Nous vous demandons de bien vouloir considérer la présente lettre comme un document officiel de la cinquante et unième session de la Sous—Commission. | UN | ونرجو اعتبار هذه الرسالة وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية. |
La Mission permanente de la République d'Iraq vous serait reconnaissante de bien vouloir faire distribuer l'étude ci—jointe en tant que document officiel de la cinquante et unième session de la Sous—Commission au titre du point 12 de l'ordre du jour. | UN | وستكون البعثة الدائمة لجمهورية العراق ممتنة لو تفضلتم بتعميم الدراسة المرفقة طيه كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية في إطار البند 12 من جدول الأعمال. ـ |
Je vous serais obligé de bien vouloir diffuser ces renseignements, accompagnés de la présente lettre, comme document officiel de la cinquante et unième session de la Sous—Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, au titre du point 8 de l'ordre du jour provisoire. | UN | وأكون ممتناً لو تكرمتم بنشر الرسالة والمعلومات المذكورة أعلاه بصفتهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في إطار البند 8 من جدول الأعمال المؤقت. |
Je vous serais obligé de bien vouloir publier la présente lettre comme document officiel de la cinquante et unième session de la Sous—Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, au titre du point 2 de l'ordre du jour. | UN | واسمحوا لي، سيادة الرئيس، بأن أطلب إليكم نشر هذه الرسالة وتعميمها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الانسان المقدمة في إطار البند 2 من جدول الأعمال. |
La Mission permanente de la République d'Iraq vous serait reconnaissante de bien vouloir faire distribuer l'étude ci—jointe en tant que document officiel de la cinquante et unième session de la Sous—Commission au titre du point 4 de l'ordre du jour. | UN | وتكون البعثة الدائمة لجمهورية العراق ممتنة لو تكرمتم بتوزيع الدراسة المرفقة كوثيقة من الوثائق الرسمية للدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية في إطار البند 4 من جدول الأعمال. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe en tant que document officiel de la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 18 de l'ordre du jour. | UN | وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق الانسان، في اطار البند ٨١ من جدول اﻷعمال. |
Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document officiel de la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme au titre des points 25, 12, 8 et 7 de l'ordre du jour. | UN | وأكون شاكرا إذا تكرمتم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، في إطار البنود ٥٢ و٢١ و٨ و٧ من جدول اﻷعمال. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir en assurer la diffusion comme document officiel de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale sous le point de l'ordre du jour provisoire consacré aux mesures visant à éliminer le terrorisme international. | UN | وسأكون ممتنا لكم لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة تحت بند جدول اﻷعمال المؤقت المكرس للتدابير الرامية إلى القضاء على الارهاب الدولي. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, au titre des points 33, 35 et 85 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو قمتم بوضع الترتيبات اللازمة لتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، في إطار البنود ٣٣ و ٣٥ و ٨٥ ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 81 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٨١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, au titre des points 10, 11 et 47 de l'ordre du jour. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ ما يلزم لتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، في إطار البنود ٠١ و ١١ و ٧٤ من جدول اﻷعمال. |
Au nom du Groupe des 77 et de la Chine, je demande que le texte de la présente lettre soit distribué en tant que document officiel de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 120 de l'ordre du jour. | UN | وبالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، أود أن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ١٢٠ من جدول اﻷعمال. |
Je vous serais obligé de bien vouloir le publier comme document officiel de la cinquante et unième session de la Sous—Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, au titre du point 3 de l'ordre du jour. | UN | وأرجو منكم تعميمها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في إطار البند 3 من جدول الأعمال. (التوقيع) برانكو برانكوفيتش |
Je vous serais obligé de bien vouloir le publier comme document officiel de la cinquante et unième session de la Sous—Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, au titre du point 12 d) i) de l'ordre du jour. | UN | وأرجو منكم تعميمها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في إطار البند 12(د)`1` من جدول الأعمال. (التوقيع) برانكو برانكوفيتش |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel de la cinquante et unième session de la Sous—Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, au titre du point 1 c) de l'ordre du jour. | UN | وأكون ممتنا لو أمكنكم تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في إطار البند 1(ج) من جدول الأعمال. (توقيع) كارن نازاريان |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer cette lettre comme document officiel de la cinquante et unième session de la Sous—Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme au titre de l'alinéa ii) — Terrorisme et droits de l'homme — du point 12 b) de l'ordre du jour. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع الرسالة بصفتها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في إطار البند 12(ب)`2` من جدول الأعمال - الإرهاب وحقوق الإنسان. |
12. Je vous serais reconnaissant de bien vouloir transmettre le contenu de la présente lettre aux personnes concernées conformément au paragraphe 4 de la résolution 1994/46 et de la faire distribuer à tous les Etats membres et non membres ainsi qu'aux observateurs en tant que document officiel de la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme. | UN | ٢١- سيدي، سأكون ممتناً لو تفضلتم بإحالة مضمون هذه الرسالة إلى اﻷشخاص المعنيين عملاً بما ورد في الفقرة ٤ من القرار ٤٩٩١/٦٤، كما سأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة على جميع الدول اﻷعضاء وغير اﻷعضاء وعلى المراقبين بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان. |
Je vous serais obligé de bien vouloir diffuser ces renseignements, accompagnés de la teneur de la présente lettre, comme document officiel de la cinquante et unième session de la Sous—Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, au titre du point 12 d) i) de l'ordre du jour provisoire. | UN | وأكون ممتناً لو تكرمتم بتوزيع هذه الرسالة والمعلومات المذكورة أعلاه بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بموجب البند 12(د)`1` من جدول الأعمال المؤقت. |
Je vous serais obligé de bien vouloir diffuser ces renseignements, accompagnés de la présente lettre, comme document officiel de la cinquante et unième session de la Sous—Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, au titre du point 11 de l'ordre du jour provisoire. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع الرسالة الحالية والمعلومات المذكورة أعلاه بصفتها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في إطار البند 11 من جدول الأعمال المؤقت. (التوقيع): م. |
Je vous serais obligé de bien vouloir diffuser ces renseignements, accompagnés de la présente lettre, comme document officiel de la cinquante et unième session de la Sous—Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, au titre du point 9 b) de l'ordre du jour provisoire. | UN | وأكون ممتناً لو تكرمتم بتوزيع الرسالة الحالية والمعلومات الوارد ذكرها أعلاه بصفتها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في إطار البند 9(ب) من جدول الأعمال المؤقت. |
Je vous serais obligé de bien vouloir diffuser ces renseignements, accompagnés de la présente lettre, comme document officiel de la cinquante et unième session de la Sous—Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, au titre du point 12 b) ii) de l'ordre du jour provisoire. | UN | وأكون ممتناً لو تكرمتم بتوزيع هذه الرسالة والمعلومات المذكورة أعلاه كوثيقة من الوثائق الرسمية للدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في إطار البند 12(ب) ' 2 ' من جدول الأعمال المؤقت. |