ويكيبيديا

    "on bosse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نحن نعمل
        
    • إننا نعمل
        
    • نَعْملُ
        
    • لأننا نعمل
        
    • نحنُ نعملُ
        
    On bosse sur un contrat pour des fours solaires que l'armée larguera sur des villages reculés, en geste de bonne volonté. Open Subtitles نحن نعمل على عقد لأفران تعمل بالطاقة الشمسية الذي يخطط الجيش لأسقاطها على الدول النامية كبادرة طيبة
    Il a besoin d'une des cassettes. On bosse ensemble. Open Subtitles يحتاج إلى شريط من الأشرطة ، نحن نعمل معاً
    On bosse ensemble, alors ce qui vous arrive m'affecte aussi. Open Subtitles نحن نعمل سويًا , لذا ما يحصل في حياتك يأثر علي أيضًا
    On bosse dur toute l'année, toi plus que quiconque. Open Subtitles أسمعي، نحن نعمل بجد طوال السنة ولا أحد يكدح مثلكِ
    On bosse avec des organisations politiques pour promouvoir une législation progressiste. Open Subtitles إننا نعمل مع منظمات سياسية شعبية لتقدّم تشريعات تقدمية.
    Rappelle-moi pourquoi On bosse avec ces gens. Open Subtitles أخبرني مرة أخرى لما نحن نعمل مع هؤلاء الناس
    On bosse sur un crime horrible, puis on passe à un autre. Open Subtitles نحن نعمل على جرائم مروعة حالما ننتهي منها نجد أنفسنا في قضية أخرى
    C'est un projet privé. On bosse pour eux. Open Subtitles الأموال الخاصة تدير الأمر بأكمله نحن نعمل لصالحهم في هذا الأمر
    Et nous, On bosse comme des chiens pour qu'il gagne. Open Subtitles و بقيتنا نحن نعمل بكد حتى نستطيع ايصاله لنقطة النهاية
    On bosse entourées de mecs, on doit se soutenir. Open Subtitles نحن نعمل في مركز شرطة مليء بالرجال نحن نحمي ظهور بعضنا الآخر
    Mais On bosse ensemble sans se connaître. Open Subtitles فقط نحن نعمل مع بعض وبالكاد نعرف اي شيء بخصوصها
    On bosse ensemble, Caffrey, comme au bon vieux temps. Open Subtitles نحن نعمل معا، كافري، تماما مثل الأوقات القديمة.
    On bosse avec les indics. Dès qu'on a un truc, on bouge. Open Subtitles نحن نعمل مع مخبرين حالما نعرف شيئاً سنتحرك
    Et bien, On bosse. Mais je n'ai pas... ça ne disait pas que... Open Subtitles نحن نعمل الآن لكن لم تقولوا أنكم ستعملون كل هذا العمل
    On bosse dessus. Open Subtitles أجل، هذا نوعاً ما ما حدّث، نحن نعمل على ذلك
    On bosse pour un avocat qui recherche un homme pour un héritage. Open Subtitles نحن نعمل من اجل محام يحاول يربط شاباً بميراثه
    Oui, On bosse sur la même affaire, sous des angles différents. Open Subtitles بلي, نحن نعمل على نفس القضية ولكن من زوايا مختلفة
    On bosse pour lui que je sache, donc sois gentil. Open Subtitles بل إنه أذكى منك. في لقائنا الأخير معه، أرى إنه متحكم بزمام الأمو و نحن نعمل لصالحه، لذا كُن لطيفاً معه.
    On bosse ensemble depuis un moment, et je sais que ça va paraître fou, mais je t'ai observé. Open Subtitles نحن نعمل مع بعضنا البعض منذ فترة وأعرف أن هذا سيبدو جنوناً لكنني كنت أراقبك
    On bosse sur une affaire. Open Subtitles إننا نعمل على قضية لدينا جثتين...
    On bosse ensemble, il ne pourra jamais rien se passer entre nous. Open Subtitles نَعْملُ سوية، لذا لا شيء يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثُ أبداً بيننا.
    Tu nous crois occupés parce qu'On bosse tout le temps ? Open Subtitles هل اعتقدتي بأننا مشغولون لأننا نعمل طوال الوقت
    On bosse déjà ensemble. Ils n'ont envoyé que vous ? Open Subtitles ها نحنُ نعملُ سوياً بالفعل هل أنتم كلَّ من تمَّ إرسالهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد