1980 PhD en économie, Université de Londres, School of Oriental and African Studies (SOAS) | UN | 1980 دكتوراه في العلوم الاقتصادية، جامعة لندن، معهد الدراسات الشرقية والأفريقية |
1975 Maîtrise en études sur le développement, avec mention, Université de Londres, School of Oriental and African Studies (SOAS) | UN | 1975 ماجستير في دراسات التنمية، بامتياز، جامعة لندن، معهد الدراسات الشرقية والأفريقية |
Il a étudié le chinois à la School of Oriental and African Studies de l'Université de Londres. | UN | ودرس اللغة الصينية في كلية الدراسات الشرقية والأفريقية بجامعة لندن. |
Membre du Conseil du Center for Islamic and Middle East Law (School of Oriental and African Studies), Université de Londres, 1990. | UN | عضو مجلس " مركز القانون الإسلامي وقانون الشرق الأوسط " (مدرسة الدراسات الشرقية والأفريقية)، جامعة لندن، 1990. |
Études à l'Institut linguistique de l'Université de Beijing et à la London School of Oriental and African Studies de 1976 à 1979 | UN | تابع دراساته في معهد بيجينغ للغات، جامعة بيجينغ وكلية لندن للدراسات الشرقية والافريقية من عام ١٩٧٦ الى عام ١٩٧٩ |
:: Les conférences sur la création d'une zone exempte d'armes de destruction massive au Moyen-Orient organisées par la School of Oriental and African Studies de Londres; | UN | :: المؤتمرات المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط التي عقدتها كلية الدراسات الشرقية والأفريقية في لندن |
:: Les conférences sur la création d'une zone exempte d'armes de destruction massive au Moyen-Orient organisées par la School of Oriental and African Studies de Londres; | UN | :: المؤتمرات المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط التي عقدتها كلية الدراسات الشرقية والأفريقية في لندن |
30. L'intervenant représentant la School of Oriental and African Studies (SOAS) a souligné la nécessité de replacer les initiatives en matière de responsabilité d'entreprise dans le contexte particulier des marchés dans lesquels celles-ci s'inscrivaient. | UN | دور السياسة العامة والطريق نحو المستقبل 30- أكد عضو في فريق المناقشة يمثل كلية الدراسات الشرقية والأفريقية ضرورة النظر إلى المبادرات المتصلة بمسؤولية الشركات في سياقها السوقي المحدد. |
On trouvera toutefois un résumé succinct des principales conclusions des rapports de pays à l'annexe VI. L'évaluation a été effectuée par une équipe de cinq membres provenant essentiellement du Centre for Development Policy and Research (CDPR) de la School of Oriental and African Studies (SOAS) de l'Université de Londres. | UN | إلا أن موجزا مقتضبا من الاستنتاجات الرئيسية للتقارير القطرية قد أُدرج في المرفق 6 من التقرير الرئيسي. وأجرى التقييم فريق من خمسة أعضاء، معظمهم من مركز سياسات وبحوث التنمية التابع لكلية الدراسات الشرقية والأفريقية في جامعة لندن. |
Les données ainsi recueillies ont été utilisées pour dispenser un nouvel enseignement intitulé < < Théories de la masculinité > > à l'Université de Delhi, qui est par ailleurs jumelée avec les universités d'Édimbourg, de Derby et du Sussex et avec la School of Oriental and African Studies de l'Université de Londres. | UN | وشكل كم المعرفة المنبثق عن هذا العمل موضوع دورة دراسية جديدة بعنوان " وضع نظريات عن خصائص الرجولة " في جامعة دلهي التي كانت مرتبطة أيضا بجامعات إدنبره وداربي وسَسِكس وكلية الدراسات الشرقية والأفريقية (جامعة لندن). |