Les représentants du secteur de l'élevage laitier israélien participent activement à un projet concernant les nuisances induites par l'engraissement des oies. | UN | فممثلو قطاع تربية الأبقار في إسرائيل يشاركون مشاركة نشطة في مشروع يتناول الأضرار البيئية الناجمة عن تسمين الأوز. |
J'ai remarqué que les oies dehors ne sont pas habillées pour Noël. | Open Subtitles | لقد لاحظت فقط أن الأوز على شرفتكم غير مزينة بمناسبة الكريسماس |
Il nous a envoyé sur une poursuite d'oies sauvages à cause d'une rancune perso dont il n'arrivait pas à se défaire. | Open Subtitles | إرسالنا إلى مُطاردة أوز بري بسبب ضغينة شخصية لا يُمكنه نسيان أمرها |
Et puis enculé par un troupeau d'oies canadiennes. | Open Subtitles | ومن ثمّ أن يُغتصب من المؤخرة بواسطة سرب من الإوز الكندي |
Ça ? Les filles, sans doute. Elles attrapent les oies. | Open Subtitles | أوه هذا ، على الأغلب الفتيات تحاول أن تربط الإوزات |
Elle avait par exemple déguisé une de nos oies pour les fétes, en père Noél, aver: un petit costume rouge et une barbe blanche. | Open Subtitles | على سبيل المثال، هي البست أوزة كزي سانتا كلوز جعلت سانتا خارج عنه صنعت زي احمر صغير من اجلها |
Ce n'est pas une chasse à l'oie sauvage s'il y a des oies. | Open Subtitles | آوه، إنها ليست مطارة زائفة إذا كان هناك إوز موجود بالفعل |
Attachez les oies, J'ai besoin d'aller pisser. | Open Subtitles | أربـط الأوز جيـداً , أريد أنّ أقـضي حــاجتي |
Afin de prendre en charge les services de renseignement et tuer quelques oies. | Open Subtitles | لتحديد اتجاه الاستخبارات في امتنا ولقتل بعض الأوز |
"Il faut impérativement empêcher les oies domestiques de voler." | Open Subtitles | ينص على أن الأوز المنزلى يجب أن يمنع من الطيران |
Si les oies peuvent le faire, des espèces rares... comme les grues blanches, les cygnes- trompettes pourraient aussi. | Open Subtitles | وإذا نجح الأوز فى ذلك فيمكن لطيور أخرى مهددة بالإنقراض كالبجع الترومبى وغيرها |
Les oies sauvages volent 5 à 6 heures par jour. | Open Subtitles | متوسط طيران الأوز البرى من خمس إلى ست ساعات طيران يومياً |
Tu peux voir un lion gay, un buffle gay, des tortues gays, et toute une colonie d'oies gays. | Open Subtitles | لدينا جاموس ماء شاذ هنا سرب من الأوز الشاذ |
Des oies qui volent Au clair de la lune | Open Subtitles | أوز بري و هو يطير و ضوء القمر يتخلل أجنحته |
Des oies qui volent Au clair de la lune | Open Subtitles | أوز بري و هو يطير و ضوء القمر يتخلل أجنحته |
Tu savais pas que je montais à cheval sur les oies, hein ? | Open Subtitles | أراهن أنك لم تعرفي أنه يمكنني أن أمتطي الإوز أليس كذلك ؟ |
Si on ne peut pas éloigner ces oies comment la protégerons-nous des démons ? | Open Subtitles | أقصد ، إذا كنا لا نستطيع إبعاد الإوز عنها كيف يفترض أن نحميها من الأشرار ؟ |
C'est le printemps, les oies doivent donc voler vers le nord. | Open Subtitles | إنه فصل الربيع ، لذا الإوزات لابد أنها تطير متجهة نحو الشمال |
Eh bien, espérons qu'il l'utilise pour l'aide et non pas pour une chasse aux oies sauvages. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نأمل انه يستخدمه للحصول على المساعدة وليس لمطاردة أوزة برية. |
Sûrement et on est assise ici comme des oies. | Open Subtitles | ربّما هو فخ، ونحنُ جالسات هُنا كأنّنا إوز |
Il a une bourse pour étudier les habitudes des oies du Canada ou leur absence. | Open Subtitles | أحدهم لمراقبة الأسراب المهاجرة من الوز الكندى. أو البحيرة. |
Du côté de la colonie d'oies, l'été bat son plein et les oeufs éclosent. | Open Subtitles | في مستعمرةِ الأوزّ الصيفُ شديد والبيض يُفقّسُ. |
Un vol d'oies sauvages ! C'est super ! | Open Subtitles | رائع انهم أوزات بريه |
Il n'arrivera rien à tes oies, c'est promis. | Open Subtitles | وأعدك أنه لن يحدث شئ لهذه الأوزات |
Les oies sont belles, L'Elise soine bien son troupeau. | Open Subtitles | إنها اوزات بجودة الكنيسة للطعام الخاص |