ويكيبيديا

    "on a bu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شربنا
        
    • تناولنا
        
    • نحن نشرب
        
    • كنا نشرب
        
    • وشربنا
        
    • شربناه
        
    • كنا الشرب
        
    On a bu une bière ensemble, une fois, et il m'a montré sa voiture. Open Subtitles شربنا الجعة معًا ذات مرّة وأراني سيّارتي حين كان يعيد تجميعها.
    Écoute, On a bu quelques verres ensemble. Mais tu as oublié que je suis ton chef. Open Subtitles أصغ، شربنا بعض الجعة سويّا لكنك نسيت أنّي رئيسك
    On a bu du vin et on a chanté, et on a encore bu, et c'était tout simplement formidable. Open Subtitles شربنا النبيذ وغنّينا.. ومن ثم شربنا المزيد.. وكان يوماً رائعاً.
    Mes potes et moi, on était au bar, On a bu quelques verres, rencontré des filles. Open Subtitles لقد بدأت سهرتي أنا وصديق في حانة تناولنا بعض الكؤوس قابلنا بعض السيدات
    Si tu as le virus, je l'ai moi aussi. On a bu l'eau du même robinet. Open Subtitles إذا كنت مريضة فأنا مريض أيضا نحن نشرب من نفس المياة
    Il n'est que 17 h, mais... On a bu. Open Subtitles أعرف أن الساعة 5 فقط، لكننا كنا نشرب الكحول.
    On a bu quelques verres au bar, on a rigolé. Open Subtitles جلسنا في الحانة، وشربنا بعض المشروبات وضحكنا قليلاً
    On a bu du champomy On a parlé du film et surtout du méchant. Open Subtitles شربنا النبيذ والصودا، و تحدثنا عن الفيديوهات التي نُحبها
    On est donc sortis ensemble, On a bu quelques verres et rigolé. Open Subtitles و بعد ذلك خرجنا , و شربنا و ضحكنا مع بعض , بعض الشيء
    Désolé, On a bu quelques verres, Liz et moi avons rompu ce soir. Open Subtitles أَنا آسفُ، لقد شربنا ، انفصلنا مَع ليز اللّيلة.
    On a bu de la vodka et fumé de l'herbe. Open Subtitles شربنا الصودا والفودكا وقمنا بالتدخين سوياً
    Elle était certes surprise, mais, On a bu un peu de vin. Open Subtitles حسناً كانت مصدومة نعم لكن تعرف شربنا القليل من الخمر
    Dolph a fait du bouche-à-bouche à une brebis et On a bu quelques verres. Open Subtitles دولف قام بعمليه انقاذ لخروف باعطائه تنفس اصطناعي وبعد هذا شربنا الكحول
    La perte de poids a dû être compensée par les litres de champagne qu'On a bu. Open Subtitles أنا واثق من كل ما الوزن فقدنا وقوبلت من قبل جالون من الشمبانيا شربنا
    On a bu un Irish coffee. C'était agréable. Open Subtitles لقد شربنا القهوة الإيرلندية ، و لقد كان ذلك لطيفاً
    On a bu des verres après, et on a pensait que ce serait cool de revenir dans la salle. Open Subtitles شربنا بضعة كؤوس واعتقدنا انه من الرائع التسلل خلسة للملعب
    On a bu du champagne et regardé le soleil se coucher. Open Subtitles تناولنا كوكتيل شمبانيا وراقبنا الغروب من اعلى البوابة الذهبية
    On a bu un milk-shake, une fois, pour le dollar de Saint-Valentin. Open Subtitles أعني تناولنا مخفوق الحليب مرة كان بمناسبة دولار الفالنتاين فحسب
    On a bu ses pieds. Open Subtitles نحن نشرب من تحت أقدامه
    Avant qu'on entre, vous croyez que mon père s'apercevra qu'On a bu ? Open Subtitles قبل أن ندخل , هل تعتقدون أن أبي سيعرف أننا كنا نشرب ؟
    Dimanche, en arrivant à Washington, il y avait un défilé, je me suis fait 2 amis, je les ai invités dans mon hôtel, On a bu comme au Kazakstan, Open Subtitles الاحد وصلت الى واشنطن كان هناك مهرجان, وحصلت على صديقان من المهرجان, دعوتهم الى شقتي وشربنا كما الحال في كازخستان
    C'est le vin qu'On a bu à notre mariage. Open Subtitles إنه النبيذ الذي شربناه في زواجنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد