ويكيبيديا

    "observateurs de police internationaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مراقبي الشرطة الدوليين
        
    • مراقبو الشرطة الدوليون
        
    • ومراقبي الشرطة الدوليين
        
    L'effectif de la Force multinationale est de 7 938 hommes, les observateurs de police internationaux étant au nombre de 677. UN ويوجد في هايتي حاليا ٧ ٩٣٨ من أفراد القوة المتعددة الجنسيات و ٦٧٧ من مراقبي الشرطة الدوليين.
    L'amélioration de l'efficacité et de la protection assurée par la Force multinationale a renforcé la crédibilité des observateurs de police internationaux et de la Force provisoire de sécurité publique (FPSP) dans la région. UN وعززت زيادة فعالية القوة وحمايتها هذه من مصداقية مراقبي الشرطة الدوليين وقوة اﻷمن العام المؤقتة في المنطقة.
    L'effectif de la Force multinationale est de 7 412 hommes et 717 observateurs de police internationaux. UN ويبلغ عدد أفراد القوة ١١٢ ٧ جنديا و ٧١٧ من مراقبي الشرطة الدوليين.
    Les observateurs de police internationaux continuent de former, d'orienter et de suivre les membres de la FPSP. UN وواصل مراقبو الشرطة الدوليون تدريب قوة اﻷمن العام المؤقتة والاشراف عليها ومراقبتها.
    Les observateurs de police internationaux ont continué de patrouiller à travers le pays et d'aider la FPSP à donner suite aux plaintes des citoyens et à procéder à des arrestations. UN وواصل مراقبو الشرطة الدوليون القيام بدوريات الشرطة في جميع أنحاء هايتي ومساعدة قوة اﻷمن العام المؤقتة في الاستجابة لشكاوى المواطنين وفي عمليات القبض على اﻷشخاص.
    Ces missions concernent les domaines suivants : reconnaissance, observateurs de police internationaux et évaluation des affaires civiles. UN وتشمل المهام عمليات الاستطلاع ومراقبي الشرطة الدوليين وعمليات تقييــم الشؤون المدنية.
    Les observateurs de police internationaux, venus de 16 pays différents, sont au nombre de 665. UN كما يوجد ٦٦٥ من مراقبي الشرطة الدوليين ينتمون إلى ١٦ بلدا.
    L'effectif de la Force multinationale était de 7 143 hommes et de 654 observateurs de police internationaux. UN ويوجد في هايتي ما مجموعه ١٤٣ ٧ فردا تابعين للقوة المتعددة الجنسيات، و٦٥٤ من مراقبي الشرطة الدوليين.
    3. L'effectif de la Force multinationale est actuellement d'environ 7 500 hommes et quelque 800 observateurs de police internationaux provenant de 20 pays. UN ٣ - يبلغ عدد أفراد القوة المتعددة الجنسيات اﻵن حوالي ٥٠٠ ٧ فرد وقرابة ٨٠٠ من مراقبي الشرطة الدوليين ٢٠ دولة.
    7. Les observateurs de police internationaux et la Force provisoire de sécurité publique (FPSP) continuent de procéder conjointement à des patrouilles et aux activites des postes de police. UN ٧ - واستمر تنظيم دوريات مشتركة وعمليات مراكز الشرطة مع مراقبي الشرطة الدوليين وقوة اﻷمن العام المؤقتة.
    9. Pendant la période considérée, les Forces spéciales ont contribué à faire accepter la Force intérimaire de sécurité publique et ont participé à sa formation avec les observateurs de police internationaux. UN ٩ - خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير مدت القوات الخاصة يد المساعدة بالتشجيع على قبول أفراد القوة المؤقتة لﻷمن وبالمساعدة في تدريبهم على يدي مراقبي الشرطة الدوليين.
    La relève des forces américaines se poursuit sans heurts et, le 15 janvier, le général de division Fisher a reçu du général de division Meade le commandement de la Force multinationale, dont l'effectif actuel est de 9 113 hommes, les observateurs de police internationaux étant au nombre de 683. UN ويستمر تناوب القوات اﻷمريكيـــــة بصورة سلسة فيما تولى اللواء فيشر قيادة القوة المتعددة الجنسيات بعد اللواء ميد في ١٥ كانون الثاني/يناير. ويوجد في هايتي حاليا ١١٣ ٩ من أفراد القوة المتعددة الجنسيات و ٦٨٣ من مراقبي الشرطة الدوليين.
    Les observateurs de police internationaux ont continué d'encadrer, de former et de surveiller ses effectifs. UN وواصل مراقبو الشرطة الدوليون تدريب قوة اﻷمن العام المؤقتة ومتابعتها.
    Les observateurs de police internationaux et la Force multinationale ont renforcé leurs patrouilles dans les zones les plus touchées pour contenir cette montée inhabituelle de la violence. UN وكثف مراقبو الشرطة الدوليون التابعون للقوة المتعددة الجنسيات دورياتهم في المناطق التي جدت فيها تلك اﻷحداث أكثر من غيرها إسهاما في التصدي الى هذه الزيادة غير العادية في العنف.
    11. Sur le terrain, les observateurs de police internationaux ont étendu leur influence et leur présence parmi les membres de la FPSP en participant davantage aux patrouilles. UN ١١ - وفي الميدان، قام مراقبو الشرطة الدوليون بتوسيع نطاق تأثيرهم ووجودهم الشاملين فيما بين القوات التابعة لقوة اﻷمن العام المؤقتة من خلال القيام بدوريات أكثر فعالية.
    Ces missions sont effectuées par une combinaison d'éléments des forces armées haïtiennes, d'observateurs de police internationaux et de la Force multinationale qui inspectent les individus et les véhicules suspects à certains points de contrôle de la circulation. UN ويجري إنجاز هذه المهمات باستخدام مجموعة من قوات تابعة للقوات المسلحة لهايتي )FAD ' H( ومراقبي الشرطة الدوليين )IPMs( والقوة المتعددة الجنسيات لدى نقاط مراقبة الحركة في غربلة كل اﻷشخاص والمركبات محل الشبهة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد