ويكيبيديا

    "on aime" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نحب
        
    • نحبهم
        
    • نحبّ
        
    • نحبه
        
    • نَحبُّ
        
    • نُحب
        
    • نود
        
    • نحبها
        
    • نهتم
        
    • نُحبهم
        
    • نحبّهم
        
    • تحبهم
        
    • يعجبنا
        
    • ونحب
        
    • نحبّه
        
    Après un jogging comme ça, on aime fumer une petite cigarette. Open Subtitles بعد هرولة كهذه، نحن نحب أن ندخن سيجاة صغيرة
    Ses agents nous ont envoyé une vidéo de ses entraînements, et on aime beaucoup. Open Subtitles لقد أرسل عميله هذه الأمور و نحن نحب ما نراه حقاً؟
    on aime les mêmes trucs, mais je suis pas mignon ? Open Subtitles نحن نحب أشياء متشابهة لكن لا تعتقدين بأني جذاب؟
    La prochaine fois que tu décideras de mettre nos vies et les vies de ceux qu'on aime en danger, préviens-moi d'abord. Open Subtitles في المرة القادمة التي تختار أن تضع فيها حياتنا وحياة الأشخاص الذين نحبهم في خطر فسأتوقع تنبيهاً
    - Tais-toi. on aime se moquer des relations de chacun. Open Subtitles أعرف أنّنا نحبّ الاستهزاء بصديقات و أصدقاء بعضنا.
    Juste la thérapeute nous fait lister tout se que l'on aime et... tout ce que l'on aime pas l'une sur l'autre. Open Subtitles إنه فقط أن المعالجة طلبت منّا أن نكتب لائحات بكل شيء نحبه ونكـ.. ولا يعجبنا في بعضنا
    On fait le plein d'énergie pour un marathon ou on aime juste l'apparence de la cellulite le matin ? Open Subtitles نحن كاربو التحميل لسباق الماراثون أو أننا لا نحب فقط نظرة، اه، السيلوليت في الصباح؟
    Un peu nerveuse, mais je dois dire, les amis, ici chez CNN, on aime le risque. Open Subtitles سريعة النرفزة قليلاً ولكني سأقول هنا في مكاننا هذا، نحب أن نرى حظها
    Les choses étaient différentes dans son monde comparé au mien. on aime penser que I'amour est pur et sans limites. Open Subtitles الأمور كانت مختفلة في عالمها عن عالمي نحن نحب أن نعتقد أن الحب صافٍ وبلا حدود
    on aime chanter la chanson noire. La chanson noire nationale. Open Subtitles نحب أن نغني أغاني السود الأغنية القومية للسود
    on aime Ies blouses, mais les voyages dans tous les coins, c'est pas terrible ! Open Subtitles نحن نحب معطف المعمل لكن السفر في كل مكان ليس بالشيء الجيد
    Ce n'est pas agréable de faire souffrir celui qu'on aime. Open Subtitles إنه ليس لمن السهل التسبب بالمعاناة لمن نحب
    on aime moins facilement, mais quand on aime, c'est très fort. Open Subtitles نحن لا نحب بسهولة لكن عندما نحب نحب بشدّة
    C'est une fête qui ne s'arrête jamais où tous les invités sont la seule personne qu'on aime. Open Subtitles بل هو حفلة بدون توقف حيث جميع الضيوف هي الشخص الوحيد الذي نحب.
    On fait de terribles choses pour les personnes qu'on aime. Open Subtitles نحن نتصرف بفظاعة من أجل الأشخاص الذين نحبهم
    On laisse Charles contrôler nos vies et on continue de mentir à ceux qu'on aime? Open Subtitles ونترك ل تشارليز ملكية حياتنا ؟ ونظل نكذب على اللذين نحبهم ؟
    Je croyais les chinois mystiques. on aime jouer. Pas supposer. Open Subtitles ـ ظننتُ أنّ الصينيين يحبّون الأمور الروحانية وغيرها ـ نحبّ المقامرة، وليس التّكهّن
    Cette planète est trop belle pour ne pas être partagée avec ceux qu'on aime. Open Subtitles هذا الكوكب جميل جداً على ان نتشارك حياتنا مع احد نحبه
    En plus, on aime San Francisco, je ne nous vois pas quitter la ville un jour Open Subtitles إضافةً إلى، نَحبُّ سان فرانسيسكو. أنا حقاً لا أَستطيعُ رُؤيتنا نَتْركُ أبداً.
    Et il a dit: "Mon frère et moi, on aime le catch. Open Subtitles وقال: أنا و أخوي نُحب المصارعة وكان وقتها معّي
    on aime prétendre qu'on fait le bien dans le monde, mais... on ne s'en préoccupe que si ça sert la reine et le pays. Open Subtitles نود أن ندعي أننا نفعل الخير في العالم لكن... نحن نهتم فقط إذا كان ذلك يخدم الملكة و البلاد
    Pourquoi ce qu'on aime va au Triangle et ce que t'aimes nous suit ? Open Subtitles ترمى نحبها التى الاشياء لماذا تمر تحبها التى الاشياء و ؟
    On s'est évadées de prison pour revoir les gens qu'on aime. Open Subtitles لقد هربنا من السجن لرؤية الأشخاص الذين نُحبهم مُجدداً
    Peut-être qu'on est tous les deux qu'à trois secondes et dix étages d'être avec les personnes qu'on aime. Open Subtitles ربّما كلانا مبتعد جدّاً عن الوجود مع الناس الذين نحبّهم
    Il s'agit d'avoir des gens dans notre vie qu'on aime et qui nous aiment. Open Subtitles بل له علاقة بوجود أشخاص في حياتك الذين تحبهم و يحبونك
    Je veux être là... dans cette baignoire. on aime être ensemble... Open Subtitles انا هنا وفي نفس الحوض معن ونحب بعضنا البعض
    Ici dans la ville avec toutes les personnes qu'on aime. Open Subtitles هنا في المدينة مع كل شخص نحبّه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد