ويكيبيديا

    "on a commandé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • طلبنا
        
    • طلبناها
        
    • وطلبنا
        
    Non, On a commandé à emporter sur place pour ne pas en donner. Open Subtitles لا، لقد طلبنا طلب سفري محلي حتى لا نقوم بترك البخشيش
    On a commandé chinois, grec et italien ? Open Subtitles هل طلبنا طعاماً صينياً ويونانياً وإيطالياً ليلة البارحة؟
    On a commandé des sushis avec ta carte, donc j'espère que ça te gêne pas. Open Subtitles لقد طلبنا بعض السوشي على حساب بطاقتك الإئتمانيّة، لذا آمل أنّك لا تُمانع.
    On a commandé des pizzas, on a fait une petite fête avec des filles. Open Subtitles طلبنا بيتزا، و أحتفلنا قليلاً برفقة إحدى الفتيات
    Chéri, tu te souviens ces protections de gouttière qu'On a commandé l'année dernière ? Open Subtitles عزيزي، تتذكر أغطية المزرايب تلك التي طلبناها قبل حوالي العام؟
    Richard et moi sommes restés à la maison, On a commandé chez le Chinois et c'était agréable. Open Subtitles قضيناه أنا و " ريتشارد " في المنزل وطلبنا طعاماً صينيّاً وكانت أمسية جميلة
    On a commandé beaucoup trop de t-shirts cupcake. Open Subtitles حسناً,أظن أننا طلبنا الكثير من قمصان الكعك المكوب خاصتنا
    Bonne nouvelle, On a commandé le repas, donc on peut tous rester là et jouer à Risk, le seigneur des anneaux. Open Subtitles مرحباً، مستعدان للذهاب؟ لدي أخبار جيدة، طلبنا طعام،
    On a commandé la même chose, comme c'est heureux. Open Subtitles يا الهي, لقد طلبنا نفس الشيء , يا للصدفه
    On a commandé. Open Subtitles مرحبا يا رجل مالذي تريده لقد طلبنا كل شئ هنا
    On a commandé 2 bateaux. Open Subtitles لذلك طلبنا مجموعة من هذة المراكب, لقد كان وقتاً جيداً
    Hey, penses-tu que l'On a commandé assez de bière ? Open Subtitles مهلاً ، أتظن أنّنا طلبنا ما يكفي من الجعّة؟
    On a commandé les matériaux. Open Subtitles نحن بالفعل طلبنا المؤن لا يُمكننا إرجاع هذا
    On n'est pas sortis, On a commandé à manger, on a regardé des films. Open Subtitles لقد بقينا في المنزل طلبنا الطعام وشاهدنا بعض الأفلام
    Ne t'inquiète pas, On a commandé la banderole. Open Subtitles لا تقلق فقد طلبنا أعلام الترحيب
    On a commandé des boissons et on va les boire. Open Subtitles طلبنا بعض المشروبات و سنقوم بشربهم
    Ca fait 1 5 mn qu'On a commandé, je vais devoir y aller. Open Subtitles لقد طلبنا شرابا من "15"دقيقة ولم نحصل على شئ
    On a commandé au service d'étage, on s'est fait des massages... pour raviver notre amour. Open Subtitles طلبنا خدمة الغرف ...و المساج و أشعلنا حبنا
    Chéri, tu te souviens de ces protections de gouttières qu'On a commandé l'année dernière ? Open Subtitles (فيل)، عزيزي، تتذكر أغطية المزراب التي طلبناها قبل عام تقريبًا؟
    Ce n'est que le champagne qu'On a commandé. Open Subtitles إنها الشمبانيا التي طلبناها
    On a commandé les plats les plus chers. Open Subtitles وطلبنا أغلى أنواع الطعام لديهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد