ويكيبيديا

    "officieuses les" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غير رسمية يومي
        
    • غير رسمية في
        
    • غير رسميتين في
        
    L'auteur du projet de résolution a organisé des consultations officieuses, les 5 et 6 avril 2006, et tenu des consultations bilatérales avec d'autres délégations. UN 51 - وأجرى الوفد مقدم مشروع القرار مشاورات غير رسمية يومي 5 و 6 نيسان/أبريل 2006 كما أجرى مشاورات ثنائية مع وفود أخرى.
    Elle a donc tenu des réunions officieuses les 19 et 20 avril 2010, sous la présidence de M. Sandor Mulsow Flores, au cours desquelles les membres présents à Kingston ont pu entreprendre un examen préliminaire détaillé des rapports annuels des contractants de l'Autorité. UN ولذلك، فقد عقدت اللجنة جلسات غير رسمية يومي 19 و 20 نيسان/أبريل 2010، برئاسة السيد ساندور مولسو فلوريس، تمكن خلالها الأعضاء الحاضرون في كينغستون من القيام باستعراض أولي تفصيلي للتقارير السنوية للمتعاقدين مع السلطة.
    Le programme de travail du Comité sera comparable à celui des années précédentes : le Comité se réunira officiellement les 4 et 5 septembre, tiendra des consultations officieuses les 6 et 7 septembre, le cas échéant, et conclura ses travaux le 10 septembre. UN ويتبع برنامج عمل اللجنة نفس النمط المتبع في السنوات السابقة، إذ تجتمع اللجنة رسميا يومي 4 و 5 أيلول/سبتمبر، وتعقد مشاورات غير رسمية يومي 6 و 7 أيلول/سبتمبر حسب الاقتضاء، قبل أن تختتم أعمالها في 10 أيلول/سبتمبر.
    Enfin, l'orateur demande à la Cinquième Commission d'examiner, dans le cadre de consultations officieuses, les moyens d'améliorer les méthodes de travail du CPC. UN وأخيراً، فقد دعا اللجنة الخامسة إلى أن تنظر في مشاورات غير رسمية في وسائل تحسين طرائق عمل لجنة البرنامج والتنسيق.
    Les membres du Conseil ont tenu des consultations officieuses les 14, 18 et 24 janvier concernant la désignation d'un président exécutif à la tête de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies (COCOVINU). UN عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية في 14 و 18 و 24 كانون الثاني/يناير لمناقشة تعيين رئيس تنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش.
    13. Les vice-présidents du Groupe de travail à composition non limitée ont tenu deux séances de consultations officieuses les 10 et 19 avril 1996 sur un nouveau projet de programme de travail pour les mois d'avril, mai et juin (A/AC.247/1996/CRP.5). UN ٣١ - وعقد نائب رئيس الفريق العــامل المفتوح باب العضويــة مشاورتين غير رسميتين في ١٠ و ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦ بشأن مشروع برنــامج عمل جديد للفترة من نيسـان/أبريل إلى حزيــران/يونيــه (A/AC.247/1996/CRP.5).
    Il a déclaré que les membres du Conseil avaient tenu des consultations officieuses les 23 et 29 mars 1993, conformément aux paragraphes 21 et 28 de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité et au paragraphe 6 de la résolution 700 (1991) du Conseil de sécurité. UN وذكر أن أعضاء المجلس أجروا مشاورات غير رسمية يومي ٣٢ و٩٢ آذار/مارس ٣٩٩١، عملا بالفقرتين ١٢ و٨٢ من قرار مجلس اﻷمن ٧٨٦ )١٩٩١(، والفقرة ٦ من قرار مجلس اﻷمن ٠٠٧ )١٩٩١(.
    Le bureau de la Commission de la condition de la femme, constituée en Comité préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale intitulée “Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle” tiendra des consultations officieuses les 23 et 24 novem-bre, ainsi que durant la semaine du 29 novembre 1999. UN سيعقد مكتب لجنة مركز المــرأة التي تـــؤدي دور اللجنــة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم للقرن الحادي والعشرين " مشاورات غير رسمية يومي ٢٣ و ٢٤ تشريـن الثاني/نوفمبر، وكذلك خــلال اﻷسبـوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثانــي/نوفمبر ١٩٩٩.
    Le bureau de la Commission de la condition de la femme, constituée en Comité préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale intitulée “Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle” tiendra des consultations officieuses les 23 et 24 novem-bre, ainsi que durant la semaine du 29 novembre 1999. UN سيعقد مكتب لجنة مركز المـرأة التي تـؤدي دور اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم للقرن الحــــادي والعشريــن " مشاورات غير رسمية يومي ٢٣ و ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر، وكذلك خــلال اﻷسبـوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثانــي/نوفمبر ١٩٩٩.
    Le bureau de la Commission de la condition de la femme, constituée en Comité préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale intitulée “Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle” tiendra des consultations officieuses les 23 et 24 novem-bre, ainsi que durant la semaine du 29 novembre 1999. UN سيعقد مكتب لجنة مركز المــرأة التــي تــؤدي دور اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم للقــرن الحــادي والعشريــن " مشــاورات غير رسمية يومي ٢٣ و ٢٤ تشريـن الثاني/نوفمبر، وكذلك خــلال اﻷسبـوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثانـي/نوفمبر ١٩٩٩.
    Le bureau de la Commission de la condition de la femme, constituée en Comité préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale intitulée “Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle” tiendra des consultations officieuses les 23 et 24 novem-bre, ainsi que durant la semaine du 29 novembre 1999. UN سيعقد مكتب لجنة مركز المــرأة التــي تــؤدي دور اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم للقــرن الحــادي والعشريــن " مشــاورات غير رسمية يومي ٢٣ و ٢٤ تشريـن الثاني/نوفمبر، وكذلك خــلال اﻷسبـوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثانـي/نوفمبر ١٩٩٩.
    Le bureau de la Commission de la condition de la femme, constituée en Comité préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale intitulée “Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle” tiendra des consultations officieuses les 23 et 24 novem-bre, ainsi que durant la semaine du 29 novembre 1999. UN سيعقد مكتب لجنة مركز المــرأة التــي تــؤدي دور اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم للقــرن الحــادي والعشريــن " مشــاورات غير رسمية يومي ٢٣ و ٢٤ تشريـن الثاني/نوفمبر، وكذلك خــلال اﻷسبـوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثانـي/نوفمبر ١٩٩٩.
    Le bureau de la Commission de la condition de la femme, constituée en Comité préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale intitulée “Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle” tiendra des consultations officieuses les 23 et 24 novem-bre, ainsi que durant la semaine du 29 novembre 1999. UN سيعقد مكتب لجنة مركز المــرأة التــي تــؤدي دور اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم للقــرن الحــادي والعشريــن " مشــاورات غير رسمية يومي ٢٣ و ٢٤ تشريـن الثاني/نوفمبر، وكذلك خــلال اﻷسبـوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩.
    Le bureau de la Commission de la condition de la femme, constituée en Comité préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale intitulée “Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle” tiendra des consultations officieuses les 23 et 24 novem-bre, ainsi que durant la semaine du 29 novembre 1999. UN سيعقد مكتب لجنة مركز المــرأة التي تؤدي دور اللجنــة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم للقرن الحادي والعشرين " مشاورات غير رسمية يومي ٢٣ و ٢٤ تشرين الثاني/ نوفمبر، وكذلك خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثانــي/ نوفمبر ١٩٩٩.
    Le bureau de la Commission de la condition de la femme, constituée en Comité préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale intitulée “Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle” tiendra des consultations officieuses les 23 et 24 novem-bre, ainsi que durant la semaine du 29 novembre 1999. UN سيعقد مكتب لجنة مركز المــرأة التي تـــؤدي دور اللجنــة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم للقرن الحادي والعشرين " مشاورات غير رسمية يومي ٢٣ و ٢٤ تشريـن الثاني/ نوفمبر، وكذلك خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثانــي/ نوفمبر ١٩٩٩.
    Devant l’aggravation persistante de la situation au Kosovo, les membres du Conseil ont tenu de nouvelles consultations officieuses les 22 et 23 septembre afin d’examiner un projet de résolution. UN ونتيجة لاستمرار تفاقم الحالة في كوسوفو، أجرى أعضاء المجلس مرة أخرى مشاورات غير رسمية في ٢٢ و٢٣ أيلول/سبتمبر للنظر في مشروع قرار.
    Pendant la période considérée, le Comité a tenu quatre réunions officieuses, les 4 février, 16 novembre, 30 novembre et 20 décembre 2004. UN 3 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة أربع جلسات غير رسمية في 4 شباط/فبراير، و 16 تشرين الثاني/نوفمبر، و 30 تشرين الثاني/نوفمبر و 20 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Au cours de la période considérée, le Comité a tenu une séance officielle le 5 mai et quatre séances officieuses les 13, 20 et 22 juillet et le 8 septembre 2004. UN 6 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة جلسة رسمية في 5 أيار/مايو وأربع جلسات غير رسمية في 13 و 20 و 22 تموز/يوليه و 8 أيلول/سبتمبر 2004.
    Après le retour du Groupe d'experts à New York à l'issue de sa mission d'évaluation sur le terrain, le Comité a tenu des consultations officieuses les 13, 20 et 22 juillet 2004 pour discuter du projet de rapport et des recommandations du Groupe. UN 8 - ولدى عودة فريق الخبراء إلى نيويورك عقب إنجازه عمله التقييمي الميداني، عقدت اللجنة مشاورات غير رسمية في 13 و 20 و 22 تموز/يوليه 2004 لمناقشة مشروع تقرير الفريق وتوصياته.
    3. Pendant la période considérée, le Comité a tenu quatre réunions officieuses, les 8 et 18 février, 14 octobre et 12 décembre. UN 3 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة أربع جلسات غير رسمية في 8 شباط/فبراير، و 18 شباط/فبراير، و 14 تشرين الأول/أكتوبر، و 12 كانون الأول/ديسمبر.
    Le Conseil a tenu des consultations officieuses les 6 et 7 novembre pour examiner un projet de résolution sur l'Iraq proposé par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN أجرى المجلس مشاورات غير رسمية في 6 و 7 تشرين الثاني/نوفمبر، حيث نظر في مشروع قرار بشأن العراق اقترحته الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Les vice-présidents du Groupe de travail ont tenu deux séances de consultations officieuses les 10 et 19 avril 1996 sur un nouveau projet de programme de travail pour les mois d’avril, mai et juin (A/AC.247/1996/CRP.5). UN ٣١ - وعقد نائب رئيس الفريق العــامل المفتوح باب العضويــة مشاورتين غير رسميتين في ١٠ و ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦ بشأن مشروع برنــامج عمل جديد للفترة من نيسـان/أبريل إلى حزيــران/يونيــه (A/AC.247/1996/CRP.5).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد