ويكيبيديا

    "omd en afrique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإنمائية للألفية في أفريقيا
        
    • الأهداف في أفريقيا
        
    :: Coopération africaine et Sud-Sud sur le développement de la population et les OMD en Afrique. UN :: تعاون أفريقيا وبلدان الجنوب في مجال التنمية السكانية والأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    RÉPARTITION DES RESPONSABILITÉS DE COORDINATION ENTRE LES MEMBRES DU GROUPE DE TRAVAIL POUR LA RÉALISATION DES OMD en Afrique UN توزيع مسؤوليات التنسيق فيما بين أعضاء الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا
    III. Répartition des responsabilités de coordination entre les membres du Groupe de travail pour la réalisation des OMD en Afrique 39 UN المرفق الثالث توزيع مسؤوليات التنسيق فيما بين أعضاء الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا
    Il est secondé par le Groupe de travail pour la réalisation des OMD en Afrique, composé de représentants du système des Nations Unies et d’autres organisations multilatérales importantes et présidé par la Vice-Secrétaire générale. UN ويدعمه الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا الذي يتألف من ممثلين عن منظومة الأمم المتحدة وعن منظمات أخرى رئيسية ومتعددة الأطراف ويرأسه نائب الأمين العام.
    Tableau 3 Progrès sur la voie de la réalisation des OMD en Afrique subsaharienne UN التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
    Les OMD en Afrique : résultats par pays et par sous-région UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا: الأداء القطري ودون الإقليمي
    Examen des progrès accomplis pour réaliser les OMD en Afrique; UN استعراض التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا
    La priorité accordée à ces deux questions ne veut en aucun cas dire que l'important problème que constitue la réalisation des OMD en Afrique est sous-estimé. UN ولا يعني التركيز على التحديين بأي حال من الأحوال التقليل من أهمية تحدي تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    Fonds souverains, investissement socialement responsable et réalisation des OMD en Afrique UN صناديق الثروة السيادية والاستثمار المسؤول اجتماعياً والأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا
    Les recommandations du Groupe de pilotage pour la réalisation des OMD en Afrique brossent un tableau complet des progrès réalisés dans la promotion du développement durable en Afrique au cours des dernières années. UN وتتيح توصيات الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا صورة شاملة للتقدم المحرز في التشجيع على التنمية المستدامة في أفريقيا على مدى السنوات القليلة الماضية.
    L'appui international à la réalisation des OMD en Afrique reste important. Se trouve ainsi créé un point d'appui pour accélérer le rythme de progression vers la réalisation des OMD au cours des cinq dernières années du programme les concernant. UN ومازالت الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا تحظى بدعم دولي قوي، مما يفسح المجال لتسريع وتيرة التقدم في السنوات الخمس الأخيرة من برنامج الأهداف الإنمائية للألفية.
    Cinq d’entre eux sont censés mettre au point des plans d’activités recevables en vue d’appuyer la mise en œuvre des recommandations du Groupe de pilotage pour la réalisation des OMD en Afrique. UN ويُتوقع أن تقوم خمس منها بوضع خطط عمل يمكن تنفيذها لدعم تنفيذ توصيات الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    Les plus importants de ces organismes et groupes ayant un rapport avec l’appui à l’Afrique sont, comme mentionné plus haut, le CCS, les deux groupes pour la réalisation des OMD en Afrique et le Mécanisme de coordination régionale. UN وكما وردت الإشارة إلى ذلك أعلاه، فإن مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق والفريقين المعنيين بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا وآلية التنسيق الإقليمية من الهيئات والأفرقة المهمة التي يتصل عملها بدعم أفريقيا.
    La mise en œuvre du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) est l'un des défis majeurs à relever pour assurer la réalisation des OMD en Afrique dans les délais prévus. UN ومن بين التحديات الهامة التي تواجه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا في الوقت المحدد، تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Il est secondé par le Groupe de travail pour la réalisation des OMD en Afrique, composé de représentants du système des Nations Unies et d'autres organisations multilatérales importantes et présidé par la Vice-Secrétaire générale. UN ويدعمه الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا الذي يتألف من ممثلين عن منظومة الأمم المتحدة وعن منظمات أخرى رئيسية ومتعددة الأطراف ويرأسه نائب الأمين العام.
    Cinq d'entre eux sont censés mettre au point des plans d'activités recevables en vue d'appuyer la mise en œuvre des recommandations du Groupe de pilotage pour la réalisation des OMD en Afrique. UN ويُتوقع أن تقوم خمس منها بوضع خطط عمل يمكن تنفيذها لدعم تنفيذ توصيات الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    D'autre part, les sources novatrices de financement apporteront, comme cela vient d'être dit, des moyens additionnels et contribueront à soutenir les efforts visant à la réalisation des OMD en Afrique. UN وفي الوقت ذاته، ستوفر مصادر التمويل الابتكارية، كما سبق ذكره، موارد إضافية تساعد في تعزيز الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    Pendant le colloque, la CEA a organisé une session consacrée aux migrations internationales et à la réalisation des OMD en Afrique afin de mieux faire comprendre la question des migrations internationales et ses liens avec le développement. UN وأثناء الندوة، نظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا جلسة عالجت مسألة الهجرة الدولية وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا لتعزيز مستوى فهم مسائل الهجرة الدولية وصلتها بالتنمية.
    Les défis en matière de réalisation des OMD en Afrique ayant été examinés dans d'autres documents et publications de la CEA, il n'y a pas lieu d'y revenir ici. UN تمت مناقشة التحديات التي تواجه في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا في وثائق ومنشورات أخرى للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Il y est souligné l'amélioration de l'environnement politique et économique et l'engagement constant au plus haut niveau de la prise de décisions en faveur des OMD en Afrique. UN وقد أشار إلى تحسن البيئة السياسية والاقتصادية في أفريقيا والالتزام الثابت على أعلى مستويات صنع القرار بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    Elles viennent également à point nommé pour que tous les acteurs concernés annoncent des actions concrètes au service de la réalisation des OMD en Afrique. UN ويتيحان أيضا لجميع الجهات المعنية مناسبتين سانحتين للإعلان عن التزامات باتخاذ إجراءات ملموسة دعما لتحقيق الأهداف في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد