Shérif, dites-moi où vous êtes. Nous allons venir vous chercher. | Open Subtitles | ايها المأمور أخبرني أين أنت سوف نأتي لأحظارك |
Nous avons juste besoin que vous nous disiez exactement où vous êtes en ce moment. | Open Subtitles | نحن نريد منك أن تقوم بأخبارنا أين أنت الآن بالضبط |
Sinon... dans l'état où vous êtes, on vous arrêterait ou il y aurait une émeute. | Open Subtitles | حيث أنت لأنه في مثل هذه الحالة سيتم اعتقالك تبدأْ إضطراباتاً أخرى |
Okay, madame, restez où vous êtes. | Open Subtitles | حسنا، سيدتي، أنا بحاجة لكم البقاء حيث أنت. |
Veuillez rester où vous êtes pour votre propre sécurité. | Open Subtitles | إبقوا حيث أنتم من فضلكم للحفاظ على سلامتكم |
Vous ne savez même pas où vous êtes ! | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لهذا، أنتِ لا تعرف حتى أين أنتِ |
Vous avez une idée d'où vous êtes, le sport? | Open Subtitles | هل لديك أى فكرة عن أين أنت أيها الرياضي ؟ |
Mon appli me dit où vous êtes même si vous ne voulez pas que je le sache. | Open Subtitles | برنامجي يُخبرني أين أنت حتى بدون أن تعلم أنت |
C'est le seul endroit au monde où vous êtes en sécurité, Ruby. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد في العالم أين أنت آمن، روبي. |
Dites-nous où vous êtes pour vous envoyer de l'aide. | Open Subtitles | أخبرني أين أنت لا لا لا سنرسل لك المساعدة |
Vous pensez que parce que vous êtes où vous êtes, et que je suis où je suis, vous contrôlez ce qui va se passer. | Open Subtitles | هل تعتقد لأنك جالس حيث أنت وأنا جالس حيث أنا أنك مسيطر على ما وشك الحدوث |
Restez où vous êtes. Il y a des chutes de météores. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبقى حيث أنت سيدي نحن نتلقى ضربات من النيزك |
- Ils sont attaqués. - Restez où vous êtes. | Open Subtitles | هم يتبادلون إطلاق النار جروجان أبقى حيث أنت |
Notre équipe s'approche de l'entrée sud. Restez où vous êtes jusqu'à ce que ça soit sûr. | Open Subtitles | فريقنا الميداني يقترب من المدخل الجنوبي ابق حيث أنت حتى يأمّنوا الموقع |
Ecoutez-moi ! Restez où vous êtes. | Open Subtitles | يا رفاق، اسمعوا امكثوا حيث أنتم فالشرطة هنا |
tout près d'où vous êtes assis, au Complexe maritime ingen. | Open Subtitles | قريبا جدا من حيث أنتم جالسون الآن مجمع إين جين البحرى |
Je peux vous demander d'où vous êtes ? | Open Subtitles | هل يمكنني أن اسالك من أين أنتِ ؟ |
Restez là où vous êtes. Violation de liberté conditionnelle, en 82. | Open Subtitles | عليك البقاء في مكانك , إنتهاك التسريح عام 1982 |
Il y a un an, j'étais assise exactement là où vous êtes. | Open Subtitles | قبل مايقارب أكثر من عام كنت جالسة تماماً حيث أنتِ جالسة الآن. |
Ni Google ni Siri ne savent où vous êtes. | Open Subtitles | لا جوجل و لا سيري يعرفون أين أنتم بحق الجحيم |
Si vous pouviez juste indiquer où vous êtes sur cette carte... | Open Subtitles | اذا يمكنك فقط الاشاره على الخريطه هنا اين انت... |
Numéro trois, restez où vous êtes. | Open Subtitles | رقم 3 ابقى حيث انت مونك هل ترى الرجل ام لا؟ |
Pourraitvousme ditesexactement où vous êtes dans le bâtiment? | Open Subtitles | هل تستطيعين أن تخبريني أين هو مكانكِ بالضبط في البناية؟ |
C'est presque fini. Le monde sait où vous êtes. | Open Subtitles | لقد انتهى الأمر تقريباً العالم يعرف بمكانكم الآن |
Je pensais que vous pouvez vouloir savoir plus vous êtes au sujet de qui, où vous êtes venus de. | Open Subtitles | أعتقدت أنه ربما ترغبان في معرفة المزيد عن من تكونا ومن أين أنتما |
Nous avons du travail. Restez où vous êtes. | Open Subtitles | كلا، لدينا عَمَل لنُنجِزَه ابقى حيثُ أنت يا توباياس |
Ne bougez pas, restez où vous êtes. | Open Subtitles | -ابقيا مكانكما، ابقيا حيث أنتما |
Messieurs, restez où vous êtes. | Open Subtitles | عفواً يا سادة، إبقوا حيثُ أنتم. |