Non, il est nickel, mais j'ai utilisé son numéro de sécurité sociale pour savoir où il travaille. | Open Subtitles | لا، إنه نظيف، لكني سحبت رقم ضمانه الإجتماعي لأعرف أين يعمل. |
Je sais où il travaille, je sais dans quel resto il bouffe. | Open Subtitles | أنا أعرف أين يعمل. والمطاعم التي يأكل فيها. |
Pas avant de savoir son nom, où il travaille, où il habite, où ils ont échangé leur premier baiser. | Open Subtitles | ليس قبل أن أعرف أسمه أين يعمل واين يعيش ومتى قبّلها لأول مرة |
C'est parce qu'il vit à côté de l'église où il travaille. | Open Subtitles | حسنا, لانه يعيش بالقرب من الكنيسه حيث يعمل هناك |
J'étais au cimetière où il travaille comme jardinier. | Open Subtitles | أنا كنت في المقبرة حيث يعمل كـ حارس حدائق |
On a trouvé sa voiture dans un parking près de l'hôpital où il travaille. | Open Subtitles | لقد وجدنا سيارته في موقف سيارات .قرب المستشفى التي يعمل بها |
Prendre soin de mon neveu, voir où il travaille. | Open Subtitles | الإعتناء بإبن أختي رؤية المكان الذي يعمل فيه |
C'est une bonne chose que nous sachions où il travaille. | Open Subtitles | الشيء الجيد اننا نعرف أين يعمل |
Je sais où il travaille. | Open Subtitles | أنا أعلم أين يعمل |
Ouais. Regarde où il travaille : les nounous modèles. | Open Subtitles | أجل أنظر أين يعمل , حاضنات العارضات |
Et la police fédérale lui dire où il travaille. | Open Subtitles | وأخبره البوليس الفيدرالي ، أين يعمل |
Vous ne savez pas où il travaille. | Open Subtitles | لا تعرفين أين يعمل |
Eh bien, je sais où il travaille. | Open Subtitles | حسنآ,أنا أعرف أين يعمل |
- Mais on sait où il travaille. | Open Subtitles | ولكن نحن نعرف أين يعمل |
Tout quitter pour un mec, emménager chez Cooper, venir dans le cabinet où il travaille. | Open Subtitles | تتخلين عن كل شيء من أجل رجل . إنتقلت لشقة كوبر والأنتقال للعيادة حيث يعمل |
J'ai été au dépôt où il travaille, ils n'ont pas de nouvelles de lui non plus. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى المستودع حيث يعمل وقالوا بأنهم لم يسمعوا عنه أخبار ...أيضاً و |
Sans rien dire, je me suis coupé un bâton long comme ça et large comme ça... et je suis allé là où il travaille. | Open Subtitles | وعندما سمعت بذلك ذهبت للمنزل وأحضرت عصا طويلة للغاية وسميكة على هذا النحو وذهبت إلى حيث يعمل |
Pourtant, ils sont le monde de l'individu; le quartier où il vit; l'école ou l'université où il étudie; l'usine, la ferme ou le bureau où il travaille. | UN | غير أنها هي عالم الشخص الفرد؛ والحي الذي يعيش فيه؛ والمدارس والكليات التي يتلقى فيها العلم، والمصانع والمزارع والمكاتب حيث يعمل. |
Je suis allée au bar où il travaille pour lui faire une surprise. | Open Subtitles | ذهبت إلى الحانة حيث يعمل لمفاجئته. |
Tout ce que j'avais à faire c'était de creuser sur la société où il travaille. | Open Subtitles | كل ما اضطررت لفعله هو البحث أكثر في الشركة التي يعمل بها |
On ne va pas épingler un gars pour des accusations mineures datant de deux ans parce qu'il était près de l'hôtel où il travaille. | Open Subtitles | لن نمسك برجل ما على بعض التهم البسيطة منذو بضع سنوات على حقيقة أنه كان قرب الفندق الذي يعمل فيه |