، ويقيم حالياً في سويسرا حيث طلب اللجوء في 18 حزيران/يونيه 1998.
    2.2 Avant d’entrer en Suisse, l’auteur est d’abord entré en France, où il a demandé l’asile sous un nom d’emprunt. UN ٢-٢ وقبل أن يدخل إلى سويسرا، ذهب مقدم البلاغ إلى فرنسا حيث طلب اللجوء تحت اسم مستعار.
    2.7 À une date ultérieure en 2002, après le rejet de sa demande d'asile, le requérant a quitté le Danemark pour la Suède où il a demandé l'asile et un regroupement familial. UN 2-7 وفي وقت لاحق من عام 2002، بعد رفض طلب اللجوء، غادر صاحب الشكوى الدانمرك إلى السويد حيث طلب اللجوء ولمَّ شمل الأسرة.
    2.7 À une date ultérieure en 2002, après le rejet de sa demande d'asile, le requérant a quitté le Danemark pour la Suède où il a demandé l'asile et un regroupement familial. UN 2-7 وفي وقت لاحق من عام 2002، بعد رفض طلب اللجوء، غادر صاحب الشكوى الدانمرك إلى السويد حيث طلب اللجوء ولمَّ شمل الأسرة.
    Le 25 juillet 2006 il est arrivé au Canada et s'est présenté au bureau Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), à Montréal, où il a demandé l'asile. UN وفي 25 تموز/يوليه 2006، وصل إلى كندا وذهب إلى مكتب الجنسية والهجرة في مونتريال حيث طلب اللجوء.
    Le 25 juillet 2006, il est arrivé au Canada et s'est présenté au Bureau citoyenneté et immigration Canada (CIC), à Montréal, où il a demandé l'asile. UN وفي 25 تموز/يوليه 2006، وصل إلى كندا وذهب إلى مكتب الجنسية والهجرة في مونتريال حيث طلب اللجوء.
    1.1 Le requérant est M. M. A. M, de nationalité bangladaise, né le 1er janvier 1968 et résidant actuellement en Suède où il a demandé l'asile. UN 1-1 صاحب الشكوى هو السيد م. أ. م. وهو مواطن من بنغلاديش وُلد في 1 كانون الثاني/يناير 1968، ويقيم حالياً في السويد حيث التمس اللجوء.
    De Lagos, il a pris un vol pour l'Italie en possession d'un passeport nigérian et est finalement arrivé en Suisse, où il a demandé l'asile le 29 juin 2004. UN واستقل الطائرة من نيجيريا إلى إيطاليا بجواز سفر مواطن نيجيري ووصل أخيراً إلى سويسرا، حيث التمس اللجوء في 29 حزيران/يونيه 2004.
    De Lagos, il a pris un vol pour l'Italie en possession d'un passeport nigérian et est finalement arrivé en Suisse, où il a demandé l'asile le 29 juin 2004. UN واستقل الطائرة من نيجيريا إلى إيطاليا بجواز سفر مواطن نيجيري ووصل أخيراً إلى سويسرا، حيث التمس اللجوء في 29 حزيران/يونيه 2004.
    Le 9 octobre 2009, il a fui au Kirghizistan et le 11 janvier 2010, il est arrivé à Almaty où il a demandé l'asile en vertu de la loi kazakhe de 2010 sur les réfugiés. UN وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، هرب إلى قيرغيزستان. وفي 11 كانون الثاني/يناير 2010، وصل إلى ألماتي، وقدم طلباً للجوء بموجب قانون اللاجئين في كازاخستان لعام 2010.
    Il est donc allé au Kazakhstan où il a demandé l'asile. UN وذهب على إثر ذلك إلى كازاخستان وطلب اللجوء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد