ويكيبيديا

    "où il travaille" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أين يعمل
        
    • حيث يعمل
        
    • التي يعمل
        
    • الذي يعمل فيه
        
    • المكان الذي يعمل
        
    Non, il est nickel, mais j'ai utilisé son numéro de sécurité sociale pour savoir où il travaille. Open Subtitles لا، إنه نظيف، لكني سحبت رقم ضمانه الإجتماعي لأعرف أين يعمل.
    Je sais où il travaille, je sais dans quel resto il bouffe. Open Subtitles أنا أعرف أين يعمل. والمطاعم التي يأكل فيها.
    Pas avant de savoir son nom, où il travaille, où il habite, où ils ont échangé leur premier baiser. Open Subtitles ليس قبل أن أعرف أسمه أين يعمل واين يعيش ومتى قبّلها لأول مرة
    C'est parce qu'il vit à côté de l'église où il travaille. Open Subtitles حسنا, لانه يعيش بالقرب من الكنيسه حيث يعمل هناك
    J'étais au cimetière où il travaille comme jardinier. Open Subtitles أنا كنت في المقبرة حيث يعمل كـ حارس حدائق
    On a trouvé sa voiture dans un parking près de l'hôpital où il travaille. Open Subtitles لقد وجدنا سيارته في موقف سيارات .قرب المستشفى التي يعمل بها
    Prendre soin de mon neveu, voir où il travaille. Open Subtitles الإعتناء بإبن أختي رؤية المكان الذي يعمل فيه
    C'est une bonne chose que nous sachions où il travaille. Open Subtitles الشيء الجيد اننا نعرف أين يعمل
    Je sais où il travaille. Open Subtitles أنا أعلم أين يعمل
    Ouais. Regarde où il travaille : les nounous modèles. Open Subtitles أجل أنظر أين يعمل , حاضنات العارضات
    Et la police fédérale lui dire où il travaille. Open Subtitles وأخبره البوليس الفيدرالي ، أين يعمل
    Vous ne savez pas où il travaille. Open Subtitles لا تعرفين أين يعمل
    Eh bien, je sais où il travaille. Open Subtitles حسنآ,أنا أعرف أين يعمل
    - Mais on sait où il travaille. Open Subtitles ولكن نحن نعرف أين يعمل
    Tout quitter pour un mec, emménager chez Cooper, venir dans le cabinet où il travaille. Open Subtitles تتخلين عن كل شيء من أجل رجل . إنتقلت لشقة كوبر والأنتقال للعيادة حيث يعمل
    J'ai été au dépôt où il travaille, ils n'ont pas de nouvelles de lui non plus. Open Subtitles ذهبتُ إلى المستودع حيث يعمل وقالوا بأنهم لم يسمعوا عنه أخبار ...أيضاً و
    Sans rien dire, je me suis coupé un bâton long comme ça et large comme ça... et je suis allé là où il travaille. Open Subtitles وعندما سمعت بذلك ذهبت للمنزل وأحضرت عصا طويلة للغاية وسميكة على هذا النحو وذهبت إلى حيث يعمل
    Pourtant, ils sont le monde de l'individu; le quartier où il vit; l'école ou l'université où il étudie; l'usine, la ferme ou le bureau où il travaille. UN غير أنها هي عالم الشخص الفرد؛ والحي الذي يعيش فيه؛ والمدارس والكليات التي يتلقى فيها العلم، والمصانع والمزارع والمكاتب حيث يعمل.
    Je suis allée au bar où il travaille pour lui faire une surprise. Open Subtitles ذهبت إلى الحانة حيث يعمل لمفاجئته.
    Tout ce que j'avais à faire c'était de creuser sur la société où il travaille. Open Subtitles كل ما اضطررت لفعله هو البحث أكثر في الشركة التي يعمل بها
    On ne va pas épingler un gars pour des accusations mineures datant de deux ans parce qu'il était près de l'hôtel où il travaille. Open Subtitles لن نمسك برجل ما على بعض التهم البسيطة منذو بضع سنوات على حقيقة أنه كان قرب الفندق الذي يعمل فيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد