6. L'Indian Oil Corporation n'a pas connaissance de ce navire, qui n'a été chargé du transport d'aucune de ses cargaisons. | UN | ٦ - ليس لدى شركة النفط الهندية أي علم بهذه السفينة، بالنظر الى أن هذه السفينة لم تستخدم لنقل أي من شحناتها. |
Les deux pays ont accordé à l'Arabian Oil un droit d'exploitation indivise de 40 % sur le pétrole extrait de ces gisements. | UN | وقد منحتا شركة الزيت العربية حصة بنسبة 40 في المائة غير مقسمة في النفط المنتج من هذين الحقلين. |
Les deux pays ont accordé à l'Arabian Oil un droit d'exploitation indivise de 40 % sur le pétrole extrait de ces gisements. | UN | وقد منحتا شركة الزيت العربية حصة بنسبة 40 في المائة غير مقسمة في النفط المنتج من هذين الحقلين. |
Ajustement de 3 330 000 dollars au profit de la West Oil | UN | مبلغ 3.33 مليون دولار تم تسويته من قرض من شركة ويست أويل |
La société Shell Oil avait une présence très active dans l'État; c'est là que se trouvaient son siège social ainsi que les installations d'extraction et autres infrastructures pétrolières. | UN | وكان لشركة شل أويل وجود نشط في الولاية المذكورة بما في ذلك مكاتب مقر وهياكل أساسية لاستخراج النفط وهياكل نفطية أخرى. |
Cabinda Gulf Oil Co. Ltd. (Angola) | UN | شركة خليج كابيندا للنفط المحدودة، أنغولا |
Il a été établi que l'AMSPEC avait examiné par rayons X les canalisations de la raffinerie de la Hess Oil Virgin Islands Corporation. | UN | وقد تبين أن شركة التفتيش اﻷمريكية كانت قد صورت باﻷشعة السينية اﻷنابيب في مصفاة شركة نفط هيس في جزر فرجن. |
Comité consultatif de la revue Oil and Arab Cooperation, éditée par l'OAPEC. | UN | العضوية عضو اللجنة الاستشارية لمجلة النفط والتعاون العربي التي تصدرها منظمة الأوابك. |
Membre Comité consultatif et Comité de rédaction de la revue Oil and Arab Cooperation, éditée par l'OAPEC. | UN | عضو اللجنة الاستشارية لمجلس النفط والتعاون العربي التي تصدرها منظمة الأوبك. |
Source : ONU, sur la base de l’Agence internationale de l’énergie, Monthly Oil Market Report, diverses parutions. | UN | المصدر: اﻷمم المتحدة، استنادا إلى التقرير الشهري لسوق النفط الصادر عن الوكالة الدولية للطاقة، أعداد متفرقة. |
Houshang Shojania, National Iranian Oil Company | UN | هوشانغ شوجانيا، شركة النفط الإيرانية الوطنية |
More recently, it has been reported that Oil exploration is also causing displacement. | UN | وأفيد مؤخراً بأن استكشاف النفط هو أيضاً سبب من أسباب التشريد. |
It was anticipated that Oil revenues would make an important contribution to this process. | UN | وتُوقع أن تساهم عائدات النفط مساهمة كبيرة في هذه العملية. |
∙ Deux raffineries de la Standard Oil et Texaco qui traitaient 80 % du pétrole utilisé dans le pays; | UN | ● معملان للتكرير تابعان لشركتي ستاندرد أويل وتكساكو: كانا يكرران ٨٠ في المائة من النفط المستهلك في البلد؛ |
Comment je pourrais manquer la fête d'anniversaire de Briggs Oil ? | Open Subtitles | كيف أستطيع أن أفوّت الحفلة السنوية لـ "بريغز أويل"؟ |
À Prudhoe Bay, il y a une barge géante qui appartient à Alaska Northern Oil. | Open Subtitles | في خليج برودو توجد حوامة ضخمة تخص شركة ألاسكا نورثرن أويل |
Le Gouvernement militaire autorisa la pénétration dans le pays andin des transnationales, telles que Sun Oil Union, Oil Total Bolivia, Petroleum Occidental, Union Oil Marathon, Amerada, Hess Amacom, Phillips Petroleum. | UN | وأذنت الحكومة العسكرية للشركات عبر الوطنية من أمثال صن أويل يونيون، وأويل توتال بوليفيا، وبتروليوم أوكسيدنتال، ويونيون أويل ماراثون، وأميرادا، وهس آماكو وفيليبس بتروليوم، بالتوغل في المنطقة الأندية. |
Employment: Japan Oil, Gas and Metals National Corporation (JOGMEC) | UN | المهنة مكان العمل: شركة اليابان الوطنية للنفط والغاز والمعادن |
National Iranian Oil Co. Iran | UN | الشركة الوطنية الإيرانية للنفط |
L'OPEP utilise et diffuse aussi des statistiques pétrolières dans son Monthly Oil Market Report. | UN | وتستخدم منظمة البلدان المصدرة للنفط أيضا الإحصاءات المتعلقة بالنفط وتنشرها في تقريرها الشهري المتعلق بسوق النفط. |
Un mois apres la fin des examens, les deux meilleurs d'entre vous reviendront disputer la Lucas Oil Cup ici. | Open Subtitles | وبعد شهر من نهاية الامتحانات، أفضل اثنين منكم يعودون للمنافسة في كأس نفط لوكاس هنا. |
Iranian Vegetable Oil Industries Association | UN | الرابطة الإيرانية لصناعات الزيوت النباتية |
Aux ÉtatsUnis par exemple, la loi fédérale sur la pollution par les hydrocarbures (Oil Pollution Act) reconnaît cette qualité au gouvernement fédéral, à un État, à une tribu indienne ou à un gouvernement étranger. | UN | وعلى سبيل المثال خُوِّل هذا الحق بموجب قانون الولايات المتحدة بشأن التلوث النفطي، لحكومة الولايات المتحدة، ولإحدى الولايات، ولقبيلة من قبائل الهنود، ولحكومة أجنبية. |
West Oil Investments Inc. | UN | شركة الاستثمارات النفطية الغربية المتحدة |
Vous avez un problème avec Merison Oil, pas avec moi. | Open Subtitles | (مشكلتكَ مع (موريسون آويل وليس معي |
Quand vous parliez, vous avez mentionné Hessington Oil, j'ai donc fait des recherches. | Open Subtitles | قمت بذكر شركة هيسنغتن للبترول لذا اطلّعت عليها |