De tels objets non emballés peuvent être fixés sur des berceaux ou placés dans des harasses ou dans tout autre dispositif de manutention adapté. | UN | ويمكن تثبيت هذه السلع غير المعبأة في حمالات أو وضعها في صناديق شحن، أو أي وسيلة معاولة مناسبة أخرى. |
De tels objets non emballés peuvent être fixés sur des berceaux ou placés dans des harasses ou dans tout autre dispositif de manutention adapté. | UN | ويمكن تثبيت هذه السلع غير المعبأة على حمالات أو وضعها في صناديق أو أي وسيلة أخرى ملائمة للمناولة. |
Les objets non mentionnés dans le tableau doivent être classés d'après les résultats obtenus lors des épreuves de la série 6. | UN | أما السلع غير المحددة في الجدول فتصنَّف على أساس بيانات الاختبار المستمدة من مجموعة الاختبارات 6. |
Lorsque les objets explosibles doivent être transportés sans emballage, les épreuves doivent être effectuées sur les objets non emballés. | UN | وفي الحالات التي تنقل فيها السلع المتفجرة دون عبوة، تجرى الاختبارات على سلع غير معبأة. |
Si le volume d'un colis ou d'un objet non emballé est supérieur à 0,15 m3, l'autorité compétente peut renoncer à faire appliquer la prescription selon laquelle trois colis ou objets non emballés doivent être éprouvés; | UN | وإذا كان حجم العبوة الواحدة أو السلعة غير المعبأة يزيد على ٥١,٠ م٣ يمكن للسلطة المختصة أن تتنازل عن اشتراط اختبار ثلاث عبوات أو سلع غير معبأة. |
Le combustible est placé sous la grille de telle manière que les colis ou objets non emballés soient enveloppés par les flammes. | UN | ويوضع الوقود تحت الشبكة بحيث تحيط النار بالعبوات أو السلع غير المعبأة. |
Si l'on utilise un feu de combustible liquide, le récipient doit s'étendre au—delà du pourtour des colis ou objets non emballés jusqu'à au moins 1,0 m dans chaque direction. | UN | وإذا استخدم وقود سائل ﻹشعال النار ينبغي أن يمتد الوعاء بعد العبوات أو السلع غير المعبأة لمسافة لا تقل عن ٠,١ م في كل اتجاه. |
16.6.1.3.5 Les écrans témoins sont installés verticalement sur trois côtés de l'installation à une distance de 4,0 m du pourtour des colis ou objets non emballés. | UN | ٦١-٦-١-٣-٥ تثبت كل من الستائر الشاهدة الرأسية في ربع دائرة على بعد ٠,٤ م من حافة العبوات أو السلع غير المعبأة. |
Les tôles doivent être placées de telle manière que leur centre soit au même niveau que celui des colis ou objets non emballés sauf si ceux—ci sont à moins d'un mètre du sol, auquel cas les tôles doivent toucher le sol. | UN | وينبغي أن توضع الصفائح بحيث تكون مراكزها في مستوى مركز العبوات أو السلع غير المعبأة أو بحيث تكون ملامسة لﻷرض إذا كان ارتفاع ذلك المركز عن سطح اﻷرض يقل عن ٠,١ م. |
De tels objets non emballés peuvent être fixés sur des berceaux ou placés dans des harasses ou dans tout autre dispositif de manutention, de stockage ou de lancement adapté de façon à ne pas pouvoir se libérer dans des conditions normales de transport. | UN | ويمكن تثبيت هذه السلع غير المعبأة على حمالات أو وضعها في صناديق شحن أو أي وسيلة أخرى للمناولة أو التخزين أو الإطلاق بطريقة لا تجعلها سائبة في ظروف النقل العادية. |
Dans le cas des objets non emballés, la marque doit être apposée sur chaque objet, sur son berceau ou sur son dispositif de manutention, de stockage ou de lancement.” | UN | وفي حالة السلع غير المغلفة ينبغي وضع العلامة على السلعة، أو على حمالتها أو مقبضها، أو وسيلة تخزينها أو تشغيلها. " |
" 4.1.3.8 objets non emballés autres que les objets de la classe 1 | UN | " 4-1-3-8 السلع غير المعبأة خلاف سلع الرتبة 1 |
16.6.1.3.4 Si l'on utilise du gaz comme combustible, la zone de combustion doit s'étendre au—delà des colis ou des objets non emballés à une distance d'au moins 1,0 m dans chaque direction. | UN | ٦١-٦-١-٣-٤ إذا ما تقرر استخدام الغاز كوقود يجب أن تمتد منطقة الاحتراق مسافة لا تقل عن متر واحد في كل اتجاه بعد العبوات أو السلع غير المعبأة. |
b) Des projections de matière enflammée provenant du produit à plus de 15 m du pourtour des colis ou objets non emballés; | UN | )ب( تناثر شظية ملتهبة صادرة عن المنتج إلى أبعد من ٥١ م من حافة العبوات أو السلع غير المعبأة؛ |
Ou encore, dans le cas des objets et des matières à faible valeur énergétique, une densité de flux thermique due à la combustion du produit dépassant celle du foyer lui—même de plus de 4 kW/m2 à une distance de 15 m du pourtour des colis ou objets non emballés. | UN | وكبديل لذلك، في حالة السلع والمواد المنخفضة الطاقة، إذا تجاوز إشعاع المنتج المحترق إشعاع النار بأكثر من ٤ كيلوواط/م٢ على بعد ٥١ م من حافة العبوات أو السلع غير المعبأة. |
b) Des projections de matières enflammées provenant du produit à plus de 5 m du pourtour des colis ou objets non emballés; | UN | )ب( تناثر شظية ملتهبة صادرة عن المنتج إلى أبعد من ٥ م من حافة العبوات أو السلع غير المعبأة؛ |
b) objets non pourvus de leur propre dispositif d'amorçage ou d'inflammation : | UN | (ب) السلع غير المجهزة بوسيلة ذاتية لبدء التفجير أو الإشعال: |
b) Si le volume d'un colis de matière ou d'objets, ou d'un objet non emballé, est égal ou supérieur à 0,05 m3, trois colis ou objets non emballés. | UN | )ب( إذا كان حجم عبوة المادة أو السلع، أو حجم السلعة غير المعبأة، ٥٠,٠ م٣ أو أكثر، ثلاث عبوات أو سلع غير معبأة. |
a) Si le volume d'un colis de matière ou d'objets, ou d'un objet non emballé, est inférieur à 0,05 m3, un nombre suffisant de colis ou d'objets non emballés pour que le volume total soit d'au moins 0,15 m3; | UN | )أ( إذا كان حجم عبوة المادة أو السلع، أو حجم السلعة غير المعبأة، أقل من ٥٠,٠ م٣، عبوات أو سلع غير معبأة تكفي لجعل الحجم الكلي لا يقل عن ٥١,٠ م٣. |
" 2.1.3.6.4 Un objet peut être exclu de la classe 1 quand trois objets non emballés, que l'on fait fonctionner individuellement par leurs propres moyens d'amorçage ou d'allumage ou par des moyens externes visant à les faire fonctionner de la manière voulue, satisfont aux critères suivants : | UN | " 2-1-3-6-4 يمكن استبعاد سلعة من الرتبة 1 عندما تكون ثلاث سلع غير معبأة، تنشَّط كل منها انفرادياً بوسائلها الخاصة لبدء التفجير أو الإشعال أو بوسائل خارجية لكي تعمل على النحو المطلوب، مستوفية لمعايير الاختبار التالية: |