ويكيبيديا

    "on a tellement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لدينا الكثير
        
    On a tellement en commun toi et moi. Open Subtitles لدينا الكثير من الأمور المشتركة أنا وأنتَ
    On a tellement de Lincoln, Jeff Davis doit se retourner dans sa tombe. Open Subtitles لدينا الكثير من لينكون هنا. جيف دايفدس العجوز سيتقلب بقبره
    - Vous aussi. J'ai l'impression qu'On a tellement de choses en commun. Open Subtitles انا فقط اشعر بأن لدينا الكثير من الصفات المشتركه
    Merci de me rencontrer si tôt. On a tellement de choses à faire. Open Subtitles شكراً للقائك بي مبكراً لدينا الكثير من العمل
    On a tellement de meurtres ici, on n'enquête pas sur les suicides. Open Subtitles لدينا الكثير من القتلى هنا، نحن بالكاد نحقق في حالات الانتحار.
    Mon dieu, On a tellement en commun. tient, laisse moi prendre ça. Open Subtitles إلهي ، لدينا الكثير من الأشياء المشتركة دعيني أحمل هذه
    au delà des problèmes qu'on a pu avoir, On a tellement de choses ici pour nous inspirer. Open Subtitles خلف أى مشاكل قد قابلناها أن لدينا الكثير هنا ليلهمنا
    On a tellement de ces vielles photos. Je devrais vraiment les scanner. Open Subtitles لدينا الكثير من هذه الصورة القديمة، تعيّن حقًّا أنسخهم إلى الحاسوب.
    J'aime bien aussi. On a tellement en commun. Open Subtitles .أعجبتني أيضاً .لدينا الكثير من الأشياء المشتركة
    On a tellement de choses en commun, ce serait bien de se revoir. Open Subtitles يبدو أن لدينا الكثير من الأشياء المشتركة سيكون من الرائع ، رؤيتك مجدداً
    On passe de bons moments, On a tellement de points communs. Open Subtitles قضينا وقتا رائعا, لدينا الكثير من الأمور المشتركة
    On a tellement de bons joueurs, si tu en prends un, ça rendra le jeu plus drôle pour tout le monde. Open Subtitles لدينا الكثير من اللاعبين الجيدين إذا إستعنتِ بأحدهم ، لربما سوف تصبح المباراة أكثر متعة للجميع
    On a de la salade de teff, des brochettes d'autruche, des bretzels, On a tellement de nourriture. Open Subtitles لدينا سلطة التف كباب النعامه, الهربت السعيد لدينا الكثير من الغذاء لا أحد يأكل
    On a tellement de choses en commun, et ce n'est pas si étrange que ça. Open Subtitles أنا وأنت لدينا الكثير من الأشياء المشتركة إن الأمر ليس غريباً كما يبدو
    On a tellement de fric ! Open Subtitles عطلة الربيع ـ لدينا الكثير من المال ـ أنتم حقاً مجانين
    J'aimerais bien, mais On a tellement à faire. Open Subtitles تمنيت لو كنا نستطيع، لدينا الكثير لإنجازه مع الأمتعة
    On a tellement en commun. Open Subtitles لدينا الكثير من القواسم المشتركه
    On a tellement de boulot, et tout ce à quoi je pense c'est toi et moi. Open Subtitles لدينا الكثير من العمل للقيام به، وكلُّ ما أستطيع التفكير به هو أنا و... أنت...
    On a tellement de chose à rattrapper. Open Subtitles لدينا الكثير من الأمور العالقة.
    - On a tellement de questions. - Nous aussi. Open Subtitles إن لدينا الكثير من الاسئلة و نحن كذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد