ويكيبيديا

    "où on peut" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حيث يمكننا
        
    • حيث يمكنك
        
    • أين يمكننا
        
    • حيث نستطيع
        
    • حيث تستطيع
        
    • حيث يمكن
        
    • الذي نستطيع
        
    • مكان يمكننا
        
    • أين قد
        
    • أين نستطيع
        
    • اين يمكننا
        
    • مكاناً يمكننا
        
    Écoute, petite, je connais un endroit sûr où on peut se poser pour un moment. Open Subtitles أعرف مكان آمن حيث يمكننا الأختباء فيه لفترة
    Je pense qu'on a atteint le point où on peut être ouverts et honnêtes sur nos historiques de navigation. Open Subtitles أظننا بلغنا مرحلة حيث يمكننا أن نكون متفتحين وصريحين حيال تاريخ تصفحنا.
    Et il y a un bar au coin de la piazza... un bar à vin où on peut s'asseoir. Open Subtitles و هناك مكان في زاوية الميدان حيث يمكنك الجلوس و الاسترخاء عند حانة نبيذ تلك
    Je sais où on peut avoir un super deal pour, à peu près, 50 balles. Open Subtitles أعلمُ من أين يمكننا الحصولُ على مخدراتِ مذهلة بواسطة 50 دولاراً فقط.
    C'est pas comme le bureau où on peut juste partager. Open Subtitles ليس الأمر وكأننا في المكتب حيث نستطيع المشاطرة سوياً
    C'est un des rares endroits au monde où on peut tester de quoi est vraiment capable sa machine. Open Subtitles إنها واحدة من الأماكن القليلة على الأرض حيث تستطيع أن تعرف مدى قدرة آليتك
    Je fais un boulot où on peut me virer sans préavis. Open Subtitles أعمل في وظيفة حيث يمكن أن أُطرد بلا إنذار سابق
    On l'emmène en soins intensifs où on peut la surveiller. Open Subtitles سنقوم بأخذها إلى وحدة العناية المركزة حيث يمكننا أن نراقبها عن كثب
    La scène sera ici, les rafraîchissements ici, où on peut garder un œil dessus. Open Subtitles لذا المسرح سيكون معداً هنا، المرطبات هنا، حيث يمكننا مراقبتهم
    Elles sont ici dans un laboratoire où on peut expérimenter et calibrer. Open Subtitles انّهم هنا في المختبر حيث يمكننا تجربة ومعايرة
    Y a un endroit où on peut tenir une tarentule ! Open Subtitles أنظروا، لديهم مكان حيث يمكنك حمل العنكبوت
    C'est tellement bien de travailler là où on peut être efficace et vraiment avoir un impact. Open Subtitles هذا مخيم الاجئين جد جيد العمل في مكان حيث يمكنك الحصول على بعض الفعالية ويمكن أن تكون تأثيرا.
    Pour les jeunes, c'est un refuge où on peut connaître d'autres perspectives et transcender la vie de tous les jours avec exaltation. Open Subtitles للشباب، الذي هو مكان ليشعروا بأنهم جزء حيث يمكنك تجربة فرص أخرى وتجاوز الحياة اليومية للمجيد جدا.
    Je me demande où on peut trouver ça. Open Subtitles أتساءل أين يمكننا إيجاد شخص بهذه القدرات
    - Une idée d'où on peut le trouver ? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة أين يمكننا الوصول إليه؟
    Elle a dit si elle revenait ? Tu sais où on peut la joindre ? Non. Open Subtitles هل ذكرت إذا ما كنت ستعود أو أين يمكننا الوصول إليها؟
    On a tous un passé à porter, et on en est arrivés au point où on peut voir ce que l'autre porte. Open Subtitles .. جميعنا لدينا مشاكلنا .. وأنا وأنت قد وصلت علاقتنا إلى مرحلة حيث نستطيع معرفة المشاكل التي يواجهها كل منا
    {\pos(192,210)}C'est ce genre de cartes où on peut enregistrer son message. Open Subtitles أنظر إنها واحدة من البطاقات حيث تستطيع تسجيل رسالتك الخاصة
    Un canapé où on peut pieuter. Open Subtitles و لدي أريكة حيث يمكن للناس أنا ينامو عليها
    C'est le seul endroit où on peut avoir un peu d'intimité. Open Subtitles المكان الوحيد الذي نستطيع ان نجد فيه الخصوصية
    Il nous faut un endroit où on peut être libres, s'exprimer. Open Subtitles نريد مكان يمكننا أن نكون فيه أحراراً، مكان نكون فيه على طبيعتنا.
    Toi, tu peux peut-être pas m'aider, mais tes filles peuvent me dire où on peut aller faire la fête à 16 ans quand on a cours le lendemain. Open Subtitles لكن فتاتيك لربما بوسعهما إخباري أين قد تذهب .فتاة في الـ 16 إلى حفلة في ليلة المدرسة
    Super, où on peut trouver une obole ? Open Subtitles رائع, أين نستطيع العثور على عملة معدنية؟
    Dis moi où on peut vous trouver. Open Subtitles يا صديقى دعنا نعرف اين يمكننا ايجادكم جميعاً
    Excuse-moi. - Oui. Et bien, je sais exactement où on peut aller. Open Subtitles نعم, حسناً, أنا أعلم مكاناً يمكننا الذهاب إليهِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد