ويكيبيديا

    "observation générale concernant l'article" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التعليق العام على المادة
        
    • تعليق عام بشأن المادة
        
    • تعليق عام على المادة
        
    • التعليق العام المتعلق بالمادة
        
    • التعليقات العامة بشأن المادة
        
    • التعليق العام بشأن المادة
        
    • تعليقها العام بشأن المادة
        
    Bien qu'il soit nécessaire de s'en occuper, le projet d'observation générale concernant l'article 19 n'est pas l'endroit qui convient le mieux. UN وفي حين أنه يتعين معالجة هذا الموضوع، إلا أن مشروع التعليق العام على المادة 19 ليس هو المكان المناسب لذلك.
    Par ailleurs, il souhaite vivement que le HautCommissaire et son équipe contribuent aux travaux du Comité, notamment ceux portant sur l'élaboration d'un projet d'observation générale concernant l'article 2 du Pacte. UN وأعرب من جهة أخرى، عن رغبته الشديدة في أن يساهم المفوض السامي وفريقه في أعمال اللجنة، ومنها على وجه التحديد، الأعمال المتعلقة بوضع مشروع التعليق العام على المادة 2 من العهد.
    Projet d'observation générale concernant l'article 14 du Pacte UN مشروع التعليق العام على المادة 14 من العهد
    Projet d'observation générale concernant l'article 14 du Pacte (suite) UN مشروع تعليق عام بشأن المادة 14 من العهد (تابع)
    En outre, le Comité des droits de l'homme pourrait envisager d'adopter une observation générale concernant l'article 20 de la Convention. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن أن تنظر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في اعتماد تعليق عام على المادة 20 من العهد.
    1. Le PRÉSIDENT invite les membres du Comité à reprendre l'examen du projet d'observation générale concernant l'article 4 du Pacte. UN 1- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع التعليق العام المتعلق بالمادة 4 من العهد.
    Au titre de ce point, le Comité poursuivra l'examen des projets d'observation générale concernant l'article 4 (situations d'urgence, dérogations) et commencera l'examen d'un projet d'observation générale sur le racisme et la xénophobie. UN ستواصل اللجنة، في إطار هذا البند، النظر في مشروع التعليقات العامة بشأن المادة 4 (حالات الطوارئ، والاستثناءات) وستبدأ في مناقشة مشروع تعليق عام بشأن العنصرية وكره الأجانب.
    4. Le PRESIDENT déclare que le Comité poursuivra à une séance ultérieure l'examen du projet d'observation générale concernant l'article 25 du Pacte. UN ٤- الرئيس أعلن أن اللجنة ستواصل النظر، في جلسة لاحقة، في مشروع التعليق العام على المادة ٢٥ من العهد.
    S'agissant toujours de la coopération, le HautCommissaire donne l'assurance à Sir Nigel Rodley que son équipe est pleinement disposée à contribuer aux travaux du Comité, et en particulier à ceux relatifs au projet d'observation générale concernant l'article 2 du Pacte. UN وفيما يخص التعاون أيضاً، أكد المفوض السامي للسير نايجل رودلي، أن فريقه مستعد تماماً للمشاركة في أعمال اللجنة، وخاصة فيما يتعلق منها بمشروع التعليق العام على المادة 2 من العهد.
    Projet d'observation générale concernant l'article 2 UN مشروع التعليق العام على المادة 2
    Projet d'observation générale concernant l'article 14 du Pacte (CCPR/C/GC/32/CRP.1) UN مشروع التعليق العام على المادة 14 من العهد (CCPR/C/GC/32/CRP.1)
    Le Comité poursuit l'examen du projet d'observation générale concernant l'article 6 du Pacte (Droit au travail). UN واصلت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على المادة 6 من العهد (الحق في العمل).
    M. Kälin, intervenant en sa qualité de rapporteur pour le projet d'observation générale concernant l'article 14, rappelle que le Comité a décidé de reporter l'examen des paragraphes 17, 18, 20 et 23 en attendant qu'un nouveau projet de texte soit présenté. UN 1 - السيد كيلين: تحدث بوصفه مقررا لمشروع التعليق العام على المادة 14، وأشار إلى أن اللجنة قد قررت تأجيل النظر في الفقرات 17 و 18 و 20 و 23 ريثما يجري تقديم مشروع النص الجديد.
    Projet d'observation générale concernant l'article 2 (CCPR/C/CRP.4/Rev.1) UN مشروع التعليق العام على المادة 2 CCPR/C/CRP.4/Rev.1))
    Paragraphe 1 6. Mme CHANET estime que le Comité ne peut pas dire que l'observation générale concernant l'article 2 ne traite pas des dispositions du paragraphe 1 qui ont trait à la nondiscrimination. UN 6- السيدة شانيه رأت أنه لا يجوز أن تقول اللجنة إن التعليق العام على المادة 2 لا يتناول أحكام الفقرة 1 التي تتعلق بمبدأ عدم التمييز.
    Projet d'observation générale concernant l'article 2 (CCPR/C/CRP.4/Rev.1) (suite) UN مشروع التعليق العام على المادة 2 (CCPR/C/CRP.4/Rev.1) (تابع)
    Projet d'observation générale concernant l'article 2 (CCPR/C/CRP.4/Rev.1) (suite) UN مشروع التعليق العام على المادة 2 (CCPR/C/CRP.4/Rev.1) (تابع)
    Projet d'observation générale concernant l'article 14 du Pacte (suite) UN مشروع تعليق عام بشأن المادة 14 من العهد (تابع)
    Projet d'observation générale concernant l'article 14 du Pacte (suite) (CCPR/C/GC/32/CRP.1) UN مشروع تعليق عام بشأن المادة 14 من العهد (تابع) (CCPR/C/GC/32/CRP.1)
    Projet d'observation générale concernant l'article 25 du Pacte (suite) (CCPR/C/53/CRP.1; M/CCPR/C/54/ART.25/1, 2 et 3) UN مشروع تعليق عام على المادة ٥٢ من العهد )تابع( )CCPR/C/53/CRP.1; M/CCPR/C/54/ART.25/1, 2 et 3(
    1. Le PRÉSIDENT invite les membres du Comité à reprendre l'examen du projet d'observation générale concernant l'article 14 du Pacte. UN 1- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع التعليق العام المتعلق بالمادة 14 من العهد.
    Au titre de ce point, le Comité poursuivra l'examen des projets d'observation générale concernant l'article 12 (liberté de circulation) et l'article 3 (égalité des sexes) et examinera également tout projet d'observation générale que le Groupe de travail de présession voudra lui soumettre. UN ستواصل اللجنة، في إطار هذا البند، النظر في مشروع التعليقات العامة بشأن المادة 12 (حرية التنقل) والمادة 3 (المساواة بين الجنسين) وستنظر في أي مشروع تعليق عام قد يعرضه عليها فريقها العامل السابق للدورة.
    M. Kälin, intervenant en sa qualité de Rapporteur pour le projet d'observation générale concernant l'article 14, rappelle qu'en vertu de la rubrique susmentionnée, le Comité a déjà examiné les paragraphes 13 à 20 pour ce qui est de l'indépendance et de l'impartialité des juges et des problèmes des tribunaux militaires ou d'exception. UN 1 - السيد كالين: تحدث بوصفه مقررا لمشروع التعليق العام بشأن المادة 14، فأشار إلى أنه، تحت عنوان محاكمة عادلة وعلنية أمام محكمة مختصة ومستقلة ونـزيهــة، سبق للجنة أن ناقشت الفقرات 13-20 المتعلقة بنواحي استقلالية ونزاهة القضاة ومشاكل المحاكم العسكرية والخاصة.
    M. Eltayeb a déclaré en conclusion que des normes nouvelles n'étaient pas requises, mais qu'il fallait développer l'interprétation des normes existantes, et que le Comité des droits de l'homme pourrait donc éventuellement se pencher à nouveau sur son observation générale concernant l'article 20. UN وخلص السيد الطيب إلى أن الحالة لا تستلزم وضع معايير جديدة بقدر ما تتطلب تطوير التفسير المتعلق بالمعايير القائمة؛ لذلك، قد تود اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إعادة النظر في تعليقها العام بشأن المادة 20.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد