ويكيبيديا

    "où va" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أين تذهب
        
    • أين يذهب
        
    • إلى أين تتجه
        
    • إلى أين ذهب
        
    • أين سيذهب
        
    • إلى أين يتجه
        
    • اين تذهب
        
    • اين يذهب
        
    • التي تذهب
        
    • إلامَ يؤول
        
    • حيثما يذهب
        
    • لأين يذهب
        
    • الى أين
        
    Laisse-nous nous occuper d'où va l'eau. Oh, bon sang. Chut. Open Subtitles دعنا نحن نقلق حيال أين تذهب الماء أنا اسف
    Dis-moi que tu sais où va cet avion. Open Subtitles رجاءً أخبريني أنك تعلمين إلى أين تذهب هذه الطائره
    Je n'aime pas où va l'argent, mais les gens s'en accommodent, alors on suit. Open Subtitles لا أحب أن أفكر أين يذهب المال بالضبط لكن المال يبقي الناس سعداء لذلك نحن نواكب هذا الوضع
    Mince, il était mince et vraiment beau, mais où va se cholestérol ? Open Subtitles كان نحيلاً وبدا على خير ما يرام لكن أين يذهب ذلك الكوليسترول؟
    Je ve savoir où va l'avion et pourquoi. Open Subtitles أريد أن أعلم إلى أين تتجه هذه الطائرة ولماذا.
    où va Castle ? Tu ne veux pas savoir. Open Subtitles مرحبا , إلى أين ذهب كاسل لا تريدين معرفة ذلك .
    où va ce cercueil ? Open Subtitles أتعجب أين سيذهب تابوت مستودع الجثث هذا
    Je suppose que l'on sait où va tout le courant. Open Subtitles أظن أننا عرفنا أين تذهب كل هذه الكهرباء
    Je sais pas où va notre énergie, mais t'es qui pour dire que c'est pas au paradis ? Open Subtitles لا أعلم أين تذهب الطاقة ولكن من أنت حتى تقول أن الجنة غير موجودة؟
    où va notre taxe d'indigo? Open Subtitles إلى أين تذهب ضريبة صبغتنا النّيليّة؟
    Tu sais pas où va maman ? Open Subtitles انت حقاً ليس لدي فكرة عن أين تذهب أمي؟
    Écoute, ces plongeurs sont bien payés, mais j'ignore où va tout l'argent de ce type. Open Subtitles الآن، استمع، غواصين التشبع يتقاضون رواتبهم بشكل جيد، ولكن أنا لا أعرف أين يذهب كل المال هذا الرجل
    où va ce que tu manges, si tu n'as pas d'estomac ? Open Subtitles أين يذهب كل ذلك الطعام, طالما ليس لديك معدة ؟
    où va le joueur, ce qu'il doit faire, quand et comment. Open Subtitles أين يذهب اللاعبين ماذا عليه أن يفعل , متى وكيف
    Montre-nous seulement où va tout cet argent. Open Subtitles كل ما ستفعليه هو إعطائنا نظرة على أين يذهب المال.
    Excusez-moi. où va cet avion ? Open Subtitles المعذرة, إلى أين تتجه هذه الطائرة؟
    où va M. Shane? Open Subtitles إلى أين ذهب السيد شاين ؟
    Bon, où va Barnett ? Open Subtitles إلى أين سيذهب بارنيت؟
    Tu ne te soucies pas de savoir où va le deuxième missile ? Open Subtitles أنت لا تهتم حتى إلى أين يتجه الصاروخ الثانى, أتهتم؟
    où va Teri quand elle n'est pas à St. Open Subtitles نعم الى اين تذهب تيري عندما لا تكون في كنيسة سانت آن؟
    Donc, où va un gosse pour trouver un peu de paix et de silence? Open Subtitles اذن اين يذهب الطفل لبعض الهدوء والسلام ؟
    Les réunions dont tu me parlais... celles où va ta mère... Open Subtitles الاجتماعات التي كنت تخبرني عنها، تلك التي تذهب إليها أمك.
    où va le monde pour que votre premier amour survive à des missiles, pistolets, grenades propulsées, et soit emporté par une nuée d'oiseaux multicolores ? Open Subtitles إلامَ يؤول العالم عندما يتخطي حبك الأول النيران والصواريخ والقنابل ثم يقضي عليها سرب من الطيور؟
    Et là où va ce fleuve... c'est là que je veux être. Open Subtitles إلى حيثما يذهب هذا النهر الله أعلم هناك أريد أن أوجد
    - où va mon fils ? Open Subtitles لأين يذهب ولدي؟
    où va mon cavalier ? Open Subtitles الى أين يذهب رفيقي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد