Les déclarations prononcées dans l'une des six langues officielles de l'Assemblée générale sont interprétées dans les autres langues officielles. | UN | تترجم البيانات التي تلقى بأية لغة من اللغات الرسمية الست للجمعية العامة ترجمة شفوية إلى سائر هذه اللغات. |
Les déclarations prononcées dans l'une des six langues officielles de l'Assemblée générale sont interprétées dans les autres langues officielles. | UN | تترجم البيانات التي تلقى بأية لغة من اللغات الرسمية الست للجمعية العامة ترجمة شفوية إلى سائر هذه اللغات. |
Les déclarations prononcées dans l'une des six langues officielles de l'Assemblée générale sont interprétées dans les autres langues officielles. | UN | تترجم البيانات التي تلقى بأية لغة من اللغات الرسمية الست للجمعية العامة ترجمة شفوية إلى سائر هذه اللغات. |
Il a considéré qu'il serait intéressant de diffuser largement ce résumé dans toutes les langues officielles de l'ONU. | UN | وترى اللجنة أن من الجدير أن تنشر هذه الخلاصة على نطاق واسع بجميع اللغات الرسمية في الأمم المتحدة. |
4. Ces instruments feront l'objet d'une grande diffusion, y compris dans les langues non officielles de l'UNESCO. | UN | ٤- وستكون هذه الصكوك موضعا للنشر على نطاق واسع، بما في ذلك نشرها باللغات غير الرسمية في اليونسكو. |
i) Nombre de langues officielles de l'ONU couvertes; | UN | `1 ' مدى شمولها للغات الرسمية للأمم المتحدة؛ |
Les déclarations prononcées dans l'une des six langues officielles de l'Assemblée générale sont interprétées dans les autres langues officielles. | UN | تترجم البيانات التي تلقى بأية لغة من اللغات الرسمية الست للجمعية العامة ترجمة شفوية إلى سائر هذه اللغات. |
Les déclarations prononcées dans l'une des six langues officielles de l'Assemblée générale sont interprétées dans les autres langues officielles. | UN | تترجم البيانات التي تلقى بأية لغة من اللغات الرسمية الست للجمعية العامة ترجمة شفوية إلى سائر هذه اللغات. |
Nombre des principaux documents sont maintenant disponibles dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | وأصبح الكثير من الوثائق الرئيسية متاحاً الآن بكل اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
Cette fiche d'information sera largement diffusée dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وستعمم صحيفة الوقائع على نطاق واسع باللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة. |
Elles sont traduites dans les six langues officielles de l'Organisation et distribuées gratuitement dans le monde entier. | UN | وتترجم صحائف الوقائع الى اللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة وتوزع مجانا على نطاق العالم. |
INTERPRETATION Les déclarations prononcées dans l'une des six langues officielles de l'Assemblée générale sont interprétées dans les autres langues officielles. | UN | تترجم البيانات التي تلقى بأية لغة من اللغات الرسمية الست للجمعية العامة ترجمة شفوية الى سائر لغاتها الرسمية. |
Le texte d'une brochure officielle de la Conférence, qui sera publiée dans les six langues officielles de l'ONU, a été mis au point. | UN | وقد أعد بيان بالاختصاصات المرتبطة بوضع كتيب رسمي عن المؤتمر باللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة. |
Le Comité suggère que le rapport et les observations finales soient traduits dans les langues officielles de l'État partie. | UN | وتقترح اللجنة ترجمة التقرير والملاحظات الختامية باللغات الرسمية في الدولة الطرف. |
Le Comité suggère également que le rapport et les observations finales soient traduits dans toutes les langues officielles de l'État partie. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً أن يترجم كل من التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغات الرسمية في الدولة الطرف. |
Le Kazakhstan espère qu'il soit possible de trouver les moyens de publier ces matériels en russe, qui est l'une des langues officielles de l'ONU. | UN | وأعربت عن أملها في إمكان إيجاد سبل لإصدار هذه المواد باللغة الروسية، إحدى اللغات الرسمية في الأمم المتحدة. |
Le Centre s'efforce de faire paraître les publications et documents dans toutes les langues officielles de l'Organisation. | UN | وتبذل جهود الآن لجعل هذه المنشورات والوثائق متاحة بجميع اللغات الرسمية في الأمم المتحدة. |
Langues officielles de l'ONU parlées Chinois et anglais | UN | اللغات الرسمية للأمم المتحدة التي تتكلمها: الصينية والإنكليزية |
Ces études sont en cours de traduction dans les langues officielles de l'ONU. | UN | وتجري حالياً عمليةُ ترجمة تلك الدراسات إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية. |
Les grandes lignes de l'évolution sur le terrain, toutefois, semblent ressortir assez clairement des déclarations officielles de l'Érythrée comme de l'Éthiopie et des informations auxquelles le public peut avoir accès. | UN | بيد أن الخطوط العامة للتطورات الناشئة في الميدان تبدو واضحة بشكل كاف كما يتضح من البيانات الرسمية الصادرة عن كل من إريتريا وإثيوبيا ومن المعلومات المعلنة. |
Par conséquent, le Département de l'information doit faire tout effort nécessaire afin d'assurer la parité entre les langues officielles de l'Organisation. | UN | ومن ثم ينبغي لإدارة شؤون الإعلام أن تبذل قصاراها لكفالة المساواة بين اللغات الرسمية للمنظمة. |
Comme on l'a vu plus haut, la Bibliothèque est en mesure de traiter promptement et efficacement les documents dans les six langues officielles de l'Organisation. | UN | ولدى المكتبة، كما أُشير آنفا، القدرة على كفالة التجهيز الفعال والسريع للمواد بجميع لغات المنظمة الرسمية الست. |
10. Les autres organisations non gouvernementales compétentes pourront présenter, à leurs frais, des exposés écrits dans l'une ou l'autre des langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ١٠ - ويجوز لسائر المنظمات غير الحكومية ذات الصلة أن تقدم، على نفقتها، بيانات خطية بأي لغة رسمية من لغات اﻷمم المتحدة. |
Mettant l'accent sur le multilinguisme, elle s'emploiera à établir un plus grand nombre de produits d'information originaux dans les langues officielles de l'ONU ou dans d'autres langues, grâce à des partenariats avec des diffuseurs mondiaux. | UN | وسيظل تعدد اللغات يحظى بتركيز شديد، مع التوسّع في إصدار المنتجات الإخبارية الأصلية باللغات الرسمية وغير الرسمية من خلال الشراكات مع هيئات البث على مستوى العالم. |
Ces délégations, en effet, nous ont demandé de faire preuve de compréhension vis-à-vis de la situation dans laquelle se trouvent les ressortissants de pays qui n'utilisent pas communément l'une des langues officielles de l'Organisation. | UN | لقد رجتنا تلك الوفود أن نبدي بعض التعاطف مع حالة رعايا البلــــدان الذين لا يستخدمون عادة إحدى اللغتين الرسميتين لﻷمم المتحدة. |
Les déclarations prononcées dans l'une des six langues officielles de l'Assemblée générale sont interprétées dans les autres langues officielles. | UN | 14 - وتُترجم شفويا البيانات التي يُدلى بها بإحدى لغات الجمعية العامة الرسمية الست إلى اللغات الرسمية الأخرى. |