ويكيبيديا

    "oies" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأوز
        
    • أوز
        
    • الإوز
        
    • الإوزات
        
    • أوزة
        
    • إوز
        
    • الوز
        
    • الأوزّ
        
    • أوزات
        
    • الأوزات
        
    • اوزات
        
    Les représentants du secteur de l'élevage laitier israélien participent activement à un projet concernant les nuisances induites par l'engraissement des oies. UN فممثلو قطاع تربية الأبقار في إسرائيل يشاركون مشاركة نشطة في مشروع يتناول الأضرار البيئية الناجمة عن تسمين الأوز.
    J'ai remarqué que les oies dehors ne sont pas habillées pour Noël. Open Subtitles لقد لاحظت فقط أن الأوز على شرفتكم غير مزينة بمناسبة الكريسماس
    Il nous a envoyé sur une poursuite d'oies sauvages à cause d'une rancune perso dont il n'arrivait pas à se défaire. Open Subtitles إرسالنا إلى مُطاردة أوز بري بسبب ضغينة شخصية لا يُمكنه نسيان أمرها
    Et puis enculé par un troupeau d'oies canadiennes. Open Subtitles ومن ثمّ أن يُغتصب من المؤخرة بواسطة سرب من الإوز الكندي
    Ça ? Les filles, sans doute. Elles attrapent les oies. Open Subtitles أوه هذا ، على الأغلب الفتيات تحاول أن تربط الإوزات
    Elle avait par exemple déguisé une de nos oies pour les fétes, en père Noél, aver: un petit costume rouge et une barbe blanche. Open Subtitles على سبيل المثال، هي البست أوزة كزي سانتا كلوز جعلت سانتا خارج عنه صنعت زي احمر صغير من اجلها
    Ce n'est pas une chasse à l'oie sauvage s'il y a des oies. Open Subtitles آوه، إنها ليست مطارة زائفة إذا كان هناك إوز موجود بالفعل
    Attachez les oies, J'ai besoin d'aller pisser. Open Subtitles أربـط الأوز جيـداً , أريد أنّ أقـضي حــاجتي
    Afin de prendre en charge les services de renseignement et tuer quelques oies. Open Subtitles لتحديد اتجاه الاستخبارات في امتنا ولقتل بعض الأوز
    "Il faut impérativement empêcher les oies domestiques de voler." Open Subtitles ينص على أن الأوز المنزلى يجب أن يمنع من الطيران
    Si les oies peuvent le faire, des espèces rares... comme les grues blanches, les cygnes- trompettes pourraient aussi. Open Subtitles وإذا نجح الأوز فى ذلك فيمكن لطيور أخرى مهددة بالإنقراض كالبجع الترومبى وغيرها
    Les oies sauvages volent 5 à 6 heures par jour. Open Subtitles متوسط طيران الأوز البرى من خمس إلى ست ساعات طيران يومياً
    Tu peux voir un lion gay, un buffle gay, des tortues gays, et toute une colonie d'oies gays. Open Subtitles لدينا جاموس ماء شاذ هنا سرب من الأوز الشاذ
    Des oies qui volent Au clair de la lune Open Subtitles أوز بري و هو يطير و ضوء القمر يتخلل أجنحته
    Des oies qui volent Au clair de la lune Open Subtitles أوز بري و هو يطير و ضوء القمر يتخلل أجنحته
    Tu savais pas que je montais à cheval sur les oies, hein ? Open Subtitles أراهن أنك لم تعرفي أنه يمكنني أن أمتطي الإوز أليس كذلك ؟
    Si on ne peut pas éloigner ces oies comment la protégerons-nous des démons ? Open Subtitles أقصد ، إذا كنا لا نستطيع إبعاد الإوز عنها كيف يفترض أن نحميها من الأشرار ؟
    C'est le printemps, les oies doivent donc voler vers le nord. Open Subtitles إنه فصل الربيع ، لذا الإوزات لابد أنها تطير متجهة نحو الشمال
    Eh bien, espérons qu'il l'utilise pour l'aide et non pas pour une chasse aux oies sauvages. Open Subtitles حسنا، دعونا نأمل انه يستخدمه للحصول على المساعدة وليس لمطاردة أوزة برية.
    Sûrement et on est assise ici comme des oies. Open Subtitles ربّما هو فخ، ونحنُ جالسات هُنا كأنّنا إوز
    Il a une bourse pour étudier les habitudes des oies du Canada ou leur absence. Open Subtitles أحدهم لمراقبة الأسراب المهاجرة من الوز الكندى. أو البحيرة.
    Du côté de la colonie d'oies, l'été bat son plein et les oeufs éclosent. Open Subtitles في مستعمرةِ الأوزّ الصيفُ شديد والبيض يُفقّسُ.
    Un vol d'oies sauvages ! C'est super ! Open Subtitles رائع انهم أوزات بريه
    Il n'arrivera rien à tes oies, c'est promis. Open Subtitles وأعدك أنه لن يحدث شئ لهذه الأوزات
    Les oies sont belles, L'Elise soine bien son troupeau. Open Subtitles إنها اوزات بجودة الكنيسة للطعام الخاص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد