Gail, sais-tu quand on a dansé pour la dernière fois ? | Open Subtitles | غيل, متى كانت اخر مرة رقصنا انا وانتي معاً؟ |
C'est ce que je portais, quand toi et moi on a dansé au diner de charité il y a deux ans. Je n'ai jamais oublié de quoi tu avais l'air dedans. | Open Subtitles | إنه ما إنتعلت عندما رقصنا في حفل صندوق تموين الفن منذ عامين لم أنس قط كيف بدوت به |
Et une surprise... Hmm. Tu portais ça la première fois qu'on a dansé. | Open Subtitles | و كذلكَ مفاجأةٌ كنتِ ترتدين هذا في أول مرةٍ رقصنا فيها |
on a dansé sur cette chanson uniquement parce que c'est ton film préféré. | Open Subtitles | نحن فقط رقصنا على تلك الاغنية لإنها من فيلمك المفضل |
Tu te souviens quand on a dansé à ma Quinceañera, et que j'ai cassé mon talon ? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنا نرقص وقد كُسر كعب حذائى ؟ |
Mais on a dansé ensemble sur le toit au mariage et une partie de moi n'a pas pu s'arrêter de penser à elle. | Open Subtitles | لكن نحن رقصنا مع بعض على السطح في الزفاف وجزء مني لم يعد قادر على التوقف عن التفكير بها |
on a dansé dessus y a longtemps, pour notre anniversaire. | Open Subtitles | لقد رقصنا على انغام هذه الأغنية منذ سنوات عدة في ذكرى زواجنا الرائعة |
on a dansé, on a aidé à nettoyer, et on a bien fait, car j'ai vu mon futur prof de maths. | Open Subtitles | انا و مايكل رقصنا طوال الليل و من ثم بقينا و ساعدنا في التنظيف و ذلك كان رائعا |
"on a dansé sur la plage, on s'est embrassés, | Open Subtitles | رقصنا على الشاطيء وتبادلنا القبل على الشاطيء |
on a dansé un peu, mais Capitaine Génial m'a appris la partie féminine du tango, donc c'était pas évident, comme on pouvait s'y attendre. | Open Subtitles | رقصنا قليلاً لكن الرهيب علمني دور المرأة بالرقصة لذا فكان الأمر صعباً كالمتوقع |
Celle sur laquelle on a dansé à notre mariage ? | Open Subtitles | الأغنية التي رقصنا على أنغامها في زواجنا |
on a dansé sur du Honey Singh toute la nuit! | Open Subtitles | رقصنا على أغاني " هوني سينغ " طوال الليل |
Mais on a pas eu a enduré ça quand on a dansé à Barcelone. | Open Subtitles | لكن لم يكن علينا تحمل هذا (الهراء عندما رقصنا في (برشلونة |
on a dansé toute la nuit. Et la meilleure partie était que ses yeux étaient... | Open Subtitles | لقد رقصنا طوال الليل و أفضل جزء كان |
Tu réalises qu'on a dansé, discuté avec des filles, qu'elles ont adoré et que t'as rien gaché! | Open Subtitles | اتدرك اننا رقصنا و تحدثنا مع بضعة فتيات للتو ! و أحببن الامر و لم تفسده علينا |
Un peu plus que pas trop mal. Alors on a dansé. | Open Subtitles | ربما أفضل من جيد لذا رقصنا |
Apparemment, on a dansé hier soir. | Open Subtitles | على ما يبدو أننا رقصنا بالأمس |
Donc on a dansé et on a gagné. | Open Subtitles | لذا ، إشتركنا و رقصنا و فزنا |
Mais quand on a dansé dans le parking, je l'ai senti. | Open Subtitles | \u200fولكن عندما كنا نرقص في موقف السيارات \u200fعرفت. |
on a dansé, c'était animé. | Open Subtitles | كنا نرقص وكان الحفل مفعم بالحيوية |
Tu te souviens de l'été où on a dansé jusqu'à ce que le restoroute ferme ? | Open Subtitles | أتذكر ذلك الصيف عندما كنا نرقص حتى تغلق حانة "الوردة الحمراء" |