ويكيبيديا

    "obligations liées aux responsabilités" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المساءلة والمسؤولية
        
    • والمساءلة والمسؤولية
        
    iv) Application des propositions visant à améliorer les obligations liées aux responsabilités dans la réforme de la gestion des ressources humaines (par. VII.7); UN `4 ' تنفيذ مقترحات لتحسين المساءلة والمسؤولية في إطار إصلاح إدارة الموارد البشرية (الفقرة 7 من الجزء السابع)؛
    Ce faisant, le Secrétaire général tiendra dûment compte de la demande de l'Assemblée générale qui l'a prié de continuer d'améliorer les obligations liées aux responsabilités dans la réforme de la gestion des ressources humaines ainsi que les mécanismes de contrôle. UN وسيولي الأمين العام، لدى القيام بذلك، الاهتمام الواجب لما طلبته الجمعية العامة إليه من أن يواصل تحسين المساءلة والمسؤولية لإصلاح إدارة الموارد البشرية فضلا عن آليات المراقبة.
    1. Fait siennes les vues et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires relatives aux obligations liées aux responsabilités et aux irrégularités de gestion figurant aux paragraphes 22 et 23 de son rapport4; UN 1 - تقر آراء وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفقرتين 22 و 23 من تقريرها بشأن المساءلة والمسؤولية وبشأن المخالفات الإدارية؛
    e) Rapport du Secrétaire général sur les obligations liées aux responsabilités (A/55/270); UN (هـ) تقرير الأمين العام عن المساءلة والمسؤولية (A/55/270)؛
    h) Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur la réforme de la gestion des ressources humaines, les obligations liées aux responsabilités, sur les pratiques et politiques en matière de personnel entre autres questions (A/55/499); UN (ح) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن إصلاح إدارة الموارد البشرية والمساءلة والمسؤولية وممارسات وسياسات شؤون الموظفين، في جملة أمور (A/55/499)؛
    Rapport du Secrétaire général sur les obligations liées aux responsabilités (A/55/270) UN تقرير الأمين العام عن المساءلة والمسؤولية (A/55/270)
    obligations liées aux responsabilités UN المساءلة والمسؤولية
    obligations liées aux responsabilités UN المساءلة والمسؤولية
    Le Comité consultatif prend note du contenu du rapport du Secrétaire général sur les obligations liées aux responsabilités (A/55/270). UN 22 - تحيط اللجنة الاستشارية علما بمحتويات تقرير الأمين العام عن المساءلة والمسؤولية (A/55/270).
    Depuis la parution du dernier rapport soumis à l'Assemblée générale sur ces questions (document A/55/270, daté du 3 août 2000, intitulé < < obligations liées aux responsabilités > > ), l'effort de responsabilisation ne s'est pas relâché. UN 2 - وقد تم، منذ تقديم التقرير الأخير للأمين العام إلى الجمعية العامة المعنون " المساءلة والمسؤولية " الوارد في الوثيقة A/55/270 المؤرخة 3 آب/أغسطس 2000، بذل جهود متواصلة لتعزيز المساءلة في الأمم المتحدة.
    Il prend dûment en considération le rapport du Secrétaire général sur les obligations liées aux responsabilités (A/55/270). UN وقال إن التقرير يأخذ بعين الاعتبار تقرير الأمين العام عن المساءلة والمسؤولية (A/55/270).
    Le Bureau des services de contrôle interne estime que le Haut-Commissariat devrait poursuivre ses efforts auprès du Bureau de la gestion des ressources humaines pour obtenir que lui soient délégués des pouvoirs plus étendus, conformément au rapport du Secrétaire général concernant les obligations liées aux responsabilités (A/55/270). UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه ينبغي للمفوضية أن تتابع المطالبة لدى مكتب إدارة الموارد البشرية بتفويض إضافي للسلطة وفقا لتقرير الأمين العام عن المساءلة والمسؤولية (A/55/270).
    Le Secrétaire général continue de renforcer le système de responsabilisation décrit dans son rapport sur les obligations liées aux responsabilités (A/55/270) en tenant compte des principes énoncés ci-dessus. UN 31 - يواصل الأمين العام تعزيز نظام المساءلة الذي ترد لمحة موجزة عنه في تقريره بشأن المساءلة والمسؤولية (A/55/270) مع مراعاة المبادئ المشار إليها أعلاه.
    obligations liées aux responsabilités (A/55/270) UN المساءلة والمسؤولية (A/55/270)
    Le Secrétaire général présente, dans un rapport distinct sur la responsabilité (A/55/270), les mécanismes de contrôle du respect des obligations liées aux responsabilités institués dans le cadre des réformes et les principes généraux qui les sous-tendent. UN 7 - ويبين الأمين العام في تقرير مستقل عن موضوع المساءلة والمسؤولية (A/55/270) البارامترات العامة والآليات المحددة الجاري وضعها كجزء من عملية الإصلاح.
    7. Prie le Secrétaire général de continuer d'améliorer les obligations liées aux responsabilités dans la réforme de la gestion des ressources humaines ainsi que les mécanismes et procédures de surveillance et de contrôle, et de lui faire rapport à sa cinquante-septième session sur la suite donnée à ses propositions; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة تحسين المساءلة والمسؤولية في إطار إصلاح إدارة الموارد البشرية، فضلا عن إقامة آليات وإجراءات الرصد والمراقبة؛ وتقديم تقرير عن تنفيذ مقترحاته إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛
    j) obligations liées aux responsabilités (A/55/270) UN (ي) المساءلة والمسؤولية A/55/270))؛
    Dans son rapport à l'Assemblée générale (A/55/253 et Corr.1), le Secrétaire général a proposé plusieurs éléments d'un plan d'ensemble permettant de développer le cadre existant et l'Assemblée générale s'est prononcée expressément sur le sujet dans sa résolution 55/258, approuvant les paragraphes 22 et 23 du rapport du Comité consultatif sur les obligations liées aux responsabilités et sur les irrégularités de gestion (A/55/499). UN 21 - وفي تقريره المقدم إلى الجمعية العامة (A/55/857 and Corr.1)، اقترح الأمين العام عدة عناصر لخطة شاملة تضيف إلى الإطار الحالي. وفي قرارها 55/258، اتخذت الجمعية العامة إجراء في هذا الشأن بأن أقرت مضمون الفقرتين 22 و 23 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن المساءلة والمسؤولية وبشأن المخالفات الإدارية (A/55/499).
    b) Réforme de la gestion des ressources humaines, obligations liées aux responsabilités, politiques et pratiques en matière de personnel et irrégularités de gestion (A/55/499) UN (ب) إصلاح إدارة الموارد البشرية والمساءلة والمسؤولية والممارسات والسياسات المتعلقة بالموظفين والمخالفات التنظيمية (A/55/499)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد