Peu importe d'où tu viens, la famille c'est la famille. | Open Subtitles | لا يهم من أين أنت ، لوك العائلة هى العائلة |
En apparence oui, mais c'est aussi une étape... le temps de penser non seulement vers où tu vas, mais aussi d'où tu viens. | Open Subtitles | بالتعبير الظاهري, بالتأكيد لكنها أيضا مرحله وقت لتعتبر ليس فقط أين أنت ذاهب لكن أين كنت |
Je sais d'où tu viens, je connais ta merde intérieure. | Open Subtitles | أعرف من أين أتيت وأعرف الهراء الذي بداخلك |
S'ils t'attrapent, ne dis pas ton nom parce qu'ils te renverront d'où tu viens, t'as pigé ? | Open Subtitles | و لو فعلو, انت لن تخبرهم إسمك الحقيقى لأنهم سيعيدوك من حيث أتيت, أتفهم هذا ؟ |
Je me fiche de savoir qui tu es, d'où tu viens ou ce que tu as fait. | Open Subtitles | تعلم، أنا لا أبالي بمن تكون ومن أين جئت أو ماذا فعلت |
Dis "E-A-U" et je te dirai d'où tu viens. | Open Subtitles | قولى "و و ت ر" وسأخبرِك من أين أنتِ. -هل يجِب أن أفعل؟ |
Je le connais le monde, Husseini. Tu as peut-être oublié d'où tu viens. | Open Subtitles | ربما بقيت على قمة الجبل لفترة طويلة ، حتى نسيت من أين أنت |
Je sais pas d'où tu viens, quelle école tu fréquentais, ni si ton pére était vraiment un drogué, mais toi, tu me connais. | Open Subtitles | انا قد لا أعرفك جيدا من أين أنت حقاً أو الي اي مدرسة ذهبت فعلاً او اذا كان والدك مدمن مخدرات اما لا |
S'il apprend d'où tu viens, t'es grillé. | Open Subtitles | و إلا سوف أخبر أبي عنك إذا أخبرته من أين أنت فسوف تنتهي |
Ma mère me demande toujours d'où tu viens et quel est ton passé. | Open Subtitles | امى تقول لى اننى عرفتك منذ وقت قصير ومن أين أنت أتيت ؟ وماذا فعلت ؟ |
Je sais où tu vis, d'où tu viens, où ta famille habite. | Open Subtitles | أين تعيش و من أين أنت أين تعيش عائلتك |
Tu ne sais pas qui tu es, d'où tu viens, ou encore ce que tu as fait... | Open Subtitles | أنت لا تعلم هويتك أو من أين أتيت أو ماذا فعلت رُبما تنتمي إلى هُنا |
Je ne sais pas qui tu es et d'où tu viens. | Open Subtitles | الآن، أنا لا أعلم من أنت ولا من أين أتيت. |
Toi ! Je sais d'où tu viens ! Dis à ta maitresse que je sais qui elle est et qu'elle vient de franchir la ligne ! | Open Subtitles | يا هذا، أعرف مِنْ أين أتيت قل لسيّدتك أنّي أعرفها |
Savoir d'où tu viens, ça signifiera quelque chose pour toi un jour. | Open Subtitles | إنها من حيث أتيت وسيكون لهذا معنى لك |
L'un d'entre d'eux disait: " Repars d'où tu viens. " | Open Subtitles | و أحدهم كان يقول "عد إلى ديارك من حيث أتيت" |
C'est dur d'avoir foi en quoi que ce soit quand tu sais pas d'où tu viens. | Open Subtitles | من الصعب أن تؤمن بأي شيء عندما لا تعرف من أين جئت |
Je veux savoir d'où tu viens. | Open Subtitles | أريد أن أعرف من أين أنتِ |
voir d'où tu viens, allumer mon jumeau. | Open Subtitles | وأرى من أين أتيتِ وأفهم نفسي ماقبل المراهقه |
Tu l'as échappé belle. D'où tu viens? | Open Subtitles | رجل فرنسى ايضا , انه عالم صغير من اين انت ؟ |
Je ne sais pas qui tu es, d'où tu viens ni ce que tu veux. | Open Subtitles | لا أعرف من أنت... أو من أين انت أو ما تريد... |
Je n'ai pas fouillé dedans, j'ai seulement pensé que ça t'aiderait de découvrir d'où tu viens. | Open Subtitles | ولم انظر إليها أردت فقط أن أساعدك في معرفة المكان الذي جئت منه |
Oh, tu portais sans doute des fripes, là d'où tu viens. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعودت علي ارتداء التيشرتات من حيث جئت |
Je n'ai rien à te dire, à part de retourner d'où tu viens. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ أقوله لكِ إلا عودي من حيث أتيتِ |
Le directeur devrait te garder là d'où tu viens, monstre. | Open Subtitles | على آمر السجن إبقائكَ حيث تنتمي أيّها المسخ. |
Tu retournes à la maison d'où tu viens. | Open Subtitles | أنت ستعودين برفقتي إلى المنزل حيث تنتمين. |
Cette planète d'où tu viens, elle est loin du soleil ? | Open Subtitles | الكوكب الذي أتيت منه كم يبعد عن الشمس تقريبا؟ |
Je me fiche d'où tu viens . | Open Subtitles | -واتم قدري، أيا يكن ما سيحدث -لا يهمني من أين أتيتي |