Où vont ils, les avions que nous ne prenons jamais? | Open Subtitles | أين تذهب كل هذه الطائرات التي لا نركبها? |
Qui veut savoir Où vont les appels de secours ? | Open Subtitles | الآن، من يريد أن يعلم أين تذهب مكالمات الطوارئ؟ |
Pourquoi dire ça quand il est impossible de savoir Où vont les choses quand elles cessent de vivre ? | Open Subtitles | لماذا أي شخص قد يقول ذلك عندما لا تكون هناك وسيلة أكيدة لمعرفة أين تذهب الكائنات الحية عندما تتوقف عن الحياة؟ |
Je crois que je sais Où vont mes sujets, spécifiquement. | Open Subtitles | أظن أنني أعرف بالتحديد إلى أين يذهب الخاضعون لتجاربي. |
Plus de 100 pays sont visés par les zones en question, Où vont s'appliquer des garanties négatives de sécurité ayant force obligatoire. Il est très important de poursuivre ces discussions. | UN | وذَكَر أن تلك المناطق، التي ستكون فيها تأكيدات أمنية سلبية مُلزِمة قانونا بالكامل، تشمل ما يزيد عن 100 بلد؛ وأنه من المهم للغاية مواصلة تلك الأعمال. |
Comme Où vont les animaux morts ? | Open Subtitles | حيث تذهب حيوانات الأسر الأليفة عندما تموت؟ |
Un genre d'abri antiatomique, Où vont les paranos s'ils pensent que c'est la fin du monde. | Open Subtitles | أو ما شابه، حيث يذهب المرتابون ليعيشوا عندما يحسبون العالم ينتهي. |
Vous savez Où vont les oiseaux morts ? | Open Subtitles | هل سبق لك أن تساءلت أين تذهب الطيور النافقة ؟ |
Où vont les femmes des soldats pour se remaquiller? | Open Subtitles | حقا الى أين تذهب زوجات الجنود لتحسين مظهرهن؟ |
Où vont les journaux ? | Open Subtitles | إلى أين تذهب الصحف؟ |
Où vont les femmes quand elles rompent leurs engagements ? | Open Subtitles | أين تذهب النساء عندما يفسدن خطوبتهن ؟ |
Où vont ces chevaux ? | Open Subtitles | الى أين تذهب كلها؟ |
il voulait voir Où vont les poubelles. | Open Subtitles | أراد أن يرى إلى أين تذهب النفايات |
Dis-moi simplement Où vont les bottes vertes. | Open Subtitles | -أخبرني فقط إلى أين تذهب الصناديق الخضراء |
Où vont les chevaux fantômes? | Open Subtitles | أتسائل أين تذهب أشباح الأحصنة. |
Je ne sais pas grand-chose J'ignore Où vont les rêves | Open Subtitles | "هناك الكثير مما لا أعرفه" "لا أعلم أين تذهب الاحلام" |
J'ignore Où vont ceux qui meurent mais je sais où ils restent. | Open Subtitles | لا أعرف أين يذهب الناس الذين يموتون ولكن أعرف أين يبقون |
Il m'a interrogée sur Où vont les artistes de cirques lorsqu'ils meurent. | Open Subtitles | لقد كان يستجوبني حول أين يذهب مؤدوا السيرك حين يفارقوا الحياة |
Plus de 100 pays sont visés par les zones en question, Où vont s'appliquer des garanties négatives de sécurité ayant force obligatoire. Il est très important de poursuivre ces discussions. | UN | وذَكَر أن تلك المناطق، التي ستكون فيها تأكيدات أمنية سلبية مُلزِمة قانونا بالكامل، تشمل ما يزيد عن 100 بلد؛ وأنه من المهم للغاية مواصلة تلك الأعمال. |
Là Où vont les âmes damaged à Grandview. | Open Subtitles | إلى حيث تذهب جميع الأرواح المحطمة في جراندفيو |
Tu ne me feras pas retourner dans cet endroit sombre Où vont les morts ? | Open Subtitles | لن تدعيني أذهب لهذا المكان المظلم ثانية حيث يذهب الأموات ؟ |