ويكيبيديا

    "on avait un accord" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كان لدينا اتفاق
        
    • كان بيننا اتفاق
        
    • كان بيننا إتفاق
        
    • كان لدينا إتفاق
        
    • كان لدينا صفقة
        
    • لقد عقدنا اتفاقاً
        
    • لقد أبرمنا إتفاقاً
        
    • لقد اتفقنا
        
    • كان بيننا إتّفاق
        
    • كان بيننا صفقة
        
    • اعتقد ان لدينا اتفاق
        
    • حميت مصالحي
        
    • بيننا إتفاقاً
        
    • كان بيننا اتّفاق
        
    • كان بيننا تفاهم
        
    On avait un accord, et vous avez rempli votre part. Open Subtitles كان لدينا اتفاق وأنت واصلت حتى نهاية الاتفاق
    On avait un accord avec le locataire précédent. Open Subtitles كان لدينا اتفاق مع المستأجر السابق.
    Je n'ai pas tué Bryn d'accord ? On avait un accord. Open Subtitles انا لم اقتل براين , حسنا كان بيننا اتفاق
    - On avait un accord. Un accord verbal. Open Subtitles ـ لقد كان بيننا إتفاق ـ لا ، لقد كان بيننا تفاهم
    On avait un accord. Open Subtitles عذراً , إلى أين تذهبين , كان لدينا إتفاق
    On avait un accord. Mes 30°/o . Open Subtitles كان لدينا صفقة تدين لى الان بثلاثون بامائة
    On avait un accord. Vous diffusez un sujet sur la NSA, et ensuite, je vous donne la preuve pour TMI. Open Subtitles لا، لا، لقد عقدنا اتفاقاً أن أرى خبر وكالة الأمن القومي على القناة
    On avait un accord ! Open Subtitles .لقد أبرمنا إتفاقاً .لقد أبرمنا إتفاقاً
    Brahmer et moi... On avait un accord. Open Subtitles برامر وأنا, كان لدينا اتفاق رائع
    On avait un accord ! Salopard. Open Subtitles كان لدينا اتفاق يا ابن العاهره
    Tout ce que je sais, c'est qu'On avait un accord. Open Subtitles كل ما اعرفه انه كان لدينا اتفاق
    On avait un accord, et tu l'as rompu. - Donc je fais de même. - Tu sais quoi ? Open Subtitles بالطبع، كان بيننا اتفاق وقد خرقتَه ولذا سأخرقه أنا أيضاً
    Pas signé chez un notaire, pas sur papier, mais On avait un accord ! Open Subtitles إنه لم يُوثق. لم يُكتب على ورق. لكن كان بيننا اتفاق!
    On avait un accord. Open Subtitles كان يجب أن أعلمك أولًا لقد كان بيننا اتفاق
    On avait un accord. Je veux récupérer ma bécane et mon argent. Open Subtitles كان بيننا إتفاق أود إستعادة دراجتي ومالي
    - Je suis revenu sur ma décision. - On avait un accord. Open Subtitles لقد أعدت النظر في الأمر - كان بيننا إتفاق -
    On avait un accord. Open Subtitles كان بيننا إتفاق.
    On avait un accord. Tu le respectes même pas. Open Subtitles كان لدينا إتفاق يا أبي أنا سأجعلك تمسك بمن فعل هذا
    On avait un accord ! Open Subtitles مهلا، كان لدينا صفقة
    On avait un accord. Open Subtitles لقد عقدنا اتفاقاً.
    On avait un accord. Open Subtitles لقد أبرمنا إتفاقاً.
    On avait un accord. Je me suis ruiné pour toi. Open Subtitles لقد اتفقنا أنفقت كل نقودي عليك
    Attends. On avait un accord. Open Subtitles كان بيننا إتّفاق .
    On avait un accord, je devais être sous protection. Vous me l'aviez promis. Open Subtitles كان بيننا صفقة لأحصل على برنامج لحماية الشهود ،هذا ما وعدتني به
    - On avait un accord. - Nouvel accord. Open Subtitles اعتقد ان لدينا اتفاق ابها المامور اتقاق جديد
    - On avait un accord ! Open Subtitles حميت مصالحي
    On avait un accord. Open Subtitles كان بيننا إتفاقاً
    On avait un accord en bonne et due forme. Open Subtitles و لكن كان بيننا اتّفاق. كاملٌ و ناجح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد