ويكيبيديا

    "on a besoin de lui" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نحن نحتاجه
        
    • نحتاج إليه
        
    • نحن بحاجة اليه
        
    • نحن بحاجة إليه
        
    • نحن بحاجته
        
    • لأننا نحتاجه
        
    • نحتاج له
        
    Pas de mort, d'accord, On a besoin de lui vivant, ficelé des pieds à la tête, compris ? Open Subtitles ليس ميتاً , نحن نحتاجه حياً لتقييم بعض الثغرات مفهوم ؟
    Je sais pas s'il me plaît, mais On a besoin de lui. Open Subtitles ،لا أعرف إن كنت معجباًً به لكن نحن نحتاجه
    On a besoin de lui, on va le garder et tant pis pour ceux qui disent le contraire. Open Subtitles نحن نحتاجه وسنحتفظ به واللعنة على من يقول عكس ذلك
    Il n'a jamais été ivre pendant le service. On a besoin de lui, capitaine. Open Subtitles هو لم يسًكر أبدًا في العمل فيما مضى نحتاج إليه, كابتن
    Non, On a besoin de lui alors fais comme si, il arrive. Open Subtitles لا ، نحن بحاجة اليه ها هو قادم
    On a besoin de lui pour l'instant. Open Subtitles نحن بحاجة إليه في الخارج حالياً
    On a besoin de lui pour déballer tout ça. Open Subtitles نحن بحاجته لكسر التغطية، والخروج في المكشوف
    Il faut m'aider à trouver mon père. On a besoin de lui. Open Subtitles يجب تساعدنى للعثور على أبى نحن نحتاجه لكى يساعدنا
    Je vais utiliser mes ailes pour l'appeler. On a besoin de lui. Open Subtitles سأستخدم اجنحتي لأستدعيه نحن نحتاجه
    C'est le septième Messager, et On a besoin de lui. Open Subtitles انه الرسول السابع , نحن نحتاجه
    Il se prépare quelque chose. On a besoin de lui. Open Subtitles شيئا ما يحدث بالخارج، نحن نحتاجه
    Duc, ne tue pas Plissken. On a besoin de lui. Open Subtitles دوق، لا تقتل بليسكن نحن نحتاجه
    On a besoin de lui. Open Subtitles (أنه يستطيع القضاء على (لوسي باور نحن نحتاجه
    Crois-moi, On a besoin de lui. Open Subtitles حسنٌ... ثق بي... نحن نحتاجه لفعل ذلك
    - Pas longtemps. - On a besoin de lui. Open Subtitles ليس لوقت طويل نحن نحتاجه
    Il semble être l'expert ultime en ce qui concerne les affaires extraterrestres. On a besoin de lui, Monsieur. Open Subtitles إنه أفضل خبير بشؤون الكائنات الفضائية نحتاج إليه يا سيدي
    En dernier recours. On a besoin de lui pour débusquer la taupe. Open Subtitles لا ، هذا خيارنا الأخير ، كما أننا نحتاج إليه ليساعدنا على كشف الخائن
    On a besoin de lui. J'ai besoin de lui. Open Subtitles . نحن بحاجة اليه , انني احتاجه
    Attends, non, On a besoin de lui pour l'antidote ! Open Subtitles انتظر، لا، نحن بحاجة اليه لترياق!
    Il a raison. On a besoin de lui. Open Subtitles إنه محق، نحن بحاجة إليه
    Faites quelque chose. On a besoin de lui. Open Subtitles فليفعل أحدكم شيئا، نحن بحاجته
    Et le pire, c'est qu'on ne peut faire aucun déplacement chez lui, parce qu'On a besoin de lui. Open Subtitles والأسوأ من هذا لا يمكننا عمل شيء ضده لأننا نحتاجه
    Ce serait une idiotie, au moment où On a besoin de lui. Open Subtitles هذا سيكون أكبر خطأ حاليا هو أكثر واحد نحتاج له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد