ويكيبيديا

    "où tu vas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى أين تذهب
        
    • أين أنت ذاهب
        
    • إلى أين تذهبين
        
    • إلى أين ستذهب
        
    • أين ستذهبين
        
    • الى اين انت ذاهب
        
    • إلى أين أنت ذاهبة
        
    • أين أنتِ ذاهبة
        
    • إلى أين ذاهب
        
    • أين تَذْهبُ
        
    • إلى أين أنتَ ذاهب
        
    • الى اين تذهب
        
    • الى اين انت ذاهبة
        
    • الى اين تذهبين
        
    • إلى أين ذاهبة
        
    Regarde Où tu vas, débile! Je marche, moi! Open Subtitles ـ أنظر إلى أين تذهب أيها الأخرق ـ أنا أمشي هنا
    On pourrait le faire. - Où tu vas? Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ ذلك الشيءِ إلى أين تذهب ؟
    Tu ne connais pas la langue, et tu ne sais pas Où tu vas. Open Subtitles أنت لا تعرف اللغة، و كنت لا تعرف أين أنت ذاهب.
    Tu quittes le travail, tu ne me dis pas Où tu vas. Open Subtitles تركت العمل، ولم تخبرنى إلى أين أنت ذاهب.
    Attends un peu, Où tu vas comme ça ? Open Subtitles إنتظري ، إنتظري ، إلى أين تذهبين يا حلوة ؟
    - Allez ! - Où tu vas, mon chou ? Open Subtitles ـ نلْ منه ـ إلى أين ستذهب الآن يا عزيزى؟
    Genre, Où tu vas ? Open Subtitles على سبيل المثال ، بإعتقادكِ أين ستذهبين ؟
    Je ne sais pas Où tu vas quand tu t'éclipses. Open Subtitles أعني، إنني لا أعرف حتى إلى أين تذهب عندما تختفي
    Je comprends pas. Où tu vas constamment? Je me balade. Open Subtitles أنا لا أفهمك إلى أين تذهب معظم الأوقات؟
    Hé mec Où tu vas? Tu manques la meilleure partie. Open Subtitles يا رجل، إلى أين تذهب ستفوت عليكَ الجزء المهم
    J'essaie de comprendre Où tu vas. Open Subtitles حسناً ، فقط أحاول معرفة أين أنت ذاهب بحق الجحيم؟
    En apparence oui, mais c'est aussi une étape... le temps de penser non seulement vers Où tu vas, mais aussi d'où tu viens. Open Subtitles بالتعبير الظاهري, بالتأكيد لكنها أيضا مرحله وقت لتعتبر ليس فقط أين أنت ذاهب لكن أين كنت
    Nous ne savons pas Où tu vas. Comment pouvons-nous savoir ? Open Subtitles ،نحن لا نعلم إلى أين أنت ذاهب كيف يمكننا معرفة الطريق ؟
    Je ne t'ai pas demandé quand tu reviendra, Je t'ai demandé Où tu vas. Open Subtitles لم أسألك متى ستعودين سألتك إلى أين تذهبين
    Regarde Où tu vas. Open Subtitles الآن انظري إلى أين تذهبين انظري إلى أين تذهبين
    Où tu vas, ce que tu as connu ressemblera à une promenade de santé. Open Subtitles إلى أين ستذهب,و كل ما كنت تعرفه لغاية الان سيبدوعاديا لك
    Je te demanderais bien Où tu vas, mais je sais que tu gardes tes distances, en tant que thérapeute. Open Subtitles كنتُ سأسألكِ أين ستذهبين لكني أعرف أنّ لديكِ حدوداً كطبيبة نفسية
    C'est un homme, hein ? À plus. Meatball, regarde Où tu vas. Open Subtitles انه هو, اليس كذلك؟ ساراك لاحقا يالهي كرات اللحم انتبه الى اين انت ذاهب قابلني في منزلي بعد ساعه
    Il est tôt, Où tu vas ? Open Subtitles وقت مبكر من اليوم , إلى أين أنت ذاهبة ؟
    Si tu traverses le portail sans savoir Où tu vas, tu seras coincée dans le flou pour toujours. Open Subtitles إذا قمت بالدخول الى البوابة لن تعرفي أين أنتِ ذاهبة سوف تكوني عالقة في طي النسيان إلى الأبد
    Où tu vas, Où tu vas, pauvre mec tordu, Open Subtitles إلى أين ذاهب ؟ إلى أين ؟ أيها الحيوان المريض
    Hé, Où tu vas, mec ? Open Subtitles أين تَذْهبُ يا ، رجل؟
    Tu ne sais pas Où tu vas. Open Subtitles أنتَ لا تعرف إلى أين أنتَ ذاهب
    Ed a tiré sur Zeke ? Putain de merde ! Hé, Où tu vas ? Open Subtitles ايد اطق على زيك مهلا الى اين تذهب ؟
    Où tu vas si vite ? Open Subtitles - مهلاً، الى اين انت ذاهبة بهذه السرعة -
    - Je sais Où tu vas. - Peu importe. - Ne fais pas ça. Open Subtitles انا اعرف الى اين تذهبين ايّا كان لا تفعلي هذا
    - Où tu vas ? Open Subtitles إلى أين ذاهبة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد