On bosse sur un contrat pour des fours solaires que l'armée larguera sur des villages reculés, en geste de bonne volonté. | Open Subtitles | نحن نعمل على عقد لأفران تعمل بالطاقة الشمسية الذي يخطط الجيش لأسقاطها على الدول النامية كبادرة طيبة |
Il a besoin d'une des cassettes. On bosse ensemble. | Open Subtitles | يحتاج إلى شريط من الأشرطة ، نحن نعمل معاً |
On bosse ensemble, alors ce qui vous arrive m'affecte aussi. | Open Subtitles | نحن نعمل سويًا , لذا ما يحصل في حياتك يأثر علي أيضًا |
On bosse dur toute l'année, toi plus que quiconque. | Open Subtitles | أسمعي، نحن نعمل بجد طوال السنة ولا أحد يكدح مثلكِ |
On bosse avec des organisations politiques pour promouvoir une législation progressiste. | Open Subtitles | إننا نعمل مع منظمات سياسية شعبية لتقدّم تشريعات تقدمية. |
Rappelle-moi pourquoi On bosse avec ces gens. | Open Subtitles | أخبرني مرة أخرى لما نحن نعمل مع هؤلاء الناس |
On bosse sur un crime horrible, puis on passe à un autre. | Open Subtitles | نحن نعمل على جرائم مروعة حالما ننتهي منها نجد أنفسنا في قضية أخرى |
C'est un projet privé. On bosse pour eux. | Open Subtitles | الأموال الخاصة تدير الأمر بأكمله نحن نعمل لصالحهم في هذا الأمر |
Et nous, On bosse comme des chiens pour qu'il gagne. | Open Subtitles | و بقيتنا نحن نعمل بكد حتى نستطيع ايصاله لنقطة النهاية |
On bosse entourées de mecs, on doit se soutenir. | Open Subtitles | نحن نعمل في مركز شرطة مليء بالرجال نحن نحمي ظهور بعضنا الآخر |
Mais On bosse ensemble sans se connaître. | Open Subtitles | فقط نحن نعمل مع بعض وبالكاد نعرف اي شيء بخصوصها |
On bosse ensemble, Caffrey, comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | نحن نعمل معا، كافري، تماما مثل الأوقات القديمة. |
On bosse avec les indics. Dès qu'on a un truc, on bouge. | Open Subtitles | نحن نعمل مع مخبرين حالما نعرف شيئاً سنتحرك |
Et bien, On bosse. Mais je n'ai pas... ça ne disait pas que... | Open Subtitles | نحن نعمل الآن لكن لم تقولوا أنكم ستعملون كل هذا العمل |
On bosse dessus. | Open Subtitles | أجل، هذا نوعاً ما ما حدّث، نحن نعمل على ذلك |
On bosse pour un avocat qui recherche un homme pour un héritage. | Open Subtitles | نحن نعمل من اجل محام يحاول يربط شاباً بميراثه |
Oui, On bosse sur la même affaire, sous des angles différents. | Open Subtitles | بلي, نحن نعمل على نفس القضية ولكن من زوايا مختلفة |
On bosse pour lui que je sache, donc sois gentil. | Open Subtitles | بل إنه أذكى منك. في لقائنا الأخير معه، أرى إنه متحكم بزمام الأمو و نحن نعمل لصالحه، لذا كُن لطيفاً معه. |
On bosse ensemble depuis un moment, et je sais que ça va paraître fou, mais je t'ai observé. | Open Subtitles | نحن نعمل مع بعضنا البعض منذ فترة وأعرف أن هذا سيبدو جنوناً لكنني كنت أراقبك |
On bosse sur une affaire. | Open Subtitles | إننا نعمل على قضية لدينا جثتين... |
On bosse ensemble, il ne pourra jamais rien se passer entre nous. | Open Subtitles | نَعْملُ سوية، لذا لا شيء يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثُ أبداً بيننا. |
Tu nous crois occupés parce qu'On bosse tout le temps ? | Open Subtitles | هل اعتقدتي بأننا مشغولون لأننا نعمل طوال الوقت |
On bosse déjà ensemble. Ils n'ont envoyé que vous ? | Open Subtitles | ها نحنُ نعملُ سوياً بالفعل هل أنتم كلَّ من تمَّ إرسالهم؟ |