ويكيبيديا

    "objet du différend" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • موضوع النزاع
        
    • موضوع المنازعة
        
    • بموضوع النزاع
        
    • محل النزاع
        
    Le tribunal peut connaître et décider des demandes reconventionnelles directement liées à l'objet du différend. UN يجوز لهيئة التحكيم القضائية أن تستمع لدعاوى مضادة قد تنشأ عن موضوع النزاع مباشرة وأن تبت فيها.
    La sentence définitive du tribunal arbitral est limitée à l'objet du différend et est motivée. UN يقتصر القرار النهائي للهيئة القضائية على موضوع النزاع ويسرد المسوغات التي قام عليها.
    Le tribunal peut connaître et décider des demandes reconventionnelles directement liées à l'objet du différend. UN يجوز لهيئة التحكيم أن تستمع إلى ادعاءات مضادة ناشئة مباشرة عن موضوع النزاع وأن تبت فيها.
    Le tribunal arbitral peut instruire et trancher les demandes reconventionnelles directement liées à l'objet du différend. UN يجوز لهيئة التحكيم أن تستمع إلى ادعاءات مضادة ناشئة مباشرة عن موضوع المنازعة وأن تبت فيها.
    La sentence définitive du tribunal arbitral est limitée à l'objet du différend et est motivée. UN يقتصر القرار النهائي لهيئة التحكيم على موضوع النزاع ويذكر الأسباب التي استند إليها.
    Le tribunal arbitral peut connaître et décider des demandes reconventionnelles directement liées à l'objet du différend. UN يجوز لهيئة التحكيم أن تستمع إلى ادعاءات مضادة ناشئة مباشرة عن موضوع النزاع وأن تبت فيها.
    La sentence définitive du tribunal arbitral est limitée à l'objet du différend et est motivée. UN يقتصر القرار النهائي لهيئة التحكيم على موضوع النزاع ويذكر الأسباب التي استند إليها.
    L'article 2 du compromis précise ainsi l'objet du différend : UN وتشير المادة 2 من الاتفاق الخاص إلى موضوع النزاع على النحو التالي:
    L'article 2 du compromis précise ainsi l'objet du différend : UN وتشير المادة 2 من الاتفاق الخاص إلى موضوع النزاع على النحو التالي:
    225. L'article 2 du compromis définit l'objet du différend comme suit : UN 225 - وتورد المادة 2 من الاتفاق الخاص موضوع النزاع على النحو التالي:
    Le tribunal peut connaître et décider des demandes reconventionnelles directement liées à l'objet du différend. UN يجوز لهيئة التحكيم أن تستمع إلى ادعاءات مقابلة قد تنشأ مباشرة عن موضوع النزاع وأن تفصل فيها.
    La sentence définitive du tribunal arbitral est limitée à l'objet du différend et est motivée. UN يقتصر القرار النهائي لهيئة التحكيم على موضوع النزاع ويذكر الأسباب التي استند إليها.
    Le Tribunal peut connaître et décider des demandes reconventionnelles directement liées à l'objet du différend. UN يجوز للمحكمة أن تنظر وتبت في ادعاءات مضادة ناشئة مباشرة عن موضوع النزاع.
    La sentence définitive du Tribunal est limitée à la question qui fait l'objet du différend et est motivée. UN يقتصر القرار النهائي للمحكمة على موضوع النزاع ويذكر الأسباب التي يستند إليها.
    Le Tribunal peut connaître et décider des demandes reconventionnelles directement liées à l'objet du différend. UN يجوز للمحكمة أن تنظر وتبت في ادعاءات مضادة ناشئة مباشرةً عن موضوع النزاع.
    La sentence définitive du Tribunal est limitée à la question qui fait l'objet du différend et est motivée. UN يقتصر القرار النهائي للمحكمة على موضوع النزاع ويذكر الأسباب التي يستند إليها.
    Le tribunal peut connaître et décider des demandes reconventionnelles directement liées à l'objet du différend. UN يجوز لهيئة التحكيم القضائية أن تستمع لدعاوى مضادة قد تنشأ عن موضوع النزاع مباشرة وأن تبت فيها.
    La sentence définitive du tribunal arbitral est limitée à l'objet du différend et est motivée. UN يقتصر القرار النهائي لهيئة التحكيم على موضوع المنازعة ويذكر الأسباب التي استند إليها.
    Le tribunal arbitral peut instruire et trancher les demandes reconventionnelles directement liées à l'objet du différend. UN يجوز لهيئة التحكيم أن تستمع إلى ادعاءات مضادة ناشئة مباشرة عن موضوع المنازعة وأن تبت فيها.
    La demande reconventionnelle doit être directement liée à l'objet du différend soumis à l'arbitrage. UN والقيد الوحيد في ذلك هو أن على المطالبات المضادة أن تكون ذات صلة مباشرة بموضوع النزاع الأصلي الخاضع للتحكيم.
    La notification indique l'objet de l'arbitrage et notamment les articles de la Convention dont l'interprétation ou l'application font l'objet du différend. UN ويحدد الإخطار موضوع التحكيم ويتضمن، بوجه خاص، مواد الاتفاقية التي يكون تفسيرها أو تطبيقها محل النزاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد