ويكيبيديا

    "obligatoire et gratuit pour tous" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلزامياً ومتاحاً مجاناً للجميع
        
    • ومجانيته للجميع
        
    • إلزاميا ومجانيا للجميع
        
    • إلزاميا وإتاحته مجانا للجميع
        
    • إلزامياً ومتاحا مجانا للجميع
        
    • إلزامياً ومتاحاً بالمجان لجميع
        
    • إلزامياً ومتاحاً لجميع
        
    • الالزامي والمجاني للجميع
        
    • الإلزامي والمجاني للجميع
        
    a) Ils rendent l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous. UN (أ) جعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحاً مجاناً للجميع.
    La Convention reconnaît le droit de l'enfant à l'éducation et il faudrait rendre l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous (art. 28). UN تسلم الاتفاقية بحق الطفل في التعليم وبضرورة جعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحاً مجاناً للجميع (المادة 28).
    Les programmes d'ajustement structurel successifs auxquels le Bénin est soumis depuis 1989 ne lui ont pas encore permis d'adopter un plan précis d'application du principe de l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous. UN ولم تسمح برامج التكييف الهيكلي المتتالية التي مرت بها بنن منذ عام 1989 باعتماد خطة واضحة لتطبيق مبدأ إلزامية التعليم الابتدائي ومجانيته للجميع.
    2. Des efforts considérables ont été déployés pour atteindre l'objectif de l'élimination des inégalités entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire, en rendant l'enseignement obligatoire et gratuit pour tous. UN 2 - تم بذل جهود جمة للوفاء بهدف القضاء على التفاوتات بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي، وذلك بجعل التعليم إلزاميا ومجانيا للجميع.
    À cet égard, le Comité rappelle à l'État partie les obligations qui lui incombent en vertu de l'article 14 du Pacte aux termes duquel il doit garantir < < l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous > > . UN وفي هذا الصدد، تذكّر اللجنة الدولة الطرف بالالتزامات التي أخذتها على نفسها بموجب المادة 14 من العهد التي تنص على أن تكفل " جعل التعليم الابتدائي إلزاميا وإتاحته مجانا للجميع " .
    Pour veiller à l'exercice de ce droit, les États parties doivent en particulier rendre l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous. UN وتحقيقاً لإعمال هذا الحق، على الدول الأطراف أن تقوم، بوجه خاص، بجعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحا مجانا للجميع.
    a) Rendre l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous les enfants; UN (أ) جعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحاً بالمجان لجميع الأطفال؛
    59. L'article 28 de la Convention dispose que les États parties doivent rendre l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous les enfants, sur la base de l'égalité des chances. UN 59- وتقضي المادة 28 من الاتفاقية بأن تجعل الدول الأطراف التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحاً لجميع الأطفال على أساس تكافؤ الفرص.
    Article 14 : Principe de l'enseignement obligatoire et gratuit pour tous UN المادة ٤١: مبدأ التعيم الالزامي والمجاني للجميع
    La Convention reconnaît le droit de l'enfant à l'éducation et il faudrait rendre l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous (art. 28). UN تسلم الاتفاقية بحق الطفل في التعليم وبأنه ينبغي جعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحاً مجاناً للجميع (المادة 28).
    La Convention reconnaît le droit de l'enfant à l'éducation et il faudrait rendre l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous (art. 28). UN تسلم الاتفاقية بحق الطفل في التعليم وبأنه ينبغي جعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحاً مجاناً للجميع (المادة 28).
    La Convention reconnaît le droit de l'enfant à l'éducation et il faudrait rendre l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous (art. 28). UN تسلم الاتفاقية بحق الطفل في التعليم وبأنه ينبغي جعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحاً مجاناً للجميع (المادة 28).
    La Convention reconnaît le droit de l'enfant à l'éducation et il faudrait rendre l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous (art. 28). UN تسلم الاتفاقية بحق الطفل في التعليم وبأنه ينبغي جعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحاً مجاناً للجميع (المادة 28).
    La Convention reconnaît le droit de l'enfant à l'éducation et il faudrait rendre l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous (art. 28). UN تسلم الاتفاقية بحق الطفل في التعليم وبأنه ينبغي جعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحاً مجاناً للجميع (المادة 28).
    La loi sur l'enseignement obligatoire N° 25 de 2001 a introduit l'enseignement obligatoire gratuit et universel. Cette loi énonce que l'enseignement est obligatoire et gratuit pour tous les enfants du début du cycle primaire à la fin du cycle intermédiaire ou jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge de 18 ans, si cela se produit avant qu'il ne termine le cycle. UN 221- وفي مجال جعل التعليم الأساسي إلزامياً ومتاحاً مجاناً للجميع فقد صدر القانون رقم 25 لسنة 2001 بشأن التعليم الإلزامي والذي ينص على أن يكون التعليم إلزامياً ومجانياً لجميع الأطفال من بداية المرحلة الابتدائية وحتى نهاية المرحلة الإعدادية أو بلوغ سن الثامنة عشرة أيهما أسبق.
    Le Comité invite instamment l'État partie à se conformer aux dispositions de l'article 14 du Pacte et à adopter, dans un délai de deux ans, un plan détaillé des mesures nécessaires pour réaliser progressivement, dans un nombre d'années raisonnable fixé par ce plan, la pleine application du principe de l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تمتثل لأحكام المادة 14 من العهد وأن تعتمد في غضون سنتين، خطة مفصلة بالتدابير اللازمة من أجل الوصول، تدريجياً وخلال عدد معقول من السنين يحدد في الخطة، إلى التنفيذ الكامل لمبدأ إلزامية التعليم الابتدائي ومجانيته للجميع.
    394. Le Gouvernement béninois, bien qu'ayant adhéré au Pacte depuis 1992, n'a pu adopter dans le délai de deux ans un plan détaillé des mesures nécessaires pour réaliser progressivement la pleine application du principe de l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous. UN 394- رغم أن حكومة بنن انضمت إلى العهد منذ عام 1992 فإنها لم تستطع أن تعتمد خلال مدة السنتين الخطة التفصيلية للتدابير اللازمة لتطبيق مبدأ إلزامية التعليم الابتدائي ومجانيته للجميع.
    :: La Convention relative aux droits de l'enfant, que 192 pays ont ratifiée, impose aux États < < l'obligation de rendre l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous > > . UN واتفاقية حقوق الطفل، التي صادق عليها 192 بلدا، تلزم الحكومات بأن " تجعل التعليم الابتدائي إلزاميا ومجانيا للجميع " .
    À cet égard, le Comité rappelle à l'État partie les obligations qui lui incombent en vertu de l'article 14 du Pacte aux termes duquel il doit garantir < < l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous > > . UN وفي هذا الصدد، تذكّر اللجنة الدولة الطرف بالالتزامات التي أخذتها على نفسها بموجب المادة 14 من العهد التي تنص على أن تكفل " جعل التعليم الابتدائي إلزاميا وإتاحته مجانا للجميع " .
    À cette fin, les États parties doivent en particulier rendre l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous. UN وتحقيقاً لإعمال هذا الحق، على الدول الأطراف أن تقوم، بوجه خاص، بجعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحا مجانا للجميع.
    a) Rendre l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous les enfants; UN (أ) جعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحاً بالمجان لجميع الأطفال؛
    59. L'article 28 de la Convention dispose que les États parties doivent rendre l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous les enfants, sur la base de l'égalité des chances. UN 59- وتقضي المادة 28 من الاتفاقية بأن تجعل الدول الأطراف التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحاً لجميع الأطفال على أساس تكافؤ الفرص.
    Article 14 - Principe de l'enseignement obligatoire et gratuit pour tous UN المادة 14- مبدأ التعليم الالزامي والمجاني للجميع
    Article 14 - Le principe de l'enseignement obligatoire et gratuit pour tous UN المادة 14 - مبدأ التعليم الإلزامي والمجاني للجميع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد