ويكيبيديا

    "officieuse sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غير رسمية بشأن
        
    • غير رسمية عن
        
    • غير رسمية حول
        
    • غير رسمي بشأن
        
    • غير الرسمية بشأن
        
    • غير الرسمي بشأن
        
    • غير رسمي عن
        
    • غير الرسمي المعني
        
    • غير رسمي يتناول
        
    Consultation officieuse sur le plan stratégique du FNUAP UN مشاورة غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Consultation officieuse sur les enseignements tirés du rapport annuel sur le projet du prochain plan stratégique du PNUD et cadre de résultats 15 heures- 17 heures UN مشاورات غير رسمية بشأن الدروس المستفادة من الإبلاغ السنوي فيما يتعلق بتصميم الخطة الاستراتيجية وإطار النتائج المقبلين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Séance d'information officieuse sur la stratégie mondiale du Secrétaire général pour la santé des femmes et des enfants UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن استراتيجية الأمين العام العالمية لصحة المرأة والطفل؛
    Séance d'information officieuse sur l'action du PNUD face aux inondations au Pakistan UN جلسة إحاطة غير رسمية عن استجابة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفيضانات في باكستان؛
    Table ronde officieuse sur le thème " Les coopératives, des entreprises pour un monde meilleur : Contributions à un développement durable " UN مناقشة غير رسمية حول مائدة مستديرة بعنوان " المشاريع التعاونية لبناء عالم أفضل: إسهامات في التنمية المستدامة "
    Réunion officieuse sur les petits États insulaires en développement du Pacifique UN اجتماع غير رسمي بشأن بلدان المحيط الهادئ الجزرية النامية
    Séance d'information officieuse sur la stratégie mondiale du Secrétaire général pour la santé des femmes et des enfants UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن استراتيجية الأمين العام العالمية لصحة المرأة والطفل؛
    Consultation officieuse sur la proposition de stratégie mondiale pour la protection des plantes UN مشاورة غير رسمية بشأن الاستراتيجية العالمية المقترحة لحفظ النبات
    Réunion officieuse sur le projet de résolution de la Troisième Commission sur la fillette UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار اللجنة الثالثة المتعلق بالطفلة
    Toute consultation officieuse sur la question devrait avoir lieu en présence des fonctionnaires du Secrétariat compétents. UN ويتعين أن يحضر الموظفون المعنيون في الأمانة العامة أي مشاورات غير رسمية بشأن المسألة.
    Séance d'information officieuse sur la stratégie du FNUAP pour les interventions humanitaires; UN إحاطة غير رسمية بشأن الاستراتيجية الموحدة لصندوق الأمم المتحدة للسكان فيما يتعلق بالاستجابة الإنسانية؛
    Séance d'information officieuse sur la stratégie du PNUD pour l'Asie centrale, notamment le rapport régional sur le développement humain en Asie centrale; UN إحاطة غير رسمية بشأن استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في وسط آسيا، بما في ذلك تقرير التنمية البشرية لوسط آسيا؛
    Séance d'information officieuse sur la stratégie du FNUAP pour les interventions humanitaires; UN إحاطة غير رسمية بشأن الاستراتيجية الموحدة لصندوق الأمم المتحدة للسكان فيما يتعلق بالاستجابة الإنسانية؛
    Séance d'information officieuse sur la stratégie du PNUD pour l'Asie centrale, notamment le rapport régional sur le développement humain en Asie centrale; UN إحاطة غير رسمية بشأن استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في وسط آسيا، بما في ذلك تقرير التنمية البشرية لوسط آسيا؛
    Séance officieuse sur la Réunion internationale à Maurice UN مشاورات غير رسمية بشأن الاجتماع الدولي في موريشيوس
    Réunion officieuse sur l'organisation des travaux de la Sixième Commission UN مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم أعمال اللجنة السادسة.
    Réunion d'information officieuse sur les résultats de la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (TICAD III) UN إحاطة غير رسمية بشأن نتائج مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية
    Séance d'information officieuse sur l'action du PNUD face aux inondations au Pakistan UN جلسة إحاطة غير رسمية عن استجابة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفيضانات في باكستان؛
    Séance d'information officieuse sur l'action du FNUAP face aux inondations au Pakistan UN جلسة إحاطة غير رسمية عن استجابة صندوق الأمم المتحدة للسكان للفيضانات في باكستان.
    Table ronde officieuse sur le thème " Les coopératives, des entreprises pour un monde meilleur : Contributions à un développement durable " UN مناقشة غير رسمية حول مائدة مستديرة بعنوان " المشاريع التعاونية لبناء عالم أفضل: إسهامات في التنمية المستدامة "
    Si le Conseil le souhaitait, le Fonds organiserait une réunion officieuse sur les indicateurs. UN وقالت إنه إذا رغب المجلس فسينظم الصندوق اجتماعا غير رسمي بشأن المؤشرات.
    Une consultation officieuse sur les implications de la simplification et de l'harmonisation des modalités d'exécution se tiendra le mardi 2 novembre 2004 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence 8. UN وتعقد جولة من المشاورات غير الرسمية بشأن الآثار المترتبة على التبسيط والمواءمة في طرائق التنفيذ، يوم الثلاثاء، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 8.
    Certains intervenants ont remercié le PNUD d'avoir organisé au cours de la session une réunion officieuse sur les cadres de coopération, ce qui leur avait permis d'éclaircir certains problèmes qu'ils se posaient. UN وشكر المتحدثون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تنظيم الاجتماع غير الرسمي بشأن إطار التعاون القطري الذي عقد خلال الدورة، والذي مكنهم من توضيح مسائل كانت لديهم أسئلة بشأنها.
    Réunion d'information officieuse sur les activités HIV/SIDA de l'UNICEF UN اجتماع اخباري غير رسمي عن أنشطة اليونيسيف في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمــة
    Rapport sur la réunion officieuse sur les questions pratiques relatives aux prix de transfert pour les pays en développement UN تقرير الاجتماع غير الرسمي المعني بالمسائل العملية لتسعير التحويل للبلدان النامية
    Il appelait de ses voeux une réunion officieuse sur le plan du Programme ainsi qu'un examen des mérites respectifs du financement par les ressources de base et du financement par les ressources autres que les ressources de base. UN وقال انه يرحب بعقد اجتماع غير رسمي يتناول الخطة الشاملة وبإجراء مناقشات لمقارنة التمويل المتأتي من الموارد اﻷساسية بالتمويل المتأتي من المصادر غير اﻷساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد