Regarde Où tu vas, débile! Je marche, moi! | Open Subtitles | ـ أنظر إلى أين تذهب أيها الأخرق ـ أنا أمشي هنا |
On pourrait le faire. - Où tu vas? | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ ذلك الشيءِ إلى أين تذهب ؟ |
Tu ne connais pas la langue, et tu ne sais pas Où tu vas. | Open Subtitles | أنت لا تعرف اللغة، و كنت لا تعرف أين أنت ذاهب. |
Tu quittes le travail, tu ne me dis pas Où tu vas. | Open Subtitles | تركت العمل، ولم تخبرنى إلى أين أنت ذاهب. |
Attends un peu, Où tu vas comme ça ? | Open Subtitles | إنتظري ، إنتظري ، إلى أين تذهبين يا حلوة ؟ |
- Allez ! - Où tu vas, mon chou ? | Open Subtitles | ـ نلْ منه ـ إلى أين ستذهب الآن يا عزيزى؟ |
Genre, Où tu vas ? | Open Subtitles | على سبيل المثال ، بإعتقادكِ أين ستذهبين ؟ |
Je ne sais pas Où tu vas quand tu t'éclipses. | Open Subtitles | أعني، إنني لا أعرف حتى إلى أين تذهب عندما تختفي |
Je comprends pas. Où tu vas constamment? Je me balade. | Open Subtitles | أنا لا أفهمك إلى أين تذهب معظم الأوقات؟ |
Hé mec Où tu vas? Tu manques la meilleure partie. | Open Subtitles | يا رجل، إلى أين تذهب ستفوت عليكَ الجزء المهم |
J'essaie de comprendre Où tu vas. | Open Subtitles | حسناً ، فقط أحاول معرفة أين أنت ذاهب بحق الجحيم؟ |
En apparence oui, mais c'est aussi une étape... le temps de penser non seulement vers Où tu vas, mais aussi d'où tu viens. | Open Subtitles | بالتعبير الظاهري, بالتأكيد لكنها أيضا مرحله وقت لتعتبر ليس فقط أين أنت ذاهب لكن أين كنت |
Nous ne savons pas Où tu vas. Comment pouvons-nous savoir ? | Open Subtitles | ،نحن لا نعلم إلى أين أنت ذاهب كيف يمكننا معرفة الطريق ؟ |
Je ne t'ai pas demandé quand tu reviendra, Je t'ai demandé Où tu vas. | Open Subtitles | لم أسألك متى ستعودين سألتك إلى أين تذهبين |
Regarde Où tu vas. | Open Subtitles | الآن انظري إلى أين تذهبين انظري إلى أين تذهبين |
Là Où tu vas, ce que tu as connu ressemblera à une promenade de santé. | Open Subtitles | إلى أين ستذهب,و كل ما كنت تعرفه لغاية الان سيبدوعاديا لك |
Je te demanderais bien Où tu vas, mais je sais que tu gardes tes distances, en tant que thérapeute. | Open Subtitles | كنتُ سأسألكِ أين ستذهبين لكني أعرف أنّ لديكِ حدوداً كطبيبة نفسية |
C'est un homme, hein ? À plus. Meatball, regarde Où tu vas. | Open Subtitles | انه هو, اليس كذلك؟ ساراك لاحقا يالهي كرات اللحم انتبه الى اين انت ذاهب قابلني في منزلي بعد ساعه |
Il est tôt, Où tu vas ? | Open Subtitles | وقت مبكر من اليوم , إلى أين أنت ذاهبة ؟ |
Si tu traverses le portail sans savoir Où tu vas, tu seras coincée dans le flou pour toujours. | Open Subtitles | إذا قمت بالدخول الى البوابة لن تعرفي أين أنتِ ذاهبة سوف تكوني عالقة في طي النسيان إلى الأبد |
Où tu vas, Où tu vas, pauvre mec tordu, | Open Subtitles | إلى أين ذاهب ؟ إلى أين ؟ أيها الحيوان المريض |
Hé, Où tu vas, mec ? | Open Subtitles | أين تَذْهبُ يا ، رجل؟ |
Tu ne sais pas Où tu vas. | Open Subtitles | أنتَ لا تعرف إلى أين أنتَ ذاهب |
Ed a tiré sur Zeke ? Putain de merde ! Hé, Où tu vas ? | Open Subtitles | ايد اطق على زيك مهلا الى اين تذهب ؟ |
Où tu vas si vite ? | Open Subtitles | - مهلاً، الى اين انت ذاهبة بهذه السرعة - |
- Je sais Où tu vas. - Peu importe. - Ne fais pas ça. | Open Subtitles | انا اعرف الى اين تذهبين ايّا كان لا تفعلي هذا |
- Où tu vas ? | Open Subtitles | إلى أين ذاهبة ؟ |