ويكيبيديا

    "on a volé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لقد سرقنا
        
    • سرقناه
        
    • سُرقت
        
    • شخص ما سرق
        
    • أحدهم سرق
        
    • سرقناها
        
    • نحن سرقنا
        
    • وسرقنا
        
    • لقد سرقت
        
    • سرق أحدهم
        
    • سَرقنَا
        
    • لقد طرنا
        
    On a volé le coffre et on lui a rendu les papelards juridiques. Open Subtitles لقد سرقنا الخزينة , وعدنا بكل الأعمال القانونية
    Chérie, On a volé la terre aux Amérindiens. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي, لقد سرقنا كل هذه الأرض من الفقراء
    J'avais ton âge quand j'ai débuté, mon premier coup, ce type qu'On a volé. Open Subtitles عندما كنت شاب مثلك بدأت حياتى بالخارج كانت ضربتى الكبيرة الأولى ذلك الرجل الذى سرقناه
    Wall Street. C'est là qu'On a volé une ambulance, non ? Open Subtitles حيث سُرقت سيارة الاسعاف، قي وقت سابق، صحيح؟
    On a volé des aimants super-conducteurs au labo de physique de l'université. Open Subtitles متأكد، ماذا حدث؟ شخص ما سرق كل المغناطيسيات جيدة التوصيل من معمل الفيزياء جامعة فايبر
    On a volé une de ses poules rouges de Rhode Island. Open Subtitles . على مايبدو، أنّ أحدهم سرق دجاجه ذات الرأس الأحمر
    Le diamant qu'On a volé, il ne vient pas de l'opium, il appartient à un groupe terroriste afghan. Open Subtitles التي سرقناها من فيل الماموث ليست ماسة للمخدرات، حسناً؟ أكرر، ليست ماسة للمخدرات بل هي لجماعة أفغانية إرهابية
    On a volé du café à l'Armée quand ils ont débarqué. Open Subtitles لقد سرقنا بعض القهوة من اليابانيين عندما قدموا إلى اليابسة
    On a commis un délit. On a volé ça. Open Subtitles لقد ارتكبنا جريمة اسمعوا , لقد سرقنا هذه النقود
    On a volé un tableau de valeur, dans les 5 millions de klubecks. Open Subtitles حسناً - لقد سرقنا لوحة - ربما 5 ملايين كلوبيكس في الحقيقة
    Hé bien, On a volé quelques chevaux. Open Subtitles حسنا , لقد سرقنا مجموعة من الخيول
    L'argent qu'On a volé appartenait à la C.I.A. Ils sont venus le chercher. Open Subtitles المال الذي سرقناه للمخابرات أتوا بحثاً عنه
    C'est ce qu'On a volé à la C.I.A. Relâchez-nous, on vous les apporte. Open Subtitles إنها كل ما سرقناه من المخابرات أطلق سراحنا فنجلبها لك
    - On a volé sa poupée Shrek qui était dans un coffre apparemment impossible à forcer. Open Subtitles -دمية (شريك) الأصلية سُرقت المُوضعة داخل خزنة حديدية التي كسرها من ضرب المستحيل
    Mais elle est enceinte et On a volé leurs affaires. Faites une exception. Non ! Open Subtitles لكنها حامل ، و جميع أغراضها سُرقت ...يجب أن تقيمي إستثناءً
    On a volé notre voiture, et il a mis son doigt dans une vieille dame. Open Subtitles شخص ما سرق سيّارتنا وهو خزوق امراه عجوز.
    On a volé un produit à la pharmacie. Open Subtitles شخص ما سرق مواد كيميائية من الصيدلية
    - Des poupées ? On a volé mes poupées Shirley Temple. Open Subtitles أحدهم سرق لي كامل مجموعة دُمى "شيرلي" الخاصة بي
    On n'a pas gardé les déchets qu'On a volé à Sonmanto. Open Subtitles (نحن لم نحتفظ بتلك المخلفات التي سرقناها من (سونمانتو
    On a volé une voiture, et on doit impérativement la nettoyer. Open Subtitles إليك الإتفاق ، نحن سرقنا سيارة ومن الضروري أن ننظفها
    Un soir, on est allés aux urgences... et On a volé un fauteuil roulant ! Open Subtitles احتجت لكرسي متحرك لذلك ذهبنا إلى غرفة الطوارىء وسرقنا كرسي متحرك وأخرجناه
    On a volé ma voiture. J'ai déposé une plainte. Open Subtitles لقد سرقت سيارتي وذهبت إلى المخفر لتقديم ضبط
    On a volé la boîte pour y mettre le cœur. Open Subtitles سرق أحدهم ذلك الصندوق و وضع القلب بداخله.
    On a volé un poisson mort. Open Subtitles سَرقنَا سمكاً ميتاً.
    - On a volé ! Open Subtitles نعــــــــــم , واو نعم.. لقد طرنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد