ويكيبيديا

    "of discrimination against women" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التمييز ضد المرأة
        
    In addition, he recommends that the reservations to the Convention on the Elimination of Discrimination against Women and to the Convention on the Rights of the Child be withdrawn. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه يوصي سحب التحفظات على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل.
    Chairperson, Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN رئيسة لجنة اﻷمم المتحدة للقضاء على التمييز ضد المرأة
    26. < < Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women > > , plaquette révisée (décembre 1999, anglais). UN 26- " اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة " ، كتيّب منقّح (كانون الأول/ديسمبر 1999، بالإنكليزية)
    State parties that have deposited with the Secretary-General instruments of acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN الخامس - الدول الأطراف التي أودعت لدى الأمين العام صكوك قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    States that have not ratified or acceded to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN السابع - الدول التي لم تصدق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أو تنضم إليها
    51. Jordan should consider withdrawing its reservations concerning the Covenant on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 51- ينبغي أن ينظر الأردن في سحب تحفظاته المتعلقة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    CEDAW Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة
    Moreover, he calls upon the United Arab Emirates to withdraw its reservations to the Convention on the Elimination of Discrimination against Women and to the Convention on the Rights of the Child. UN وإلى جانب ذلك، دعا الإمارات العربية المتحدة إلى سحب تحفظاتها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل.
    How Far Have the Recommendations of The " Convention on The43Elimination of All Forms of Discrimination against Women " (CEDAW) Been Implemented In The Gambia - BY J.R. Sallah-Njie UN :: إلى أي مدى تم تنفيذ توصيات " اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة " في غامبيا - تأليف ج.
    14. Rights of the Woman as a Human Being in Lebanon in the light of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, Mrs Laure Moughayzel (Droits des femmes comme êtres humains au Liban à la lumière de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, Mme Laure Moughayzel) UN 14 - حقوق المرأة الإنسان في لبنان في ضوء اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة - لور مغيزل
    List of institutions that provided data for the 6TH national report to the Committee on the elimiation of Discrimination against Women UN قائمة بالمؤسسات التي قدمت بيانات من أجل إعداد التقرير السنوي السادس المقدَّم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Prof. Raday (former member of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women) UN الأستاذ راداي (العضو سابقا في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة)
    A study guide on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and gender equality). UN دليل للدراسة عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين).
    CEDAW Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة
    At their ninth meeting, they specifically recalled the two general recommendations adopted by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in relation to reservations and they noted the proposal by that Committee to adopt a further recommendation on the subject in conjunction with the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وذكروا تحديدا، في اجتماعهم التاسع، بالتوصيتين العامتين اللتين اعتمدتهما لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالتحفظات ولاحظوا المقترح الذي قدمته تلك اللجنة والداعي إلى اعتماد توصية أخرى بشأن الموضوع في إطار الذكرى السنوية الخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    States parties whose reports are five years or more overdue for submission to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women as of 1 November 2000 UN الثالث - الدول الأطراف التي جاوز التأخر في تقديم تقاريرها إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة خمس سنوات بحلول 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000
    At their ninth meeting, they specifically recalled the two general recommendations adopted by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in relation to reservations and they noted the proposal by that Committee to adopt a further recommendation on the subject in conjunction with the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وذكروا تحديدا، في اجتماعهم التاسع، بالتوصيتين العامتين اللتين اعتمدتهما لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالتحفظات ولاحظوا المقترح الذي قدمته تلك اللجنة والداعي إلى اعتماد توصية أخرى بشأن الموضوع في إطار الذكرى السنوية الخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    En 2007, Feminist Press a publié l'ouvrage intitulé The Circle of Empowerment: Twenty-five Years of the UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women mis au point par Hanna Beate Schopp-Schilling qui était membre du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes de 1989 jusqu'à sa mort en 2009. UN وفي عام 2007، نشرت المطبعة كتاب " دائرة التمكين: خمسة وعشرون عاماً من عمر اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة " ، وحررت الكتاب هانا بياته شوب - شيلينغ التي كانت عضوة في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة منذ عام 1989 حتى وفاتها عام 2009.
    Include information on compliance with obligations in the OPT in reports submitted to treaty bodies, in particular to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, on protection and promotion of women's rights; UN :: إدراج معلومات بشأن الامتثال للالتزامات داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة في التقارير التي تقدم إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ولا سيما لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بشأن حماية وتعزيز حقوق المرأة؛
    27. Progress Report on the Implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, Lebanon, the Committee for Following-up on Women's Issues, 1999 (Rapport sur les progrès réalisés dans l'application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, Comité libanais pour le suivi de la question de la femme, 1999) UN 27 - تقرير الظل عن التقدم المحرز في تطبيق اتفاقية إلغاء جميع أشكال التمييز ضد المرأة في لبنان - اللجنة الأهلية لمتابعة قضايا المرأة، 1999.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد