ويكيبيديا

    "où il est allé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أين ذهب
        
    • اين ذهب
        
    • مكان ذهابه
        
    • أين كان ذاهباً
        
    • أين هرب
        
    • أين وِجهته
        
    • المكان الذي ذهب
        
    • وجهته
        
    Ce type ne veut peut-être pas que les gens sachent où il est allé. Open Subtitles ربما هذا الرجل لا يريد أن يعلم أحد إلى أين ذهب
    Désolée, je sais pas où il est allé {\pos(192,230)}après l'émission hier. Open Subtitles آسفة، لا أعرف أين ذهب بعد البرنامج الليلة الماضية.
    Je suis désolée, il n'est pas là, et je ne sais pas où il est allé. Open Subtitles حسناً , أنا آسفة إنه ليس هنا وأنا خائفة أنني لا أعلم أين ذهب أنا آسفة , أنا فقط
    Ils espéraient cela quiconque a pris le vrai drapeau partirait derrière un indice, quelque chose qui puissance dites-nous où il est allé. Open Subtitles يأملون بأنه أيا كان من أخذ العلم الحقيقي سيترك دليل ورائه شيئاً ما ربما سيخبرنا أين ذهب
    Sayid est blessé. On ne sait même pas où il est allé. Il délire. Open Subtitles سعيد مجروح ونحن لا نعرف الى اين ذهب بالضبط ومصاب بالهذيان
    Vous savez où il est allé cette nuit là ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن أين ذهب تلك الليلـة ؟
    Il a pris mon pick-up il y a 2 h. J'ignore où il est allé. Open Subtitles تولى بلدي البيك اب حوالي 2 ساعة مضت لكنني أقسم أنني لا أعرف أين ذهب
    L'homme qui m'accompagnait, vous savez où il est allé? Open Subtitles لو سمحت ، السيد الذي أتيت بصحبته هل تعلم أين ذهب ؟
    Si le GPS était actif, il nous dira où il est allé. Open Subtitles لو كان مُحدد المواقع يعمل، فسيُخبرنا أين ذهب بالضبط.
    Recherchez le taxi avec le numéro de son médaillon, trouvons où il est allé. Open Subtitles تتبّع سيّارة الأجرة من رقم الميداليّة، وأعرف أين ذهب.
    Il est parti après le procès. Je ne sais pas où il est allé. Open Subtitles لقد انطلق بعد الجلسة ولا أعرف إلى أين ذهب.
    C'est en dehors du créneau horaire du meurtre. On doit trouver où il est allé ensuite. Open Subtitles هذا خارج نطاق زمن الجريمة، ممّا يعني أنّ علينا أن نعرف أين ذهب بعد ذلك.
    Tu sais, chérie, je ne suis pas sûre de savoir où il est allé. Open Subtitles أتعلمينمحبوبتي، لستُ مُتأكدة إلى أين ذهب.
    Appelle-les pour savoir où il est allé. Open Subtitles شاهدي الشعار اتصلي بشركة سيارة الأجرة واكتشفي إلى أين ذهب
    Faudrait que je trouve où il est allé après la fête d'hier. Open Subtitles علي أن أعرف إلى أين ذهب بعد الحفلة ليلة البارحة
    - Il y a quatre heures de ça ! - Vous savez où il est allé ? Open Subtitles ذلك كان منذ أربع ساعات هل لديك أى فكرة أين ذهب ؟
    Vous savez où il est allé hier soir ? Open Subtitles هل تريدين معرفة أين ذهب عندما تركك الليلة الماضية؟
    Une idée de l'endroit où il est allé ou du moment où il reviendra ? Open Subtitles أيّ فكرة إلى أين ذهب أو متى سيرجع؟
    Maintenant que nous savons qu'il est ici, nous pouvons savoir où il est allé. Open Subtitles و الآن بما اننا نعرف انه هنا ، نستطيع ان نعرف الى اين ذهب
    J'ignore où il est. J'ai juste vu où il est allé. Open Subtitles لا أعرف مكانه رأيت فقط مكان ذهابه
    Mayfield, lorsqu'il a marché vers vous, est-ce que vous avez vu où il est allé ou ce qu'il faisait? Les lumières clignotaient. Open Subtitles آنسة (مايفيلد)، عندما مرّ بجواركِ، أرأيتِ أين كان ذاهباً أو ما كان يفعل؟
    Personne ne sait où il est allé ? Open Subtitles لا أحد يعرف أين هرب.
    Si vous voulez le trouver, vous devez savoir par où il est allé. Open Subtitles إن أردت أن تجده يجب أن تعرف إلى أين وِجهته
    - Avez-vous une idée où il est allé? Open Subtitles ـ هل لديكِ أدنى فكرة عن المكان الذي ذهب إليه ؟
    Votre pote pourra nous dire où il est allé ensuite. Open Subtitles سيكون رجلك قادرا على إخبارنا أين هي وجهته التالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد