ويكيبيديا

    "officiel de la cinquante-sixième session de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين
        
    Étant donné que vous avez demandé que votre lettre soit distribuée comme document du groupe de travail et document officiel de la cinquante-sixième session de la Commission, je demande au secrétariat d'accorder à ma réponse le même traitement. UN وبما أنكم قد طلبتم تعميم رسالتكم بوصفها وثيقة من وثائق الفريق العامل ووثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة، فإنني أطلب من الأمانة أن تعامل ردي هذا نفس المعاملة.
    Comme pour nos précédentes communications, je voudrais de nouveau demander au secrétariat de faire distribuer la présente lettre comme document du Groupe de travail et document officiel de la cinquante-sixième session de la Commission. UN وكما هو الحال بالنسبة للرسائل السابقة، أرجو مرة أخرى من الأمانة أن تعمم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الفريق العامل وكوثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة.
    La Mission permanente de la République d'Iraq saurait gré au Haut-Commissariat aux droits de l'homme de bien vouloir considérer cette étude comme document officiel de la cinquante-sixième session de la Commission des droits de l'homme. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية العراق ممنونة للمفوضية السامية لحقوق الإنسان لو تفضلت باعتبار هذه الدراسة وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer ce texte comme document officiel de la cinquante-sixième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN وأود أن أطلب إليكم تعميم المرفق كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel de la cinquante-sixième session de la Commission des droits de l'homme. UN أود أن أطلب إليكم نشر هذه الرسالة* كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de cette lettre comme document officiel de la cinquante-sixième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN وأود أن أطلب إليكم تعميم هذه الرسالة، بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissante de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel de la cinquante-sixième session de la Commission des droits de l'homme, au titre des points 5 et 9 de l'ordre du jour. UN وأود أن أطلب تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البندين 5 و9 من بنود جدول الأعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, au titre du point 179 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا اتخاذ الترتيبات اللازمة لتعميم نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 179 من القائمة الأولية، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, au titre du point 66 de l'ordre du jour provisoire. UN ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 66 من جدول الأعمال المؤقت.
    La Mission permanente de la République d'Iraq saurait gré au Haut-Commissariat aux droits de l'homme de bien vouloir considérer cette étude comme document officiel de la cinquante-sixième session de la Commission des droits de l'homme et de la distribuer en tant que tel sous le point 9 de l'ordre du jour. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية العراق ممنونة للمفوضية السامية لحقوق الإنسان لو تفضلت باعتبار هذه الدراسة وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان وتعميمها بهذه الصفة في إطار البند 9 من جدول الأعمال المؤقت.
    D'ordre de mon Gouvernement, j'ai l'honneur de vous prier de bien vouloir faire distribuer le mémorandum ci-joint* en tant que document officiel de la cinquante-sixième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 4 de l'ordre du jour. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أطلب إليكم تعميم المذكرة المرفقة* كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الانسان في إطار البند 4 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir la faire distribuer en tant que document officiel de la cinquante-sixième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 11 a) de l'ordre du jour. UN وأود أن أطلب إليكم التفضل باصدارها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 11(أ) من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir la faire distribuer en tant que document officiel de la cinquante-sixième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 11 b) de l'ordre du jour. UN وأود أن أطلب إليكم التفضل باصدارها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 11(ب) من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir le faire distribuer comme document officiel de la cinquante-sixième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 14 c) de l'ordre du jour. UN وأود أن أطلب إليكم إصدارها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 14(ج) من جدول الأعمال المؤقت.
    Je vous serais obligé de bien vouloir diffuser le texte de ce décret, accompagné de la teneur de la présente lettre, comme document officiel de la cinquante-sixième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 9 de l'ordre du jour provisoire. UN وأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة والمرسوم المذكور أعلاه كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال المؤقت. (التوقيع) إسفانديار وهبزادة
    J'ai l'honneur, au nom des délégations des pays dont la liste figure à l'annexe 2, de vous prier de faire distribuer la déclaration commune jointe en annexe 1* en tant que document officiel de la cinquante-sixième session de la Commission des droits de l'homme au titre du point 17 a) de l'ordre du jour. UN أتشرف بأن أطلب إليكم، باسم الوفود المعدَّدة في المرفق، تعميم المرفق الملحق هنا بوصفه المرفق الأول* كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 17(أ) من جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد