Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire publier cette lettre comme document officiel du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document officiel du Conseil de sécurité. | UN | وأرجوا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
La Commission de l'Union africaine souhaite que le texte de ces documents soit distribué comme document officiel du Conseil de sécurité. | UN | وتود مفوضية الاتحاد الأفريقي أن تطلب تعميم هذه الوثائق باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document officiel du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de faire distribuer cette lettre et ses annexes comme document officiel du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثائق رسمية لمجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir le faire distribuer comme document officiel du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الكلمة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
J'espère que le contenu de la présente lettre sera porté, par votre intermédiaire, à la connaissance des membres du Conseil, et vous prie d'en faire distribuer le texte comme document officiel du Conseil de sécurité. | UN | آمل أن يطلع أعضاء المجلس على هذه الرسالة من خلالكم، كما أرجو أن يتم توزيع الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous prie de bien vouloir considérer la présente lettre comme document officiel du Conseil de sécurité. | UN | أرجو اعتبار هذه الرسالة وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
La Mission permanente du Burundi vous saurait gré de considérer la note verbale comme un document officiel du Conseil de sécurité. | UN | وتكون البعثة الدائمة لبوروندي ممتنة إذا ما اعتبرتم المذكرة الشفوية وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا، صاحب السعادة، لو عملتم على توزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente communication et de la déclaration jointe comme document officiel du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة والبيان المرفق بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel du Conseil de sécurité. | UN | وإذ أحيل إليكم هذا القرار، أكون ممتنا جدا لو تفضلتم بتوزيعه وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Mon gouvernement vous saurait gré de bien vouloir faire circuler le texte du communiqué comme document officiel du Conseil de sécurité. | UN | وترجو حكومتي ممتنة تعميم نص هذا البلاغ باعتباره من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le document susmentionné en tant que document officiel du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنة تعميم الوثيقة المذكورة أعلاه باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais également reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا أيضا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document officiel du Conseil de sécurité. | UN | وسيكون من دواعي امتناني أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous saurais gré de bien vouloir le faire distribuer aux membres du Conseil de sécurité et de le faire publier en tant que document officiel du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميمه على أعضاء مجلس الأمن وإصداره كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Il est demandé que le texte du présent document soit distribué comme document officiel du Conseil de sécurité. | UN | والرجاء التفضل بالعمل على تعميم هذه الوثيقة بوصفها وثيقة رسمية لمجلس اﻷمن. |
Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document officiel du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية لمجلس اﻷمن. |
Il serait obligé au Secrétaire général de bien vouloir publier ledit texte comme document officiel du Conseil de sécurité. | UN | ونرفق طيا نسخة من هذا النص بغية تعميمه بوصفه وثيقة من الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن. |