On a vérifié avec votre femme. Elle n'en connait pas l'existence. | Open Subtitles | لقد تحققنا من زوجتك، ولم تعلم بذلك الشأن |
On a vérifié. On devait recevoir 16 fûts hier. | Open Subtitles | لقد تحققنا, 16 برميلا تم تسليمها لنا البارحة. |
On a vérifié les fichiers d'hôpital et dentaires et trouvé aucune info. | Open Subtitles | لقد تفقدنا سجلات الأسنان و المشافي و لم نتمكن من العثور على أي معلومة كايل كان ابنك |
Non. On a vérifié les poubelles, du genre, dix fois. | Open Subtitles | لا ، لقد تفقدنا القمامة حوالي عشر مرات |
On a vérifié tous les camions, toutes les décharges. | Open Subtitles | لقد فحصنا كل شاحنة, وكل مكب نفايات في جميع المقاطعات. |
On a vérifié cinq sections et on n'a rien trouvé. | Open Subtitles | لقد بحثنا في 5 أقسام ولم نجد شيء |
Oui. On a vérifié sa demeure. Il n y avait aucun signe de lutte, mais une des voitures n'était plus là. | Open Subtitles | أجل، تحققنا من مكان إقامته، لم يكن هناك أثار على أي صراع لكن أحدى سياراته كانت مفقودة. |
Regarde, On a vérifié le gouvernement et les bases de données militaires. | Open Subtitles | اسمع، لقد تحققنا من الحكومة وقواعد البيانات العسكريّة. |
On a vérifié la caméra du messager, mais le site auquel elle était reliée a disparu, et le propriétaire a une boite fictive. | Open Subtitles | لقد تحققنا من كاميرا المرسال ولكن الموقع الذي كان متصل بها رحل المالك المسجل هو مكتب بريد |
- ll est en zone 51 . On a vérifié. | Open Subtitles | لا انه فى المنطقه 51 لقد تحققنا منه |
On a vérifié, rien ne manque, sauf mon CD de Noël de Pat Boone. | Open Subtitles | لقد تحققنا من المنزل, ولم ننسى الباب مفتوحاً عدا قرصي للأغاني الخاص بأعياد الميلاد |
On a vérifié les appels, et c'était un téléphone jetable. | Open Subtitles | كلا لقد تحققنا من سجلات الهاتف و لقد كان الهاتف من النوع الذى يستعمل لمرة واحدة |
On a vérifié les stations sur l'autoroute. Aucun signe. | Open Subtitles | لقد تفقدنا كل محطات الوقود الرئيسية والمطاعم بالطريق السريع ولا إشارة لهم |
On a vérifié partout, aucun signe d'aucune fille. | Open Subtitles | لقد تفقدنا كل رواقٍ ليسَ هناكَ اي إشارةٍ لأي فتاةٍ |
- On a vérifié vos stats. - Vous étiez un bon botteur. | Open Subtitles | لقد تفقدنا سجلك أنك ضارب ركلات ثابتة جيد |
On a vérifié plusieurs pizzerias et fast foods près de votre appartement, à la recherche de récents consommateurs assidus. | Open Subtitles | لقد فحصنا مطعمين لطلب البيتزا والتوصيل المتأخر , قريبة من الشقة لنرى إن كان هناك زبائن متكررين |
On a vérifié. Sa carte n'a pas été utilisée dans ce bar. | Open Subtitles | لقد بحثنا في الأمر بطاقتها لم يتم إستخدامها في ذلك البار |
On a vérifié mais ça signifie pas que c'est vrai. | Open Subtitles | تم التحقق منك,ولكن ذلك لا يعني انك حقيقي |
Elle a pensé à un problème de veilleuse, mais non, On a vérifié. | Open Subtitles | وربما ظنت أن صمام إنفتح لكنه لم يكن .. لقد تأكدنا |
On a vérifié la liste des invités du bal masqué de la semaine dernière. | Open Subtitles | يلودي وانا راجعنا أسماء المدعوين للحفلة التنكريه لاسبوع الماضي |
On a vérifié dans les hôpitaux, les urgences psychiatriques, les morgues. | Open Subtitles | دقّقنَا المستشفيات، صعّبْ الردهاتَ، مشارح. |
On a vérifié votre dossier. | Open Subtitles | نحنُ نظرنا إلى سجلاتك الوظيفية |
On a vérifié quotidiennement son taux de glucose. Tout est normal ! | Open Subtitles | أعدنا فحص سكر الدم يومياً إنه طبيعي |
Et On a vérifié, ils sont bien mariés et vivent | Open Subtitles | وتحققنا انهم في الواقع متزوجين يعيشون |
Excusez-moi, On a vérifié dans tous les hôpitaux et hôtels. | Open Subtitles | سيّدي، لقد تفقّدنا كل مشفى وكل فندق. |
Sa vitesse de sédimentation est un peu élevée. On a vérifié les maladies auto-immunes ? | Open Subtitles | معدّل التثفّل مرتفعٌ قليلاً هل تحرّينا أمراض المناعةِ الذاتيّة؟ |
On a vérifié votre histoire, vous pouvez partir. | Open Subtitles | صحيح ,لقد تأكدنا من قصتكم و لكم حرية الذهاب |