Eh bien, peut-être qu'On devrait aller dans ce resto français alors. | Open Subtitles | حسناً، ربما يجب أن نذهب إلى ذلك المكان الفرنسي. |
On devrait aller lui parler, voir si elle sait quelque chose. | Open Subtitles | يجب أن نذهب حديث لها، معرفة ما اذا كانت تعرف أي شيء. |
D'ailleurs, On devrait aller tous dans nos chambres tout de suite et réfléchir à ce qu'on a fait. | Open Subtitles | في الواقع، أظن يجب أن نذهب إلى غرفنا الآن ونفكر بشأن ما فعلناه. |
Si le démon attaque ici, On devrait aller ailleurs. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف والمقصود شيطان لمهاجمة هنا، لا ينبغي أن نذهب في مكان آخر؟ |
On devrait aller à la soirée ASA rapidement, car on a une chanson à chanter. | Open Subtitles | يجب علينا أن نذهب إلى حفلة ASA بسرعة لدينا أغنية لكي نطلقها |
On devrait aller au restaurant de steaks où on est allés après notre lune de miel. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب إلى مطعم اللحوم الذي ذهبنا إليه بعد شهر عسلنا |
On devrait aller faire du shopping. Vous avez besoin de quelque chose ? | Open Subtitles | يجب أن نذهب للتسوق هل تحتاجون إلى أي شيء؟ |
On devrait aller à l'hôpital, pour savoir si Hayden en sait plus sur Jason Woodley. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى المستشفى, ونرى هل تعرف هيدين المزيد عن جيسون وودلي |
Il pense qu'On devrait aller chez ma soeur, juste pour être sûr. | Open Subtitles | أنهُ يعتقد أنه يجب أن نذهب لأختيِ، فقط لنكون بأمان. |
- Peut-être qu'On devrait aller les voir et les inviter à prendre le café ? | Open Subtitles | لربّما يجب أن نذهب إلى هُناك وندعوهنّ لإحتساء القهوة. |
- On devrait aller en ville. - Non, non, ça va. | Open Subtitles | ـ يجب أن نذهب إلى البلدة ـ كلا، كلا، أنا بخير |
On devrait aller voir, je veux voler sur un de ces bisons. | Open Subtitles | يجب أن نذهب الى هناك اريد ان اطير بواحد من هولاء الثيران الطائره |
On devrait aller les chercher. Il y a des chances pour qu'il se pointe aussi. | Open Subtitles | لذا يجب أن نذهب إلى هناك ونجدهم من المحتمل أن يكونوا هناك، صحيح؟ |
On devrait aller boire un verre tous les deux. | Open Subtitles | ينبغي أن نذهب لإحتساء الشراب في وقت ما, سوياً. |
C'est vrai, pas besoin de parler. On devrait aller plus souvent au ciné. | Open Subtitles | هذا صحيح، ليس من الضروري أن تتكلم يجب علينا أن نذهب لمشاهدة الأفلام أكثر |
Tu... penses qu'On devrait aller au travail séparément ? | Open Subtitles | أنتِ ، هل تعتقدي أننا يجب علينا الذهاب إلى العمل بشكل مُنفصل ؟ |
On devrait aller chez le médecin, chercher des médocs. | Open Subtitles | ربما علينا أن نذهب إلى الطبيب، للحصول على بعض الحبوب. |
On devrait aller dans la chambre. | Open Subtitles | ربما يجب ان نذهب الى غرفة النوم |
On devrait aller à ton studio et le faire maintenant. | Open Subtitles | يجدر بنا الذهاب إلى الإستوديو و نفعلها الآن |
La victime connaissait le tueur, donc On devrait aller à l'école où elle travaillait. | Open Subtitles | ، تعرف الضحية القاتل لذا ينبغي علينا الذهاب إلى المدرسة التي كانت تعمل بها |
On devrait aller à mon labo. | Open Subtitles | أنا حقًا أعتقد أنه علينا أن نذهب إلى المُختبَر |
On devrait aller voir la police avec ces nouveaux SMS. | Open Subtitles | اظن انه يجب علينا ان نذهب الى الشرطه بخصوص هذه الرسائل الجديده. |
On devrait aller faire un tour. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا الذهاب في جولة الآن |