ويكيبيديا

    "observations du comité consultatif sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعليقات اللجنة الاستشارية على
        
    • تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن
        
    • ملاحظات اللجنة الاستشارية بشأن
        
    observations du Comité consultatif sur des rapports autres que le projet de budget-programme pour 2004-2005 UN تعليقات اللجنة الاستشارية على التقارير المغايرة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005
    Les observations du Comité consultatif sur les propositions précises qui concernent les ressources et la réaffectation des postes sont formulées dans les sections correspondantes ci-après. UN وترد في الفروع ذات الصلة أدناه تعليقات اللجنة الاستشارية على المقترحات المحددة بشأن الموارد ونقل الوظائف.
    Les observations du Comité consultatif sur les propositions du Secrétaire général concernant la gestion de la performance sont consignées à la section IV du présent rapport. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير تعليقات اللجنة الاستشارية على مقترحات الأمين العام فيما يتعلق بإدارة الأداء.
    Les observations du Comité consultatif sur les différents objets de dépense apparaissent ci-après dans l'examen du projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008. UN 6 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن كل وجه من أوجه الإنفاق في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في الفقرات أدناه.
    Les observations du Comité consultatif sur la gestion du matériel appartenant aux contingents sont consignées aux paragraphes 60 à 76 du document A/57/772. Le Comité a signalé nombre de domaines où il faut encore progresser. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن إدارة الترتيبات ذات الصلة بالمعدات المملوكة للوحدات في الفقرات 60 إلى 76 من الوثيقة A/57/772، حيث تشير إلى ضرورة إجراء تحسينات إضافية في العديد من المجالات.
    25. On trouvera les observations du Comité consultatif sur l'emploi des retraités aux paragraphes 9 à 13 de son rapport. UN ٥٢ - وذكر أن تعليقات اللجنة الاستشارية على توظيف المتقاعدين ترد في الفقرات من ٩ إلى ١٣ من تقريرها.
    Les observations du Comité consultatif sur la gestion et le financement du projet sont énoncées aux paragraphes 22 à 30 du rapport. UN 59 - وقال إن تعليقات اللجنة الاستشارية على إدارة المشروع وتمويله يمكن الاطلاع عليها في الفقرات من 22 إلى 30 من تقريرها.
    C'est ainsi qu'il ressort des observations du Comité consultatif sur le concept de " facturation " appliqué aux services de conférence qu'il pourrait entraîner une augmentation des frais comptables et autres frais généraux d'administration. UN فعلى سبيل المثال، أوضحت تعليقات اللجنة الاستشارية على مفهوم " تحميل التكاليف " فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات إمكانية زيادة تكاليف المحاسبة والمصروفات اﻹدارية العامة اﻷخرى.
    Il semble que certaines des activités envisagées dans le budget précédent n'aient pas été exécutées, en partie du fait de contraintes financières; les observations du Comité consultatif sur le titre IV du projet de budget-programme sont pertinentes à cet égard. UN ويبدو أن بعض اﻷنشطة المتصورة في الميزانية السابقة لم تنفذ ﻷسباب يرجع بعضها إلى التقييدات المالية؛ وفي هذا الصدد تعتبر تعليقات اللجنة الاستشارية على الجزء الرابع من الميزانية البرنامجية المقترحة ذات صلة.
    16. Les observations du Comité consultatif sur le chapitre 25 (Assistance humanitaire) figurent aux paragraphes 42 à 46 de son rapport. UN ١٦ - وأردف قائلا إن تعليقات اللجنة الاستشارية على الباب ٢٥ )المساعدة اﻹنسانية( وردت في الفقرات من ٤٢ إلى ٤٦.
    2. Les observations du Comité consultatif sur ces propositions figurent aux paragraphes 7 à 22 de son rapport (A/52/707). UN ٢ - وأردف قائلا إن تعليقات اللجنة الاستشارية على هذه المقترحات ترد في الفقرات من ٧ إلى ٢٢ من تقريرها (A/52/707).
    La délégation du Nigeria s'associe aux observations du Comité consultatif sur les propositions du Secrétaire général concernant l'appui de l'Organisation des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD). UN 61 - ومضت قائلة إن وفد بلدها يؤيد تعليقات اللجنة الاستشارية على مقترحات الأمين العام المتعلقة بدعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Dans les paragraphes qui suivent, les observations du Comité consultatif sur le rapport sur l'exécution du budget sont incorporées, lorsqu'elles sont pertinentes, dans l'analyse du projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007. UN 6 - أما تعليقات اللجنة الاستشارية على تقرير الأداء، فهي مدرجة، حسب الاقتضاء، في المناقشة الواردة أدناه، المتعلقة بالميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    On trouvera les observations du Comité consultatif sur les informations relatives aux divers objets de dépenses figurant dans le rapport sur l'exécution du budget dans les paragraphes qui sont consacrés ci-après à l'examen du projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007. UN 10 - وترد تعليقات اللجنة الاستشارية على كل وجه من وجوه الإنفاق الواردة في تقرير الأداء، في المناقشة أدناه المتعلقة بالميزانية المقترحة عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    On peut trouver les observations du Comité consultatif sur les rapports (A/57/668), le cas échéant, dans les remarques concernant le projet budget, qui figurent dans les paragraphes ci-dessous. UN 7 - وترد في الملاحظات المتعلقة بالميزانية المقترحة في الفقرات أدناه تعليقات اللجنة الاستشارية على التقرير (A/57/668).
    On trouvera, dans l'analyse du projet de budget pour l'exercice 2013/14, les observations du Comité consultatif sur divers objets de dépense présentés dans le rapport sur l'exécution du budget. UN 9 -ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات المقدمة في تقرير الأداء بشأن كل وجه من أوجه الإنفاق، عند الاقتضاء، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    Les observations du Comité consultatif sur les conclusions du Comité des commissaires aux comptes figurent dans son rapport connexe (A/67/782) et les paragraphes ci-dessous, le cas échéant. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية على النتائج التي توصل إليها المجلس في تقريره ذي الصلة (A/67/782)، وفي الفقرات أدناه حسب الاقتضاء.
    On trouvera plus loin, au chapitre IV, consacré au projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 (A/68/701) les observations du Comité consultatif sur les renseignements présentés dans le rapport sur l'exécution du budget au sujet de différents objets de dépense. UN 5 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن المعلومات الواردة في تقرير أداء الميزانية لكل وجه من أوجه الإنفاق، عند الاقتضاء، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 (A/68/701) الواردة في الفقرات أدناه.
    On trouvera, le cas échéant, les observations du Comité consultatif sur les informations relatives aux divers objets de dépenses figurant dans le rapport sur l'exécution du budget dans les paragraphes qui sont consacrés ci-après à l'examen du projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008. UN 10 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن المعلومات الواردة في تقرير الأداء فيما يتعلق بوجوه إنفاق منفردة، عند الاقتضاء، في مناقشات الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في الفقرات أدناه.
    Les observations du Comité consultatif sur les informations concernant les différents objets de dépense dont il est fait état dans le rapport sur l'exécution du budget (A/63/565) figurent, le cas échéant, dans l'examen qui suit du projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010. UN 7 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن ما يتضمنه تقرير الأداء من معلومات تتعلق بكل وجه من أوجه الإنفاق، حسبما يقتضيه الحال، في المناقشة الواردة أدناه للميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    On trouvera les observations du Comité consultatif sur ce mécanisme de financement complémentaire aux paragraphes 34 à 37 ci-après. UN وترد ملاحظات اللجنة الاستشارية بشأن آلية التمويل التكميلية في الفقرات من 34 إلى 37 أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد