Ensuite, On a failli se fait tuer par une mine. | Open Subtitles | وبعد ذلك، كدنا أن نلقي حتفنا بإنفجار لغم |
À part lorsqu'On a failli être dévorés par les ogres. | Open Subtitles | حسنا , بأستثناء حينما كدنا أن تأكلنا الغيلان. |
On a failli la prendre sans dragons. | Open Subtitles | نحن كدنا نستولي عليها ونحن لا نملك تنينات |
Là où On a failli choper La Quica. | Open Subtitles | حيث كدنا نلقي القبض على لاكويكا والرجل الآخر |
On a failli être tués hier soir. | Open Subtitles | لقد كِدنا أن نُقتل على الطّريق البارحة. |
C'est dingue, quoi ! On a failli mourir. | Open Subtitles | من المثير ان تفكر فى هذا الموضوع لقد كنا تقريباً اليوم فى عداد الاموات |
Depuis qu'On a failli le coincer à la planque, Les russes savent qu'il nous renseigne. | Open Subtitles | لذا بعد أن كدنا نقبض عليه في المنزل الآمن، يعرف الروسيان أنّه من أعلمنا. |
Les garçons ont raison. On a failli mourir. | Open Subtitles | الأولاد محقون راس أعني لقد كدنا أن نموت هناك |
- Oui. Tous les deux. On a failli échouer pour une histoire de briquet. | Open Subtitles | كِلاكما أخفق و كدنا نضيّع فرصة الإمساك بالظلّ لأنّكما تتشاجران على ولّاعة |
J'étais là aussi, dans la voiture avec ma mère. On a failli renverser quelqu'un | Open Subtitles | لقد كنت هناك أيضاً فى السيارة بصحبة والدتى لقد كدنا أن نصطدم بشخص ما |
Si tu ajoutes le fait qu'On a failli tuer son gamin, tu penses que ce type va nous laisser vivre ? | Open Subtitles | بالإضافة لذلك أننا كدنا نقتل ابنه، أتعتقدين أنه سيتركنا نعيش؟ |
- La dernière fois qu'on s'est précipité, On a failli exploser avec ma péniche. | Open Subtitles | ولكن آخر مرة تسرعنا في الأمور كدنا أن ننفجر جنباً إلى حنب مع قاربي |
On a failli mourir pour le bien de tous. | Open Subtitles | لقد حدث هذا لأننا كدنا نموت ونحننحاربللخيرالأعظم. |
Tu as oublié? On a failli mourir dans ce trou paumé. | Open Subtitles | هل تذكرين لمااذ كدنا أن نموت في هذا المكان ؟ |
Beaucoup de gens vont en boite. On a failli aller dans une boite. | Open Subtitles | كثير من الناس يذهبون للنوادي نحن كدنا نذهب لنادي |
Quand On a failli se voir au restaurant il y deux semaines, elle m'a laissé un livre avec une citation de Thomas Merton écrite à l'intérieur. | Open Subtitles | عندما كدنا ان نلتقي بالمطعم قبل اسبوعين تركت لي كتابا مع اقتباس لـ توماس ميرتون |
Outre le fait qu'On a failli tuer cette femme, tous les barils ont un traceur. | Open Subtitles | بعيداً عن حقيقة أننا كدنا نقتل هذه المرأة، كل تلك البراميل مُعلّمة بالفعل |
Partager tous tes sentiments de tristesse, de frayeur, parce qu'On a failli se faire tuer ensemble ? | Open Subtitles | ان تشاركني جميع حزنك و مخاوفك لاننا كدنا نموت سويا |
On a failli tuer un autre superviseur. T'as eu ta première pipe. | Open Subtitles | كدنا أن نقتل مراقب آخر، وأنت حضيت مداعبتك الأولى |
La dernière fois où ta vie était en jeu, On a failli perdre ta mère. | Open Subtitles | شون , اخر مرة هذا حدث وضعت حياتك في خطر و كدنا ان نفقد امك |
On a failli laisser filer un meurtrier. | Open Subtitles | لقد كِدنا أن ندع قاتل يهرب |
On a failli rompre et se noyer simultanément. | Open Subtitles | كنا تقريباً سننفصل و نغرق |