Quand on aura fini, tu sauras que tu manques vraiment d'imagination. | Open Subtitles | عندما ننتهي منك ستعرفين كم كانت مخيلتك فقيرة بالفعل |
En fait, quand on aura fini, je t'offre un verre. | Open Subtitles | في الواقع ، عندما ننتهي سأشتري لك شرابًا |
Mais on descendra à la morgue quand on aura fini. | Open Subtitles | ولكني سآخذك إلى المشرحة بالأسفل، عندما ننتهي هنا |
Et quand on aura fini, les Rois garderont l'argent et la marchandise. | Open Subtitles | وعندما ننتهي ، يُمكن للملوك الإحتفاظ بالأموال والبضائع |
Quand on aura fini ici, j'ai du monde qui m'attend à la maison. | Open Subtitles | ،حينما ننتهي من هنا لدي أناس أعود إليهم بالمنزل |
Donc, alors, quand on aura fini ici, avant d'aller à l'église, | Open Subtitles | إذا، اسمعوا. بعد أن ننتهي هنا وقبل أن نذهب للكنيسة |
Disons qu'on devra surement le jeter quand on aura fini. | Open Subtitles | لنقل انه من الجيد ان نرميه عندما ننتهي |
Donc, quand on aura fini ici, tu peux te sécher, et tu peux continuer ta journée. | Open Subtitles | إذاً, عندما ننتهي هنا تستطيع أن تجفف نفسك وتكمل يومك |
Ce sera chaud quand on aura fini de dîner. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي ننتهي فيه من تناول العشاء ينبغي أن تكون المياه ساخنة |
Je devrais appeler les mœurs quand on aura fini, pour qu'ils récupèrent leur quota du mois. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بالضابط عندما ننتهي ويأتوا ليحصلوا على حصصهم للشهر |
Je ne peux pas tout te dire à propos du programme, mais quand on aura fini, tu verras et tu sauras que tu faisais partie d'un truc très important. | Open Subtitles | الان , لا يمكنني ان اخبرك كل شيء حول برنامج الخياطه لكن عندما ننتهي سوف تنظر الى الخلف وتعلم انك كنت جزء من شيء مهم جدا |
Une fois qu'on aura fini ici, on ira dans l'anneau central et je te laisse prendre quelques nouveaux costumes. | Open Subtitles | حالما ننتهي من هذه , يمكننا الذهاب للحلقة الوسطة وسأدعك تختار بعض الملابس الجديدة |
Très bien, nous arriverons dès qu'on aura fini ici. | Open Subtitles | حسناً، سنأتي إليكم بمجرد أن ننتهي من شئوننا هنا. |
Quand on aura fini, on les renvoie au nord. Reçu. | Open Subtitles | بمجرد ما ننتهي ارجعهم الى السيارة وقم بتوجيههم الى الشمال |
Peut-être quand on aura fini, tu pourras inviter Nadia. | Open Subtitles | ربما عندما ننتهي , ربما وقتها تستطيع ان تحصل على ناديا |
J'irai mieux quand on aura fini ces légalités. | Open Subtitles | سأكون أفضَل عندما ننتهي منَ هذه الأمور القانونية |
Quand on aura fini, ici, tu devrais aller le voir. | Open Subtitles | حسنا ، عندما ننتهي من هنا يجب أن تزور قبره |
On vous fera savoir quand on aura fini. Aucun de ces enfants n'était à l'extérieur quand c'est arrivé. | Open Subtitles | سنخبرك عندما ننتهي لا أحد من هؤلاء الأطفال كان في الخارج عندما حدث ذلك |
Ils nous tueront dès que l'on aura fini. | Open Subtitles | بشأن ما سنقوم بفعله سيقومون بقتلنا عندماا ننتهى |
Et ils vont nous descendre quand on aura fini de filmer leur documentaire. | Open Subtitles | و سيقتلوننا بعد أن ننهي هذا التسجيل الوثائقي |
J'ai annulé les cafés, on aura fini avant qu'ils arrivent. | Open Subtitles | ألغيت القهوة أشك في أننا سننتهي قبل أن تصل لهنا |
Quand on aura fini notre leçon, je te raconterai des trucs que j'ai fait, tu sais, depuis que je suis à Oz. | Open Subtitles | بعدَ انتهائنا من العبَث هُنا أودُ إخباركِ عَن بعض الأمور |